Ань Жань всё ещё спала. Вопросы о свадьбе и поступлении в университет были решены без её участия. Девушка крепко спала, хотя жар спал ещё утром, она проспала ещё сутки.
Если бы врач не заверил, что состояние Ань Жань стабильно, трое мужчин в палате, вероятно, с ума бы сошли от беспокойства.
Лэн Е, которому вечером предстояло выполнить важную задачу, заказал билеты, попрощался с Ань Синьхуа и Ань Чжэнго и уехал на такси.
Ближе к полудню Ань Жань наконец медленно открыла глаза.
Она пристально смотрела на белый потолок, закрыла глаза, затем снова открыла их. Она всё ещё была в этом мире. Как же ей хотелось, чтобы, закрыв глаза и открыв их снова, она вернулась в свой мир и снова стала Ань Цинцин, уважаемым и feared Святым Доктором Ядов.
— Жань Жань, ты очнулась.
Этот голос напомнил ей, что она всё ещё Ань Жань, а не Ань Цинцин.
Она медленно повернула голову и посмотрела на стоявших рядом Ань Чжэнго и Ань Синьхуа. Оба мужчины почти одновременно вздохнули с облегчением. Они оба очень любили девушку по имени Ань Жань, и это то, чего Ань Цинцин никогда не испытывала.
У тридцатидвухлетней Ань Цинцин было только два близких человека: учитель и старший брат. Учитель взял её к себе, чтобы использовать для изготовления ядов, а старший брат был добр, баловал и заботился о ней, потому что хотел, чтобы она помогла ему украсть коллекцию лекарств учителя. В конце концов, из-за женщины он отказался от всех своих планов и жестоко отравил её.
Вспоминая свою жизнь и глядя на восемнадцатилетнюю Ань Жань, Ань Цинцин вдруг подумала, что быть Ань Жань тоже неплохо. Хотя у неё появились привязанности, и в этом мире она не могла поступать так, как в своём, игнорируя закон и расправляясь с теми, кто ей не нравился, но искренняя забота и любовь были тем, чего желала эта внешне холодная и безжалостная, но внутренне ранимая женщина, жаждущая внимания.
Видя, что Ань Жань смотрит на них без выражения, Ань Синьян и Ань Чжэнго забеспокоились и снова позвали её: — Жань Жань.
Ань Жань пришла в себя и сладко улыбнулась:
— Дедушка, папа, я в порядке.
Мужчины облегчённо выдохнули, на их лицах наконец появились улыбки. Ань Чжэнго погладил Ань Жань по голове и с улыбкой спросил:
— Жань Жань, скажи дедушке, что-нибудь ещё болит?
Ань Жань с улыбкой покачала головой:
— Просто немного слабость.
— Силы постепенно вернутся, — Ань Синьхуа потрогал лоб Ань Жань, убедившись, что температура нормальная, и с улыбкой сказал: — Жань Жань, в будущем будь осторожнее. Посмотри, как ты дедушку напугала. Он всё время был в больнице рядом с тобой, даже глаз не сомкнул.
Ань Чжэнго недовольно посмотрел на Ань Синьхуа:
— Это ты глаз сомкнул, паршивец! Ты ведь тоже волновался не меньше нашего. Ты так заботишься о Жань Жань, но всегда такой серьёзный с ней.
Не дав Ань Синьхуа возразить, Ань Жань с улыбкой сказала:
— Строгий отец — послушный ребёнок. Я знаю, папа, ты строг со мной, потому что хочешь, чтобы я стала лучше.
Ань Чжэнго бросил взгляд на своего второго сына:
— Видишь, как наша Жань Жань умеет тебя выгораживать.
Ань Синьхуа погладил Ань Жань по голове, с улыбкой обошёл кровать с другой стороны, сел рядом и взял её за руку:
— Жань Жань, знаешь, с того момента, как медсестра передала тебя мне на руки, я сказал себе, что ты — моя ответственность на всю жизнь. Я хочу, чтобы моя дочь стала моей гордостью, чтобы я стал отцом, которому все завидуют.
Тут на лице Ань Синьхуа мелькнула тень боли. Он помолчал немного, а затем продолжил:
— После ухода твоей мамы я стал ещё строже с тобой, потому что боялся, что ты пойдёшь по плохому пути, что у тебя появится душевная травма, и ты наделаешь глупостей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|