Глава 19

Сколько человек знакомы?

(Всё вышесказанное — лишь отговорки…)

.

К сожалению, у Сяоцин почти не было духовной силы, поэтому её сожгли заживо, и на этом рассказ заканчивается.

Если бы я так написала, меня бы, наверное, убили?

Четвёртая глава: Сбежавшая сестра

Белоснежные снега, величественные горные хребты.

Пики Куньлуня пронзали облака, горные долины окутывал туман — неясный, призрачный, смывающий суету и шум бренного мира десяти чжанов алой пыли, далёкий от интриг и борьбы за богатство и удовольствия. Чистая аура, присущая бессмертным, сливалась с изначальным ледяным дыханием этих гор. Издали они внушали чувство недосягаемой святости.

Школа Цюнхуа располагалась как раз на вершине горы Куньлунь и считалась первой среди восьми школ Куньлуня местом для совершенствования бессмертных.

Бесчисленное множество людей приходило сюда, привлечённое славой, но лишь одному из сотни удавалось по-настоящему войти в её врата.

Какими же должны быть так называемые бессмертные?

Люди у подножия горы часто гадали: может, они похожи на тех юношей и девушек в сине-белых одеждах с горы Куньлунь, что носят за спиной длинные мечи, могут мгновенно преодолевать тысячи ли, повелевать ветром и дождём?

Город Босянь находился у самого подножия горы Куньлунь. Сюда часто забредали люди, ищущие путь к бессмертию, привлечённые славой этих мест. Со временем город стал довольно оживлённым.

В этот день Чжан Сань из лавки с паровыми булочками открылся рано. Он ещё протирал столы, как вдруг перед глазами у него мелькнуло — что-то пронеслось мимо.

Чжан Сань невольно остановился, выпрямился и огляделся по сторонам. Посмотрел налево, направо — никого не видно. Он удивлённо вытаращил глаза.

— Странно, кто из бессмертных так рано?

Чжан Сань протёр глаза. Ему смутно помнилось, что только что мимо промелькнула синяя тень. Наверное, это был бессмертный с горы.

Он пожал плечами, снова наклонился протирать столы, расставлять пароварки. Посмотрел на небо — луна ещё не зашла, было темно.

Зачем это бессмертному так рано утром бежать, а не лететь?

Ладно, лучше не думать об этом. Разве ему, простому человеку, понять мысли бессмертных?

Небо постепенно светлело, город Босянь оживал.

Чжан Сань радушно приветствовал прохожих. Вдруг он заметил в толпе несколько фигур в сине-белых одеждах и замер.

Это… это же бессмертные с горы?

Почему их так много сразу?

Вскоре к нему подошёл человек в белом.

— Прошу прощения, молодой человек, вы не видели вот этого человека? — говоря это, он развернул свиток. На свитке была изображена девочка — круглолицая, большеглазая, с двумя пучками волос на макушке, мило улыбающаяся, похожая на Деву-дракона с новогодней картинки.

Чжан Сань покачал головой.

— Три булочки!

— Хорошо! Ваши булочки!

Обслужив покупателя, Чжан Сань вдруг вспомнил синюю тень, которую видел утром. Он хотел было сказать об этом бессмертному в белом, но, сколько ни оглядывался, того уже нигде не было.

За это короткое время у его прилавка снова собрались люди. Чжан Сань был занят, заворачивая булочки покупателям, и совсем забыл об этом случае.

На самом деле, если бы Сюань Шуан, который подходил к Чжан Саню раньше, подождал бы немного, то, возможно, всех последующих хлопот можно было бы избежать.

В школе Цюнхуа на этот раз царил полный хаос.

Ранним утром всех вызвали во дворец Цюнхуа.

Тай Цин с мрачным лицом объявил, что Су Жэнь пропала.

Весь зал взорвался гулом.

«Пропала» — это было мягко сказано.

На самом деле, утром, когда Чун Гуан пришёл за Су Жэнь, чтобы продолжить тренировки, он с удивлением обнаружил, что её нет в Долине Размышлений. Чун Гуан спросил Сюань Сяо, и они растерянно посмотрели друг на друга.

Выход из долины был запечатан, как же Су Жэнь могла исчезнуть?

Сюань Сяо вдруг кое-что вспомнил и тут же бросился к жилищу Су Жэнь.

Как и ожидалось — комната была пуста.

Все вещи, принадлежавшие Су Жэнь, исчезли. Несколько сундуков стояли открытыми, и они тоже были наполовину пусты.

Лицо Чун Гуана на месте побледнело.

Увидев такую картину, даже дурак понял бы, что произошло.

— Су Жэнь сбежала!

Школа Цюнхуа взорвалась, как котёл. Большую часть учеников отправили с горы на поиски. Официально — «спасти пропавшую Су Жэнь». На самом же деле те немногие, кто знал правду, ходили с мрачными лицами!

Так где же была Су Жэнь в этот момент?

Девушка в синем ехала верхом на лошади, одной рукой держа поводья, а другой — поедая сладкий пирожок. Она невнятно бормотала:

— Хм, каждый день жечь меня огнём, рыжий мерзавец! Сёта с детским лицом тоже его сообщник! Если бы в школе Цюнхуа не было так много народу, которые то и дело жульничают с помощью магии, разве я бы их боялась? Всех бы ядом уложила! Хм! Что значит, если меня поджарить, у меня появится духовная сила? За дуру меня держат! Каждый день жарят, я уже почти готова — готова!

Короче говоря, Су Жэнь осталась верна своей натуре и наконец — сбежала из школы!

(Что, вы спрашиваете про краткое содержание предыдущих событий? Какое ещё содержание! Сестре Бай Нянцзы запретили говорить, это я пишу. Я так зла, что готова взорваться, какое ещё содержание? Я бы лучше сюда взрывчатку принесла! Нет… Порошок «Десять ароматов мягких сухожилий» тоже неплох, или мазь «Семь насекомых, семь цветов», или суп «Пять ядов», или «Улыбка разрывающая кишки»… Школа Цюнхуа, я тебя запомнила! Рыжий, я с тобой ещё не закончила, не закончила!!!)

Итак, Лу Сяоцин покинула гору Куньлунь, и тут же ей стало легче дышать, сердце успокоилось, аппетит разыгрался (…). Теперь, сбросив личину «Су Жэнь» и снова став Лу Сяоцин, она была несказанно счастлива. Как говорится, «от широкой души и тело полнеет». Лу Сяоцин день ото дня становилась всё белее и нежнее.

Таким образом, Лу Сяоцин наконец-то растолстела, и поэтому люди из школы Цюнхуа так и не смогли её найти. Даже проходя мимо, они не узнавали в этом круглом создании свою некогда умную, как лёд, и чистую, как нефрит, невинную и милую младшую сестру Су Жэнь.

(…)

Лу Сяобай с тех пор, как ударилась головой об пол в запретной зоне и потеряла сознание, так и не очнулась.

Одна из сестёр-близнецов спала беспробудным сном, другая ушла и не вернулась. На этом рассказ заканчивается.

【Конец】

.

— Вы действительно собираетесь прокрутить дальше?

.

— Вы уверены, что хотите продолжать читать?

.

— Да вы издеваетесь! Вы принимаете такую концовку?! Мёртвая сестра Бай Нянцзы, вылезай и переписывай!

Всем привет, это Лу Сяобай, которой запретили говорить. Я снова с вами.

Предыдущий отрывок аннулируется.

(Я ненавижу свою сестру, которая ленится писать и заставляет меня браться за перо. Хм. Я просто хотела попробовать быстро закончить…)

Ранее говорилось, что Тай Цин возлагал большие надежды на Су Синь. Под видом наказания он наградил её, отправив в карцер — запретную зону на задней горе. Дав ей такие-то наставления, он с радостью удалился. Кто бы мог подумать, что Су Синь окажется бесполезной, как расшитая подушка: книгу она выучила наизусть, но совершенно не понимала её сути. Увы, её стенания и вздохи никто не слышал. В гневе и досаде она выдохнула огонь, чтобы выплеснуть злость, но чуть сама не сгорела. В панике она убежала в ледяную комнату, поскользнулась и упала, тут же потеряв сознание.

Чун Гуан, получив тайный приказ от Тай Цина, призвал Сюань Сяо и под предлогом тренировок стал мстить (…). Каждый день он вызывал пламя и поджаривал Су Жэнь то слева, то справа. Поджаривали её до румянца, до тепла, до мягкости, до аромата (?), свежеиспечённую Су Жэнь. Жарил так, что она каждый день плакала и ругалась. Наконец, её уровень гнева достиг предела. Под покровом тёмной ночи, под ветром и инеем, под дождём и росой, преодолевая горы и реки… Что с того, что выход из Долины Размышлений был запечатан магией? Лу Сяоцин живьём выбралась с другой стороны утёса, а затем снова взобралась на полпути вверх по горе!

(Живьём… разве не «с трудом»…)

Подумать только, что за человек эта Лу Сяоцин! В игре она могла многократно предавать свою школу, уходить и возвращаться, снова уходить и снова возвращаться, и при этом умудрялась различными серыми путями поддерживать свою репутацию на положительном уровне, чтобы её не отвергли именитые праведные школы. Разве такой персонаж мог быть заперт на какой-то горе Цюнхуа!

(← …)

Здесь меня не ценят — найдётся другое место.

Пройти сквозь заросли цветов, не задев ни одного лепестка.

Лу Сяоцин взмахнула рукавом и унесла с собой большую часть подарков, которые ученики Цюнхуа преподнесли Лу Сяобай во время последнего визита. Собрав узелок, она — сбежала!

Побег Лу Сяоцин привёл Тай Цина в ярость. Он отправил большую часть учеников с горы на её поиски.

То, что эта масштабная поисковая операция значительно расширила славу школы Цюнхуа (…), — это уже другая история.

Сейчас же на горе Цюнхуа не было ни одного человека, кто мог бы спокойно совершенствоваться — кроме Су Синь, запертой в запретной зоне и ничего не слышащей о внешнем мире.

Однако…

С тех пор как Су Синь попала в запретную зону, у неё не было ни одного спокойного дня.

Едва войдя, она сильно упала, и в глазах потемнело.

Выл северный ветер, гусиным пухом валил снег. Куда ни глянь — всё было белым, разве что лёд отливал голубизной.

Под ногами был толстый слой льда, конца и края которому не было видно.

Девочке в белом стало страшно. Она огляделась по сторонам, но не увидела никаких признаков «жизни».

Она потёрла руки, обняла себя за плечи и стиснула зубы, чтобы они не стучали от холода.

Холодно…

Девочка посмотрела на себя: шёлковая ночная рубашка на бретельках, да ещё и выше колен!

Самое ужасное — она была босиком!

Руки и ноги были открыты, и от ледяного ветра было невыносимо холодно…

Девочка свернулась калачиком, но всё равно было очень холодно, холод пробирал до костей. Вскоре она перестала чувствовать холод, только боль. Всё тело болело. А через некоторое время она перестала чувствовать и боль.

Она ничего не чувствовала.

Девочка лежала на льду, её глаза постепенно закрывались.

Странно, почему она здесь?

Когда это её семья переехала в Антарктиду?

Этот чёрно-белый пингвин рядом такой реалистичный, совсем как на картинке в энциклопедии. Можно его потрогать…

Лу Сяобай была в полузабытьи и инстинктивно протянула руку.

…Раз уж появились пингвины, эти вымершие существа, может, у неё галлюцинации?

Или это сон?

А… это высокое животное… всё покрыто мехом…

Выглядит так тепло, так тепло…

Это же белый медведь?

Поделись со мной немного шерстью…

Лу Сяобай с трудом подползла и с решимостью обречённой обеими руками обхватила ногу белого медведя!

(…)

Почувствовав тёплое дыхание, Лу Сяобай тут же приняла позу ленивца, обнимающего дерево, и всем телом прижалась…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение