Воссоединение

Воссоединение

Дом Сугуру Гето и Лю Сичжао они обустраивали вместе. В нем был дворик с розами и качели, на которых так любят играть дети.

Ради вечерней встречи Лю Сичжао приложила все усилия, чтобы нарядить двух малышек. Белоснежные платьица, свежие и чистые, волосы украшены бантиками-бабочками из атласной ленты: у Мимико слева, у Нанако справа. Они были похожи на двух белых бабочек.

Игра в переодевание чудо-детей!

— Спасибо, сестричка, Мимико очень нравится, — беленькие, нежные ручки ребенка обвили шею Лю Сичжао, и девочка звонко чмокнула ее в левую щеку.

— Нанако тоже нравится, — Нанако тоже подошла и чмокнула Лю Сичжао в правую щеку.

Выйдя из спальни, Сугуру Гето увидел Лю Сичжао, которая лежала на полу, раскинув руки и ноги, обнимала двух своих сокровищ и блаженно улыбалась.

— На полу холодно, поднимайтесь скорее с детьми, — Сугуру протянул руку и помог подняться всем троим.

Затем вся семья, взявшись за руки, вышла из дома.

В магазине подарков, оформленном в розовых тонах, на полках были расставлены всевозможные подходящие для подарков вещи.

Сугуру как раз хотел взять выбранный подарок и показать Лю Сичжао, как вдруг ощутил неприятное чувство, будто за ним наблюдают. Глядя на свою девушку и детей, увлеченно выбирающих подарки, он решил пока сдержаться, чтобы не портить всем прекрасное настроение.

За стеклом на верхнем этаже высотного здания напротив стояла беловолосая женщина со швом на лбу и знакомым лицом, держа в руках длинную подзорную трубу.

Лотосовая Дева. Теперь ее следовало называть Кендзяку.

Уголки губ Кендзяку приподнялись. Настроение, казалось, было неплохим.

Пришла посмотреть на свое будущее тело.

Действительно, очень подходит. Однако человек рядом слишком мешает. Великий план, вынашиваемый четыре тысячи лет, не может быть нарушен какой-то девчонкой.

Убить Сугуру Гето прямо сейчас?

Нет, Кендзяку лучше всего удаются интриги.

— Глава, из Культа Звёздной Плазмы поступили новые сведения, — подбежал последователь в религиозной одежде, торопливо опустился на одно колено и доложил.

— Тогда пойдем, — Кендзяку поправила черный плащ на своей одежде и скрылась во тьме.

Вдалеке семья, выбравшая подарки, вышла из магазина. Сугуру выпустил двух проклятий-рептилий, которые поползли вверх по зданию.

— Что случилось? — спросила Лю Сичжао, увидев, как Сугуру выпускает проклятий.

— Ничего, заметил пару жуков. Я справлюсь, — с улыбкой ответил Сугуру.

— Я так и знала, что Сугуру самый сильный! — поддержала его Лю Сичжао.

— Братик сильный!

Как бы то ни было, раз уж он участвовал во встрече детей в качестве опекуна, этому делу стоило уделить должное внимание.

Сатору Годжо заранее выполнил все задания на день. Белый мягкий свитер придавал ему домашний вид.

Хотя Сатору и выглядел как избалованный молодой господин, белоручка, на самом деле он отлично готовил.

Мегуми Фушигуро и Тсумики Фушигуро с изумлением наблюдали, как Сатору легко и непринужденно хозяйничает на кухне.

Под его намеренным контролем с помощью техники «Безграничности» картошка мыла сама себя, нож летал по воздуху, сам находя цель, а затем быстро, точно и безжалостно нарезал морковь кубиками.

Сатору, словно волшебница-кулинарка, орудовал лопаткой, и каждое его движение выглядело продуманно-эффектным.

— Мегуми, тебе не кажется, что учитель Годжо прямо сияет? — тихо прошептала Тсумики Фушигуро.

— Действительно, — маленький «морской ёжик» Мегуми Фушигуро задумался: будет ли его будущая техника такой же удобной? Сможет ли он помогать сестре по дому?

Когда раздался стук в дверь, Сатору Годжо уже накрыл на стол.

Открыв дверь, Сатору увидел парочку, прижавшуюся друг к другу и что-то шепчущую.

Захотелось выставить этих любителей демонстрировать свои чувства за дверь.

Глядя на своего друга, который перед возлюбленной вел себя как сама любезность, Сатору Годжо испытал сильное чувство… диссонанса.

— Эй, семпай Годжо, не загораживайте дверь, я уже чувствую запах еды! — бесцеремонно заявила Лю Сичжао.

— Ну что ж, проходите скорее.

— У семпая Годжо точно вены на лбу вздулись, да? Он рассердился, — Лю Сичжао тихонько прошептала на ухо Сугуру.

— Я все слышал! Заходите уже, еда и то не может заткнуть вам рот, — Сатору Годжо закатил глаза.

Маленькая комната сразу стала тесной. Две девочки чинно сели напротив Мегуми Фушигуро. Сатору Годжо и Сугуру Гето втиснулись на диван.

— Какая ты послушная и красивая. Пусть взрослые делают эту работу, — Лю Сичжао присела перед Тсумики Фушигуро и ущипнула ее за гладкую щечку.

— Сугуру, иди налей детям напитки, — Лю Сичжао призвала своего «Гетомона».

— Семпай Годжо, быстро нарежьте фрукты. Мимико и Нанако любят клубнику, — смело распорядилась Лю Сичжао другим опекуном.

Сатору заложил руки за голову и нехотя пошел резать фрукты.

Сугуру пошел готовить напитки, специально налив Лю Сичжао горячей воды.

— Дети, давайте сыграем в Лудо! — Лю Сичжао достала свой главный козырь.

— Мальчик с прической «морской ёжик» выбывает первым, — с улыбкой объявила Лю Сичжао.

— Это потому, что ты постоянно меня сбиваешь! Взрослые такие противные, — не удержался от ворчания Мегуми Фушигуро.

— Проиграл — терпи. Дай-ка я потреплю твою головушку, — Лю Сичжао протянула свои «преступные» руки.

Сугуру поставил напитки перед детьми, а затем наблюдал, как Лю Сичжао тискает ребенка.

— Эй, не трогай нашего мальца! — Сатору Годжо подошел с тарелкой фруктов, чтобы вмешаться, но Сугуру его остановил.

В итоге Лю Сичжао признала поражение, и все сели за стол ужинать.

— Кхм-кхм, позвольте мне поднять бокал. У меня на родине есть традиция произносить тосты. Перед тем как выпить, нужно сказать что-нибудь хорошее! Я желаю всем вечного мира и счастья! Пусть каждый год будет таким же радостным, как сегодня! — щечки Лю Сичжао раскраснелись от жара.

— Сестричка, ты же пьешь воду, — смело заметила Нанако.

— На самом деле, это вода, сделанная из вина. Нанако, хочешь попробовать? — Лю Сичжао начала дразнить ребенка.

— Не хочу! Она слишком острая! Сестричка обманывает! — Нанако надула щечки.

Все разошлись в приподнятом настроении. Четверо детей познакомились и подружились.

Хотя Лю Сичжао не пила алкоголь, голова у нее немного кружилась. Иначе как объяснить, что она увидела Сугуру Гето в своей комнате?

— Сугуру? — Лю Сичжао с сомнением толкнула Сугуру Гето.

— Лю-тян сегодня весь день на меня не смотрела, только о детях заботилась, — Сугуру Гето опустил голову, голос его звучал обиженно, казалось, даже маленький пучок волос на затылке поник.

— Обниму! Я больше всех люблю Сугуру! — Лю Сичжао раскрыла объятия.

Сугуру Гето обнял Лю Сичжао, словно большой мейн-кун, положив подбородок ей на плечо и ощущая тепло ее тела.

— Можно не уходить?

— Нельзя, быстро возвращайся!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение