Глава 6. Отвезти её домой

Ань Жань, зная, что Лэн Е в курсе её личности, поняла, что его слова о визите к старшим означают поездку к её дедушке. Вэй Цзычэнь и остальные, хорошо зная Лэн Е, тоже сразу поняли смысл его слов.

Чу Юньтин с недоумением спросил:

— Третий брат, ты знаком с Жань Жань?

Не дожидаясь ответа Лэн Е, Сяо Хэ сказал:

— Должно быть, он знаком с семьей мисс Ань.

Лэн Е равнодушно ответил:

— Да.

Вэй Цзычэнь с улыбкой сказал:

— В таком случае, у вас действительно интересная судьба.

Судьба действительно интересная. Её, номинальную невесту, заставили наблюдать, как её жених делает предложение другой женщине. Если это не судьба, то что тогда?

Ань Жань вздохнула и промолчала.

В конце концов, Вэй Цзычэнь остановил машину у их отеля. После прощания с Ань Жань, все ушли. Лэн Е повез Ань Жань в Восточную рощу.

Всю дорогу они молчали. Приехав в Восточную рощу, оба заметили множество полицейских машин, въезжающих и выезжающих из района. У сторожки полицейские кого-то расспрашивали.

Въехав в Восточную рощу, Лэн Е спросил:

— Сколько дней ты пропала?

Сколько дней…

Она очнулась, предположительно, в момент смерти Ань Жань. Это было вечером. Затем на следующий день её спасли, после чего она проснулась уже вечером.

Ань Жань не была уверена и, покачав головой, ответила:

— Я не знаю. Я упала в реку вечером, а спасли меня на следующий день после полудня.

— День и ночь. Наверное, эти полицейские ищут тебя.

— О! — отозвалась Ань Жань, не продолжая разговор. Возможно, её действительно искали.

— Ты уверена, что просто упала в реку?

Ань Жань кивнула:

— Да.

Лэн Е посмотрел на Ань Жань через зеркало заднего вида и больше не стал расспрашивать. Его интуиция подсказывала, что всё не так просто, как говорит Ань Жань. Но раз она не хочет говорить, он не будет настаивать.

Когда машина подъехала к дому семьи Ань, они увидели множество полицейских машин у ворот. Несмотря на поздний час, в доме горел свет. Похоже, полицейские действительно искали её.

Остановив машину у ворот, они вошли в дом.

Двое полицейских, о чем-то беседуя, выходили из гостиной и столкнулись с Ань Жань и Лэн Е. Увидев девушку, они застыли на мгновение, а затем удивленно воскликнули:

— Мисс Ань!

Ань Жань извиняющимся тоном поклонилась:

— Извините, что доставила вам столько хлопот.

Полицейские снова опешили от её извинений, но быстро пришли в себя и, улыбаясь, замахали руками:

— Н-нет, ничего страшного. Главное, что вы в порядке.

Ань Жань улыбнулась им:

— Тогда я пойду. Дедушка и папа, наверное, волнуются.

— Хорошо, — кивнули полицейские, поспешно освобождая дорогу.

Ань Жань и Лэн Е направились в гостиную. Полицейские, которые собирались уходить на поиски, теперь тоже пошли за ними.

В гостиной было много людей. Все члены семьи Ань были в сборе. Полицейские задавали им вопросы. Когда Ань Жань вошла в гостиную, первым её заметил Ань Цзыси. Его лицо резко изменилось, он вскочил на ноги:

— Ань… Ань Жань!

Выкрикнув это, Ань Цзыси тут же изобразил бурную радость и быстрым шагом направился к Ань Жань. По пути он заметил Лэн Е позади неё и с раздражением посмотрел на него. Подойдя к Ань Жань, он с напускной строгостью начал отчитывать её:

— Жань Жань, где ты была? Почему не предупредила семью? На звонки не отвечала. Дедушка чуть с ума не сошел от волнения.

Как же фальшиво.

Ань Жань спокойно посмотрела на Ань Цзыси и с невинным видом спросила:

— Сестра, разве ты не знаешь?

Сердце Ань Цзыси ёкнуло. Он нервно ответил:

— О-откуда… откуда мне знать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Отвезти её домой

Настройки


Сообщение