Глава 6. Шестая запись: Спасибо, что ты пришла (Часть 1)

В деревне все очень расстроились из-за того, что А-Цзин ушла, не попрощавшись. Особенно братья Чэнминь и Чжисюн — они даже сильно плакали и в тот день заперлись дома, не выходя играть.

Но жизнь продолжалась. Возможно, со временем печаль от ухода А-Цзин утихнет.

Однако был один человек, который из прежнего глуповатого и шумного стал необычайно меланхоличным и тихим — Бан Дун-Цзю впал в уныние. Он больше не улыбался беззаботно, как раньше, стал меньше говорить. Все говорили, что дурачок Дун-Цзю наконец-то поумнел и влюбился в девушку.

Даже Сюй Шанцзю, наблюдавший со стороны, не мог больше этого выносить. Сюй Шанцзю был деревенским доставщиком, но на самом деле — связным в этой секретной миссии.

— Эй, Дун-Цзю, неужели ты и вправду влюбился в эту девчонку А-Цзин? Хотя она и красива… — Сюй Шанцзю сделал паузу. — Очень красива. Но, товарищ, ты не должен забывать о своей миссии!

— Я не забыл, — ответил Дун-Цзю и вошёл в дом, на удивление не став обсуждать с Сюй Шанцзю дела Партии.

«Этот парень действительно влип!» — подумал Сюй Шанцзю.

С тех пор Бан Дун-Цзю не хотел больше говорить с кем-либо об А-Цзин, словно пытаясь стереть её из своей памяти. Только Цюань Шуньин знала, что Дун-Цзю не забыл А-Цзин. Хотя комната пустовала, Дун-Цзю всегда вовремя убирал её или просто застывал, глядя на закрытую дверь, будто А-Цзин никогда и не уезжала.

А тем временем А-Цзин, узнав примерное местоположение А-Я, немедленно использовала свои способности. Уловив его ауру, она мгновенно переместилась туда.

Открыв глаза, она увидела перед собой школу. Вдоль чистой и широкой аллеи росли деревья гинкго. Солнечный свет, пробиваясь сквозь листву, ложился пятнами на дорогу.

А-Цзин тихо стояла там. Девушка в белом длинном платье, залитая тёплым солнечным светом, сияла, прекрасная, как картина, которую не хотелось нарушать.

В этот момент А-Цзин была словно огромный магнит, притягивая взгляды проходивших мимо студентов. И парни, и девушки не могли не остановиться. Некоторые даже доставали телефоны, чтобы сфотографировать её на память, с таким серьёзным видом, будто любуются шедевром известного художника.

А-Цзин, привлекавшая всеобщее внимание, невозмутимо продолжала стоять. Она закрыла глаза, расслабилась и стала ощущать колебания энергии поблизости.

«Нашла!»

А-Цзин резко открыла глаза, уголки её губ поднялись в милой улыбке.

А-Цзин сделала шаг и решительно направилась к одному из учебных корпусов.

Окружающие студенты невольно последовали за незнакомой девушкой.

В это время как раз начинались занятия. Некоторым студентам пришлось с сожалением уйти на пары, но другие, не обращая ни на что внимания, продолжали идти за А-Цзин.

Наконец А-Цзин подошла к двери одной из аудиторий и резко остановилась.

«Он здесь». А-Цзин отчётливо ощутила знакомую энергетическую волну. Она немного нервничала, ладони слегка вспотели.

А-Цзин глубоко вздохнула, подняла руку и, собравшись с духом, уже собиралась постучать, как дверь со щелчком открылась изнутри.

— А-Цзин! — Знакомое лицо из воспоминаний. Человек, вышедший из аудитории, крепко сжал её руку, застывшую в воздухе.

А-Цзин почувствовала знакомое тепло, и её беспокойное сердце внезапно успокоилось. Она улыбнулась, словно повторяя сцену из юности, много раз виденную во сне, такую знакомую и трогательную:

— А-Я, давно не виделись!

Мужчина перед ней обнял её крепко-крепко, так сильно, словно хотел навсегда впечатать в свою жизнь.

Он нежно прошептал А-Цзин на ухо:

— Здесь меня зовут Ду Минцзюнь, А-Цзин!

Затем он уткнулся лицом в её шею, жадно вдыхая знакомый аромат, и вздохнул:

— Четыреста лет не виделись. Я скучал по тебе.

— Я тоже, брат Минцзюнь, — А-Цзин обняла Ду Минцзюня за талию в ответ, её голос слегка дрожал от сдерживаемых слёз.

— А-а, так это девушка профессора!

— Когда это профессор успел завести подружку?

— Профессору повезло!

— Да и наш профессор не промах, ясно?

— Я тоже хочу такую красивую девушку!

— Но она действительно очень красивая, даже Цянь Сунъи с ней не сравнится!

Вокруг послышался тихий шёпот. Обнимавшиеся наконец расстались. Ду Минцзюнь смущённо посмотрел на А-Цзин, которая слегка опустила голову, и промолчал.

— Профессор, занятие продолжается? Нельзя же из-за красивой девушки срывать учебный процесс! — Студенты, сидевшие в аудитории, тоже высунули головы, наблюдая за парой, стоявшей в растерянности, и не удержались от напоминания.

— Быстро садитесь на места, — Ду Минцзюнь, немного покраснев, сказал чуть более строгим тоном.

Увидев, что толпа расходится и все послушно возвращаются на места, Ду Минцзюнь почесал затылок и сказал А-Цзин, которая уже подняла голову и смотрела на него:

— Подожди меня после занятий, пойдём домой вместе.

— Хорошо, — кивнула А-Цзин.

Ду Минцзюнь был очень рад приезду соотечественницы с их планеты, но главное — потому что это была А-Цзин, его подруга детства.

Увидев А-Цзин, Ду Минцзюнь мгновенно растерял всю свою выдержку и солидность, приобретённые за четыреста лет на Земле. Он словно вернулся в свою юность — такой же беззаботный и счастливый.

Казалось, только рядом с А-Цзин он мог так искренне улыбаться.

Занятие быстро закончилось. Под смешки одногруппников Ду Минцзюнь схватил А-Цзин за руку и поспешно вывел её из аудитории.

— Садись, я подвезу, — Ду Минцзюнь выкатил велосипед и позвал А-Цзин.

— Хорошо! — А-Цзин села на заднее сиденье, сразу обняла Ду Минцзюня за талию и положила голову ему на спину.

А-Цзин всегда была такой прямой: если любит — то любит, если не нравится — то не нравится. Ду Минцзюнь всегда знал, что нравится ей, ведь А-Цзин никогда этого не скрывала.

Только почему-то в этот раз Ду Минцзюнь смутно почувствовал, что в ней произошли какие-то едва заметные изменения.

---------------------------------------------------------------------------

Поскольку Ду Минцзюнь жил на верхнем этаже, им пришлось подниматься на лифте.

Двери лифта начали закрываться, как вдруг чья-то рука просунулась в проём, и с криком «Подождите!» в кабину втиснулась женщина в тёмных очках, чёрной кожаной куртке, красной юбке-карандаш и на красных туфлях с каблуками сантиметров в десять.

Лифт был просторным, но женщина вбежала так поспешно, что не смотрела под ноги. Её тонкий каблук чуть не наступил А-Цзин на ногу.

Ду Минцзюнь резко притянул А-Цзин к себе в объятия, предотвратив возможное серьёзное ранение.

А-Цзин, оказавшись в объятиях Ду Минцзюня, нашла ситуацию немного забавной. Конечно, она и сама могла бы увернуться, но быть под защитой любимого человека было очень трогательно для неё как для женщины.

Незнакомка явно не заметила своей оплошности. Она быстро нажала кнопку своего этажа и встала у двери.

— Как ты, всё в порядке? — обеспокоенно спросил Ду Минцзюнь у А-Цзин в своих объятиях. Получив утвердительный кивок, он недовольно пробормотал: — Какая невежливая особа. Чуть не ранила другого человека и даже не извинилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Шестая запись: Спасибо, что ты пришла (Часть 1)

Настройки


Сообщение