Глава 7. Ты собираешься спать сегодня ночью на мне?

— Прокурор! Эй... Прокурор Ань!

Бах! Бум!

Ань Кайчэнь по ошибке подумал, что в него летит подушка, но он ошибся, и ошибся сильно! Какое там одеяло, какая там простыня, это все пустяки. Самое главное, что человек, завернувшись в одеяло, увлекая за собой простыню, и со всем своим телом, налетел на него. Даже мотылек, летящий на огонь, не был бы таким стремительным.

— А-а-а... ух...

— Эх...

На первый взгляд, во всей комнате было жутковато.

Жуткий крик постепенно ослабел. Оглядев комнату, он не увидел никого... Только белые простыня и одеяло лежали на полу в странной форме.

— Су Идо, ты не собираешься слезть с меня?

Спустя долгое время Ань Кайчэнь сказал это сквозь стиснутые зубы. Его сознание постепенно прояснялось. Кажется, у меня сотрясение мозга, разве нет? Разве нет?!

А?

Су Идо опешила. Она протянула руку, но ничего не видела. Что происходит?

Су Идо помнила только, что хотела помешать Ань Кайчэню войти в кабинет. Если бы он увидел там беспорядок, он бы разозлился и не взял ее обратно в Китай, и тогда она бы действительно погибла в Мексике.

Но почему она чувствовала под собой что-то крепкое, но теплое, похожее на... плоть?

Су Идо пошевелилась, но все равно было темно.

От этого движения Су Идо Ань Кайчэнь наконец смог сделать несколько глубоких вдохов. Его дыхание стало намного спокойнее, чем только что. Еще немного, и он бы задохнулся.

Ань Кайчэнь нахмурился, чувствуя себя совершенно беспомощным, и закрыл глаза.

Волосы Су Идо рассыпались по одной стороне его лица. Ее растерянное дыхание витало у его уха, щекоча и немного сбивая с толку.

Свет! Наконец-то свет! Су Идо приоткрыла край одеяла над головой, сначала подняла глаза, чтобы посмотреть, что снаружи, но когда опустила взгляд, тут же замерла.

О, моя Леди Гага, неужели то ощущение полета означало, что она повалила Ань Кайчэня, а затем вместе с его телом они упали вниз?

Су Идо моргнула своими невинными глазами. Расстояние между ее кончиком носа и кончиком носа Ань Кайчэня было меньше пяти сантиметров. Какой красивый, какая хорошая кожа.

Су Идо смотрела и смотрела, и на ее губах появилась улыбка, которую Ань Кайчэнь не мог понять. Наверное, она впервые видела его так близко?

Хе-хе, ее муж просто красавчик!

Ань Кайчэнь опешил. Он видел свет, но его кожа головы немного зудела. О чем опять думает эта девчонка? Какие у нее опять странные идеи?

И еще, неужели ей это понравилось?

Неужели ей показалось, что его тело такое же устойчивое, как кровать, а главное, человеческое тело все равно удобнее кровати, и поэтому она просто осталась лежать?

— Эй, это... Су Идо... — Ань Кайчэнь нахмурился. Она что, думает, что его тело залито цементом?

И когда они падали, она же набросилась на него, обняв? Разве ее подбородок не ударился о его плечо?

Ей совсем не больно? Или она испугалась до смерти?

— Что?

Су Идо широко раскрыла глаза, ее взгляд был ясным и невинным.

Ань Кайчэнь был безмолвен, но его тон оставался спокойным. — Ты не собираешься убрать свое тело с меня?

Э? Су Идо опешила, быстро моргнув несколько раз. Почему у нее такое ощущение, будто она смотрит сверху вниз?

Самое главное, разве она не была ему только по плечо?

Как же так получилось, что теперь у нее тот же угол обзора, что и у Ань Кайчэня?

Су Идо вдруг поняла. Пара рук соскользнула с ее поясницы. Значит, перед падением это Ань Кайчэнь обнял ее и упал?

Разве не она его "повалила"?

Но как же так получилось?

— Простите, прокурор, я не специально... — Су Идо выглядела виноватой, жалкой, опустила веки и слегка прикусила нижнюю губу.

Эх... головная боль... Ань Кайчэнь осторожно помассировал переносицу пальцами. Видя его беспомощное выражение лица, чувство вины Су Идо усилилось.

— Ну правда, простите... Я же не специально... — пробормотала Су Идо, надув губы, не смея смотреть Ань Кайчэню в глаза.

Ань Кайчэнь тихо вздохнул, приподнял бровь и улыбнулся. Его улыбка была невероятно сияющей. — Жена, ты уверена, что собираешься спать сегодня ночью на мне?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ты собираешься спать сегодня ночью на мне?

Настройки


Сообщение