Сон не сон (Часть 2)

Му Цинхэ нежно погладила бриллиантовое кольцо на безымянном пальце левой руки. Когда они любили друг друга, она думала, что маленькое колечко может привязать сердце любимого. Когда любви нет, этот маленький круглый ободок становится цепью, сковывающей ее саму. Она молча сняла его. Ну и пусть. Вспоминая эти два года, разве не все было ее односторонним желанием? Результат одностороннего желания обречен быть горьким плодом.

Подумав об этом, Му Цинхэ почувствовала легкое облегчение.

В ту ночь она не вернулась домой к родителям, а поехала к Цзян Юйян. С тех пор как она вышла замуж, она редко спала в одной постели с Цзян Юйян, поэтому в ту ночь они проболтали до полуночи.

На следующий день, когда Му Цинхэ проснулась, спящая красавица рядом уже встала. Му Цинхэ сладко потянулась, отдернула шторы, и солнечные лучи, перепрыгивая, устремились внутрь. Му Цинхэ с артистическим видом произнесла: — Привет, солнце!

Хорошо, солнце взошло, и вчерашняя мрачность рассеялась. Глядя на чистые и свежие листья деревьев, омытые дождем, Му Цинхэ почувствовала себя намного лучше.

Когда она с большими темными кругами под глазами вошла на кухню, то с удивлением обнаружила, что Цзян Юйян там гремит посудой, готовя завтрак.

— Дорогая моя, твой Фуфу приехал?

Тогда мне, наверное, стоит пойти по магазинам?

Му Цинхэ хитро улыбнулась.

Цзян Юйян повернулась и сунула кусок ветчины, который резала, в рот Му Цинхэ: — Чей Фуфу?

Я его давно бросила. Мужчин, которые за мной ухаживают, полно, и все они красивее и богаче его. Почему я должна вешаться на этом кривом дереве?

Цзян Юйян громко рубила на разделочной доске.

— Хе-хе, наконец-то ты поняла, — Му Цинхэ взяла оставшийся кусок ветчины и стала жадно есть. Глядя на Цзян Юйян, она заметила, что у нее покраснели глаза, и осторожно спросила: — Юйян, ты плакала?

— Сяо Хэ, у меня очень мрачное настроение.

Цзян Юйян положила нарезанную ветчину в сковороду и несколько раз перемешала.

— Только что Дин Цзяфу позвонил и сказал, что пока не хочет жениться.

— Ты расстанешься с ним?

Спросила Му Цинхэ.

— Возможно, но я не буду первой предлагать расстаться. Если кто и предложит, то он. Я хочу, чтобы он чувствовал себя виноватым всю жизнь.

Цзян Юйян достала две миски, выложила жареный рис, а затем поставила готовое блюдо и суп на обеденный стол.

— Юйян, теперь я наконец-то поняла, что значит "самое ядовитое сердце у женщины".

Му Цинхэ взяла две пары палочек для еды.

— Это ты называешь ядовитым?

Лягушка в колодце.

Цзян Юйян закатила ей два огромных глаза.

Му Цинхэ отпила глоток супа и воскликнула: — Вау, Чуньэр, ты становишься все более хозяйственной! Чтобы завоевать мужчину, нужно сначала завоевать его желудок. Твое мастерство почти догнало мое.

— Хм, Му Цинхэ, ты что, таким образом себя хвалишь?

Цзян Юйян засмеялась.

Но что толку от ее хорошего мастерства?

Она все равно не может завоевать мужчину, которого любит.

— К черту этих вонючих мужчин, Юйян, может, я сегодня побуду с тобой?

Куда хочешь пойти?

Я готова пожертвовать собой ради красавицы.

Му Цинхэ уткнулась лицом в миску.

Съев большой кусок риса, она невнятно проговорила: — Жареный рис такой вкусный.

Цзян Юйян смотрела, как Му Цинхэ жадно ест, и сама неторопливо принялась за еду. Это, наверное, и называется "кто ест из чужих рук, тот короткословен".

Пока она ела, Му Цинхэ вдруг почувствовала тошноту. Цзян Юйян испугалась и поспешно спросила: — Сяо Хэ, ты беременна?

Услышав это, Му Цинхэ тоже напряглась, потрогала свой живот и воскликнула: — Не может быть! Может, в жареном рисе что-то испортилось?

Цзян Юйян подняла на нее глаза. Ее и без того маленькое лицо стало еще более изможденным и худым: — А почему меня не тошнит?

Сказав это, она налила Му Цинхэ стакан кипяченой воды.

После того как она молча выпила большой глоток воды, Цзян Юйян спросила: — Сяо Хэ, у тебя эти симптомы были несколько дней?

Му Цинхэ вспомнила, что действительно были, особенно по утрам: — Юйян, не пугай меня, я правда могу быть беременна?

— Правда?

Красивые фениксовые глаза Цзян Юйян загорелись: — Я ставлю сто пакетов острых палочек, что ты точно беременна.

Договорились, я буду крестной матерью ребенка, лучше, если это будет девочка, такая же красивая, как ты. Я буду покупать своей крестнице кучу одежды и наряжать ее!

Глядя на оживленную, размахивающую руками Цзян Юйян, Му Цинхэ молчала. Если бы она сейчас действительно была беременна...

Му Цинхэ хотела что-то сказать, но остановилась, ее взгляд блуждал. Поколебавшись, она наконец сказала: — Юйян, я сейчас не готова, я не хочу ребенка. Поговорим об этом через несколько лет.

— Ты с ума сошла?

Цзян Юйян протянула руку и погладила ее по голове, осторожно спросив: — Сяо Хэ.

Ты, наверное, поссорилась с Сюй Чжои?

Ты так любишь детей, так хорошо относишься к своему племяннику. Я не верю, что ты можешь быть такой жестокой и убить своего ребенка из-за этих несущественных причин.

Через некоторое время Му Цинхэ наконец заговорила: — Да, я люблю детей, но я поняла, что мое прежнее решение было ошибочным. Мы с Сюй Чжои совсем не подходим друг другу. Я не хочу усугублять ошибку, не хочу из-за ребенка жертвовать собой и мириться с ним всю жизнь.

— Сяо Хэ, ты действительно все обдумала?

Цзян Юйян снова спросила ее.

Му Цинхэ молчала, глядя на стакан с кипяченой водой. Она не была девушкой с такими высокими амбициями. Она просто хотела, чтобы муж и жена жили в согласии, семья была в безопасности и счастлива. Однако даже такое маленькое желание было так трудно осуществить.

— Ты не дала мне немедленного ответа, поэтому, товарищ Му Цинхэ, отбрось свои слова, сказанные назло, и подумай. У тебя в животе не просто кусок мяса, это твой ребенок.

Му Цинхэ сидела ошеломленная. В ее животе был ребенок. Через несколько месяцев он будет плакать и смеяться. Она представляла себе этого маленького розового, нежного малыша, представляла, как он будет мило лепетать, учиться говорить, называть ее мамой. Но где его папа?

Думая о Сюй Чжои, она снова почувствовала боль.

— Сяо Хэ, посмотри, какая ты счастливая, у тебя такой замечательный муж, который тебя балует, — Цзян Юйян вздохнула. — А посмотри на меня. Если бы передо мной был такой же красивый, богатый и преданный мужчина, как Сюй Чжои, я бы, не раздумывая, добилась его.

Так что, Сяо Хэ, будь осторожна.

Цзян Юйян улыбнулась.

Му Цинхэ поджала губы: — Хорошо, хорошо, я только за. У меня как раз не хватает няни.

— Сяо Хэ, какое у тебя жестокое сердце, я не буду няней.

Цзян Юйян закатила на нее глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение