Нирвана

Нирвана

— Что делать с мальчиком? Отдать жителям деревни? — спросила Лю Сичжао у Хайбары.

— Но раны на его теле явно не от проклятия. Похоже, это сделали жители деревни. В такой ситуации лучше сообщить в полицию, — сказал Хайбара.

— Ты прав, но… где наш большой ребенок? — Лю Сичжао уставилась в небо взглядом дохлой рыбы.

— Проклятье! Кто посмел украсть ребенка?!

В глубине горного леса раздался крик Лю Сичжао, вспугнувший птиц с деревьев, которые тут же разлетелись прочь.

— Ладно, хватит кричать. Пошли искать жителей и требовать ребенка обратно, — Хайбара схватил Лю Сичжао за воротник сзади и потащил вглубь деревни.

Они снова подошли к тому же храму предков. Хайбара протянул руку, чтобы постучать, но в тот момент, когда его костяшки коснулись ворот, он ощутил странную влажность.

Цвет ворот стал будто бы темнее, кроваво-красным. Или это иллюзия?

Хайбара нахмурился.

— Хайбара, что случилось? — Лю Сичжао увидела непривычно серьезное выражение на лице Хайбары и тоже почувствовала неладное.

Со скрипом ворота, которые раньше были заперты, сами отворились изнутри. Печать была сломана, и наружу хлынул поток всепоглощающих следов проклятой энергии.

Лю Сичжао и Хайбара отступили на несколько шагов, рассеивая руками клубы черного тумана.

Картина внутри постепенно прояснялась. Рука Лю Сичжао застыла в воздухе, пальцы слегка дрожали.

Кровь. Вся комната была залита кровью, окрасившей пол в багровый цвет.

Странная бронзовая статуя Будды. Мальчик был прикреплен к молитвенному коврику в коленопреклоненной позе, его голова касалась холодного пола. Кровь уже засохла, оставив темно-фиолетовые следы. Они использовали человека для жертвоприношения, поклоняясь какому-то неведомому чудовищу.

— Да благословит нас божество, даруя бесконечное счастье; да благословит нас божество, даруя богатый урожай… — тихие, хриплые голоса доносились из-под земли. Низкие мужские голоса, нежные женские, детские незрелые голоса сливались воедино, восхваляя своего «бога».

— Осторожно! — Лю Сичжао почувствовала странное движение проклятой энергии под ногами и оттолкнула Хайбару.

Острые шипы из земли и камней резко вырвались из-под земли, едва не пронзив тело Хайбары.

— Кха-кха… Сначала выбираемся из деревни! — крикнула Лю Сичжао Хайбаре.

Земля под ногами неровно вздымалась, точки опоры постоянно менялись, приходилось уворачиваться от внезапных атак снизу. Они бросились к окраине деревни.

Земля вокруг храма предков, словно пасть огромного зверя, разом поглотила половину деревни.

Лю Сичжао заставила себя успокоиться после увиденного ужаса. Земля вокруг продолжала смыкаться.

Проклятой энергии в ее теле обычно хватало для поддержания нормальной активности. Даже после поглощения энергии проклятия-саранчи, если она будет тратить все силы на бегство, энергия рано или поздно иссякнет, и она снова превратится в ту же больную девушку, задыхающуюся после пары шагов и ждущую смерти.

Неважно почему, но пока она и Хайбара находятся в одном месте, проклятие будет их преследовать, если только это не проклятие, действующее по определенным правилам.

Проклятие, именуемое «богом»… Неужели оно действительно примет форму и сразится с ними?

— Проклятие не может обладать такой силой, чтобы двигать землю! Его истинное тело должно быть невероятно хрупким! Источник его силы — статуя, поклонение жителей! Если мы сможем ее уничтожить, возможно, появится шанс на спасение! — пока Лю Сичжао анализировала ситуацию с Хайбарой, земля раскололась. Земля, камни, деревья и растения, словно торнадо, устремились к ним.

— Храм… не найти… — крикнул Хайбара. Грохот сталкивающихся камней и вой ветра заглушили вторую половину его фразы, Лю Сичжао не расслышала.

— Хайбара! Хайбара! — Лю Сичжао не получила ответа. Тревога застыла на ее лице, время словно остановилось. Наконец, она уловила слабый след проклятой энергии Хайбары.

Лю Сичжао изо всех сил рванулась туда. К счастью, она усердно занималась тайдзюцу.

Лю Сичжао схватила Хайбару. Еще немного, и трещина разорвала бы его тело. Худощавый юноша был не так уж тяжел. Уворачиваясь от летящих камней, она изо всех сил побежала вверх. Внезапно Лю Сичжао почувствовала под землей слабую проклятую энергию того же происхождения, что и ее собственная.

Земля снова раскололась. Лю Сичжао подумала о целом храме предков — люди внутри наверняка не стали бы устраивать себе смертельную ловушку. Жертвоприношение, вероятно, было не первым. Чувствуя слабую энергию, Лю Сичжао полетела вниз, ведомая ею. Чтобы защитить Хайбару в своих объятиях, ее руки были исцарапаны камнями до крови, одежда превратилась в лохмотья под натиском ветра и песка.

Важно… Перед затуманенным взором мелькнуло что-то красное. Лю Сичжао врезалась прямо туда всем телом. Красные лакированные ворота с грохотом рухнули, и они оба упали внутрь.

Тело мальчика слабо светилось голубой проклятой энергией — это остатки энергии Лю Сичжао, которой она лечила его раны, все еще медленно восстанавливали его. Мальчик просто потерял сознание от потери крови. Именно доброта Лю Сичжао и Хайбары, их решимость помочь ребенку, позволила оставшейся энергии указать им путь к спасению.

Лю Сичжао выхватила свой проклятый инструмент — катану. Вложив всю оставшуюся в теле проклятую энергию, она одним ударом разрубила бронзовую статую Будды с милосердным ликом. Из трещины хлынули остатки темно-фиолетовой проклятой энергии, смешиваясь с женскими и детскими рыданиями, пронзительными криками.

Лю Сичжао упала на колени, не в силах удержать катану, которая выскользнула из ее ладони.

Без поддержки проклятой энергии Лю Сичжао снова стала той самой маленькой девочкой, измученной долгой болезнью. Раны, полученные ранее по неосторожности, снова открылись. Проклятая энергия не исцеляла их, а лишь временно «скрывала». Когда энергия иссякла, они все проявились, сковывая тело Лю Сичжао.

Ее дыхание было похоже на звук сломанных мехов — хриплое, прерывистое.

Хорошо… хорошо, что Хайбара в порядке, и ребенок тоже.

Голова стала такой тяжелой, казалось, она вот-вот потеряет сознание.

Нельзя терять сознание. Она еще не спросила Сугуру, какие девушки ему нравятся. Она еще хочет получить от него розы. Лю Сичжао любила ярко-красные, пышно цветущие розы. Поскольку сама она была слишком бледной, ей нравилось все насыщенное: пышно цветущие розы, сильный, но нежный, как вино, семпай со своими странностями.

Лю Сичжао почувствовала, как ее руку схватили и потащили. Лодыжки тупо терлись о пол, причиняя боль. Все тело болело, дышать было трудно. В ушах туманно звучал пронзительный женский голос.

— Это она спасла ту звезду несчастья!

— Он уже был мертв, а как она пришла — ожил! Ее кровь может лечить!

— Она, должно быть, послана богами! Она богиня! Она должна исполнять наши желания!

— Сначала дайте лекарство моему сыну! У него астма уже десять лет!

— Сначала моей маме! У нее сердце больное, она умирает, ты не знаешь? Вон пошла, стерва!

Бесчисленные люди столпились вокруг Лю Сичжао. Те немногие, у кого были ножи, пытались добраться до нее, чтобы заполучить ее кровь. Кровь хлынула, и люди тут же набросились.

Некоторые жадно припали к ее ранам.

— Свершилось чудо! Свершилось! Мой сын больше не задыхается! Богиня! Настоящая богиня!

Они смеялись.

— Мы должны продать это лекарство за деньги! Я смогу купить дом и жениться!

Они спорили, совершенно не замечая, как пальцы девушки, похожей на сломанную тряпичную куклу, шевельнулись.

— Расширение Территории: Безликий Мор.

Девушка сидела на алтаре. Каждая капля ее крови взлетала вверх. Расцветали большие и маленькие лотосы, а под ними простирался вязкий, бездонный ил.

Жители деревни погрузились в ил. На их телах начали появляться странные наросты. У старика, выпившего больше всего крови, спина раздулась, как воздушный шар на празднике, сквозь кожу просвечивали сосуды. В тот момент, когда она вот-вот должна была лопнуть…

Территорию разрушили снаружи.

Юноша с пучком волос на голове, стоя спиной к свету, шагнул на залитый кровью пол. Он даже не взглянул на людей, корчившихся на земле в уродливых позах. Его взгляд был прикован к девушке, стоявшей на коленях, с кровоточащими ранами по всему телу. На ее бледном лице виднелись следы слез, смешанных с кровью.

Почувствовав знакомую проклятую энергию, Лю Сичжао начала понемногу впитывать ее, чтобы перевести дух.

— Сугуру, я раньше была слишком скучной, да? — задыхаясь, спросила девушка, оказавшись в объятиях Сугуру Гето.

— Я так не уверена в себе. Мои способности слишком слабы. Когда же я смогу догнать тебя? — Лю Сичжао протянула руку и коснулась щеки Сугуру Гето.

— Моя Территория сильная? Я защитила Хайбару и себя.

— Раньше врачи говорили, что я живучая, как полевой цветок. Я не хочу быть полевым цветком. Я хочу быть розой, хочу быть бриллиантом. Я хочу, чтобы все меня видели.

— Сугуру, даже если бы ты не пришел меня спасать, я бы все равно победила, — Лю Сичжао с трудом выдавила последнюю фразу и потеряла сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение