Глава 21 (Часть 1)

Но Му Цинхэ не успела сказать ни слова, как Сюй Чжои поцеловал ее.

Мозг Му Цинхэ на мгновение отключился, она широко раскрытыми глазами глупо смотрела на него.

Но пока она была в оцепенении, Сюй Чжои углубил поцелуй.

Об этом поцелуе он мечтал днем и ночью, об этом человеке он тосковал в своих снах.

И теперь этот человек живой стоял перед ним, в его объятиях.

Му Цинхэ боролась, пытаясь оттолкнуть его руками, но ее силы были бессильны против его объятий.

Она хотела крикнуть, но язык Сюй Чжои, воспользовавшись моментом, уже проник в ее рот.

Ей оставалось только кусать его за язык, но он не дрогнул. Даже когда во рту обоих появился привкус крови, Сюй Чжои продолжал целовать ее с прежней силой.

Ей оставалось только отказаться от бесполезных попыток, издавая приглушенные звуки, и с ненавистью смотреть на Сюй Чжои.

Сюй Чжои не обращал внимания на ее взгляд, лишь крепко обнимал ее, словно стоило ему немного ослабить хватку, как эта женщина улетит от него.

Она не знала, сколько длился поцелуй. Му Цинхэ чувствовала, что ее язык онемел, дышать стало трудно, а ноги не могли выдержать ее веса, и она держалась за него, чтобы не упасть.

Сюй Чжои наконец дал ей возможность перевести дух, но все еще крепко обнимал ее. Его лицо горело, плотно прижавшись к ее лицу. Чувство, когда эта женщина в его объятиях, было таким реальным, таким прекрасным.

— Ты негодяй, ты животное, — Му Цинхэ, прикрывая распухшие губы, выругала его.

Сюй Чжои посмотрел на нее, задыхаясь, сказал: — Если еще раз выругаешься, я снова тебя поцелую.

Му Цинхэ хотела открыть рот, но взглянув на него, снова закрыла его.

Она хотела вырваться из его объятий.

Сюй Чжои тихонько рассмеялся и тихо сказал ей на ухо: — Ты так и вернешься с распухшими губами?

Му Цинхэ подумала, что он прав. Если она вернется на банкет с растрепанными волосами и распухшими губами, она мгновенно станет центром внимания. Ей очень хотелось плюнуть в лицо этому мужчине, какой бесстыдник.

— Тогда я пойду домой, — Му Цинхэ сделала шаг.

— Я тебя провожу, — с энтузиазмом сказал Сюй Чжои.

— Не нужно, я сама доберусь, — Му Цинхэ не хотела "впускать волка в дом".

— Ты повредила ногу, я беспокоюсь, — Сюй Чжои подхватил ее на руки.

— Отпусти меня, я сама могу идти, — Му Цинхэ не хотела такого близкого контакта с ним.

— Я просто хочу обнимать тебя, мечтал об этом во сне, — Сюй Чжои посмотрел на нее, наклонился и легонько поцеловал ее в губы. — Прости, только что я немного потерял контроль... но я скучал по тебе, мечтал днем и ночью...

В лунном свете его глаза сияли. Му Цинхэ даже показалось, что в них блестят слезы. Ее сердце вдруг смягчилось. Мечтал днем и ночью...

Вернувшись в жилой комплекс, было уже за десять. Сюй Чжои шел впереди, открыл дверь, включил свет в прихожей.

Свет здесь был немного тусклым, что, конечно, создавало некоторую двусмысленность для одиноких мужчины и женщины.

Сюй Чжои взглянул на Му Цинхэ. Несколько пуговиц на ее ципао расстегнулись, обнажая белоснежную кожу. Ему показалось, что он смутно увидел...

Он сглотнул, отвел взгляд. Присев, он осмотрел ее лодыжку. Она немного опухла, но, видимо, ничего серьезного. Он сказал ей: — Ты пока посиди. Есть обезболивающая мазь? Я помогу тебе наложить.

Свет сегодня вечером казался особенно ярким, ослепительным, настолько, что Му Цинхэ не осмеливалась смотреть ему прямо в глаза.

— Есть, есть, есть, не беспокойтесь обо мне, я сама наложу, вы идите, — Му Цинхэ не хотела оставаться с ним наедине в комнате.

— Где твоя аптечка? — Сюй Чжои встал.

— Не нужно, не нужно, я сама справлюсь, — Му Цинхэ опустила голову. Глаза у нее все еще были немного красными, а губы заметно распухли.

Сюй Чжои немного пожалел о своем недавнем импульсивном поступке.

Аптечка была на прежнем месте. Сюй Чжои порылся и действительно нашел пластырь. Он взял один, подошел к ней, поднял ее ножку и положил себе на ладонь. Ее маленькая, худенькая ножка с розовыми пальчиками была очень милой.

Он осторожно наклеил его на ее лодыжку и добавил: — Завтра не надевай туфли на каблуках.

— Я поняла, идите, — лицо Му Цинхэ покраснело. Этот мужчина был таким же властным, как и раньше. Какие у нее с ним теперь отношения? А он тут командует.

— Сяо Хэ, только что... — Сюй Чжои подошел к дивану, присел и посмотрел на нее. — Раньше я был неправ, я знаю. Я правда скучал по тебе, с того дня, как ты ушла.

— Сюй Чжои, мы уже развелись. Что ушло, то ушло. Зачем жить прошлым?

Жизнь прекрасна, и у меня с парнем все хорошо... — Му Цинхэ опустила глаза, голос ее был очень тихим.

— Му Цинхэ, посмотри мне в глаза, — Сюй Чжои посмотрел на нее. — Посмотри мне в глаза...

Му Цинхэ подняла голову, посмотрела на мужчину перед собой. Он все еще был таким красивым, но ей было страшно. Одного раза было достаточно.

Сюй Чжои обнял ее: — Цинхэ, Цинхэ, не отвергай меня. Каждый день с тех пор, как ты ушла, был для меня мукой. Я знаю, как тебе было больно, когда ты уезжала за границу, знаю, что тот парень заботился о тебе, и знаю, что вы с ним просто друзья. Дай мне шанс, давай начнем все сначала, хорошо?

Му Цинхэ слушала его слова и не знала, радоваться ей или грустить. Раньше она так много отдавала, но не получила его искренности. А теперь, когда она решила от него отказаться, он так признается. Неужели Бог решил над ней пошутить?

Хотя Му Цинхэ уже приказала ему уйти, Сюй Чжои остался, потому что Цай Юньцзэ давно сказал ему, что нужно "приклеиться" к Му Цинхэ, как пластырь, не отвечать на удары и не ругаться в ответ.

— Выпьем чего-нибудь, — Сюй Чжои знал, что в ее винном шкафу немало запасов.

— Выпьешь и сразу уходи, — Му Цинхэ раньше не знала, насколько он может быть наглым.

— Хорошо.

Они пили и болтали, вспоминая старых знакомых и забавные истории из их совместной жизни.

Постепенно лицо Му Цинхэ покраснело, в ее движениях появилась некая обольстительность.

— Сюй Чжои, — она подняла стакан и чокнулась с ним. — Я хочу задать тебе вопрос, ты должен ответить честно...

— Спрашивай.

— Ты поклянешься, что не обманешь меня?

— Клянусь, я не обману тебя.

— Когда мы были вместе, ты любил меня? — Му Цинхэ улыбнулась немного натянуто, потому что была так неуверена.

— Хочешь услышать правду? — Сюй Чжои покачал вино в стакане.

— Конечно.

— Любил, конечно, любил. Как я мог не любить? Ты была такой милой и так хорошо ко мне относилась, — Сюй Чжои говорил так, словно обращался к ней, но в то же время бормотал про себя.

— Я хочу задать тебе еще один вопрос, ты должен ответить честно...

— Спрашивай.

— Ты поклянешься, что не обманешь меня?

— Клянусь, я не обману тебя.

— Ты когда-нибудь предавал меня? Я имею в виду... — Му Цинхэ поколебалась. — И физически, и эмоционально.

Сюй Чжои опешил, выпил вино из стакана залпом, вздохнул: — Нет, я не предавал тебя ни физически, ни эмоционально.

— В ту ночь, когда ты ушел с той...

— В ту ночь? — Сюй Чжои нахмурился. — Я ходил ужинать с Дун Сючжу. Она сказала, что вернулась по делам и попросила помочь, вот я и пошел... Но у меня с ней нет никаких отношений.

— Хорошо, иди, — вдруг сказала Му Цинхэ.

Сюй Чжои посмотрел на время — было уже за одиннадцать. Встав, он сказал: — Уже поздно, мне пора идти. В последнее время тебе нужно хорошо отдыхать, меньше ходить.

В тот момент, когда он повернулся, она схватила его за рукав. Ее ципао было без рукавов, и, следуя взглядом вверх по ее тонким пальцам, можно было увидеть всю руку, соблазнительную, как белый корень лотоса.

— Не уходи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение