Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Линь и остальные пассажиры вынуждены были сойти с корабля здесь.

Ситуация была довольно сложной. Ей оставалось либо ждать, пока корабельщик починит судно, чтобы отправиться в Великую Мин, либо найти другой корабль в порту Фусана и отплыть.

Сколько времени требовалось, чтобы починить большой деревянный корабль в ту эпоху? Линь Линь, спросив корабельщика, могла лишь со слезами на глазах сообщить вам: полгода.

В то время Линь Линь не знала, что даже если бы корабль был отремонтирован на следующий день, корабельщик всё равно не повёз бы их в Великую Мин. Деньги уже были получены, и все пассажиры сошли с корабля. Разве он был бы настолько глуп, чтобы снова собирать их и везти в Великую Мин? Гораздо выгоднее было бы набрать новых пассажиров здесь же и и вернуться в Чосон.

Линь Линь не знала о мыслях корабельщика. В этот момент она была очень рада, что питала необычайную любовь к японским мультфильмам. Раньше она уже изучала язык. А после того, как попала сюда, систематически изучала его по вечерам, когда не было дел.

Сойдя с корабля, Линь Линь отправилась вместе с группой чосонцев искать жильё. Что касается самостоятельных действий… Хе-хе, лучше уж не надо.

Найдя жильё, Линь Линь пошла с этой группой людей поужинать. Во время еды она услышала, как несколько человек говорили о том, что завтра они хотят узнать, нет ли в Фусане в ближайшее время кораблей, идущих в Великую Мин. Если есть, то они не будут терять время в ожидании.

Линь Линь тоже так планировала. Но, к сожалению, реальность была суровой. Ей предстояло ждать здесь с этой группой чосонцев ещё два месяца, прежде чем она сможет отплыть в Великую Мин. И это при условии, что она сможет купить билет на корабль, идущий туда.

Она потратила десять лет на адаптацию и планирование побега, и события действительно развивались так извилисто, как она и предполагала. Однако в её плане не было пункта о том, как ей адаптироваться к жизни в Фусане.

Жители Фусана были очень недружелюбны к этим гостям из Чосона, безжалостно обдирая их, как жирных овец, снова и снова. Меньше чем за полмесяца у Линь Линь осталось денег ровно на один билет обратно в Хуася.

Линь Линь была в отчаянии и вынуждена была временно найти подработку. Желательно такую, где предоставляли бы еду и жильё. Но такую работу было трудно найти даже местным, не говоря уже о ней, иностранке.

Линь Линь выписалась из гостиницы и перебралась жить в своё пространственное убежище, но проблема денег оставалась. Она боялась, что цена билета в Хуася может вырасти по разным причинам. Она также думала продать некоторые из своих вышивок, которые хранила в пространстве. Но в Фусане мало кто любил чосонскую вышивку. А если и находились покупатели, то цена была настолько низкой, что не покрывала даже стоимость ткани.

Линь Линь также думала, что в Фусане должны быть ломбарды. Но к её возмущению, когда она достала стальной замок с узором в виде цветка сливы, владелец магазина даже не собирался платить ей денег. Чёрт возьми, эти негодяи просто открыто грабили!

Будучи под чужой крышей, Линь Линь вынуждена была смириться. Ей оставалось лишь позволить владельцу магазина выгнать её. Конечно, она не должна была считать их людьми. Что хорошего можно ожидать от страны, которая порождает вокоу?

Она больше не осмеливалась продавать свои вещи, а её единственное умение — вышивка — не стоило ничего. В этот момент Линь Линь, кроме того, что научилась у Чан Гым готовить кимчи, действительно не имела никаких других навыков.

Она хотела бы встать посреди улицы и крикнуть: «Я умею чертить в CAD, кому нужно?!» Но проблема в том, что даже если бы она сорвала голос, никто, вероятно, не спросил бы её, что такое «CAD».

В конце концов, от безысходности, Линь Линь купила комплект женской одежды Фусана и, говоря на безупречном фусанском диалекте, нашла работу посудомойки на кухне. Она, выпускница университета, владеющая различными офисными программами, здесь могла лишь мыть посуду для этих негодяев. Ей хотелось плакать так, что можно было бы обрушить Великую стену.

Кстати, Линь Линь хотела бы продолжить маскироваться под мужчину, но причёски фусанских мужчин того времени были слишком эксцентричными. Ей было жаль свои тщательно ухоженные волосы. Поэтому ей пришлось оставаться в женской одежде.

Этот более чем месячный труд кухонной прислуги был невыносим. Приставания японских ронинов, похотливые домогательства владельца ресторана — всё это заставляло Линь Линь желать наброситься на них и избить. Но реальность была такова, что ей приходилось склонять голову. Даже если бы она действительно набросилась, скорее всего, избили бы её саму.

За последние десять лет её руки ни разу не выполняли грязной или тяжёлой работы. Главная героиня Чан Гым должна была мыть посуду и овощи в ледяной воде зимой. А ей нужно было лишь хорошо ухаживать за своими руками, сидя в светлом и тёплом помещении, вышивая и шитьё.

Не говоря уже о современном мире, где технологии развиты. Линь Линь, похоже, натерпелась всех страданий своей прошлой жизни за один месяц. К счастью, сейчас было тепло, и мытьё посуды не вредило рукам.

Более чем через месяц, после того как владелец, урезая её зарплату, наконец-то оставил ей небольшую сумму, Линь Линь однажды вечером после работы украла деревянный денежный ящик владельца ресторана.

Выйдя из ресторана, Линь Линь бегом направилась к пристани. Завтра здесь должны были продавать билеты на корабль в Хуася и производить посадку. Она собиралась ждать здесь всю ночь, чтобы первой купить билет и первой подняться на борт.

Найдя безлюдное место, она вошла в своё пространственное убежище. Только тогда бешено колотящееся сердце Линь Линь медленно успокоилось. Впервые в жизни украсть деньги — это было слишком волнующе!

Вспомнив владельца ресторана, Линь Линь холодно фыркнула. Пусть не винит её за жестокость, ведь он сам был ничтожеством. К тому же, она взяла всего лишь дневную выручку этого заведения. Максимум, что там было сверх этого, — это мелочь, которую он положил раньше. Убытков особых он не понесёт, но Линь Линь отомстила.

Глубокой ночью Линь Линь вышла из пространства, достала свою часть заработка, а затем разделила деньги и денежный ящик. Она оседлала велосипед, который достала из пространства, и быстро бросила деньги во двор известной на нескольких улицах ветреной вдовы, а денежный ящик — на стену двора наложницы одного из генералов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение