Глава 5: Июль 2005 года (4) (Часть 1)

В самолете.

Сюхэй Фудзивара сбросил маску и устроился в мягком кресле первого класса: — Я еще не спросил, что за срочное задание?

Симидзу Фудзивара со сложным выражением лица наблюдала за его ребяческим поведением, вдруг осознав, что этот скрытый хищник на самом деле всего лишь пятнадцатилетний юноша. Услышав вопрос, она серьезно ответила: — По этому поводу я думаю, молодому господину нужно знать вот что.

Она открыла портфель.

— Глава семьи, под предлогом того, что «проклятые оковы — это уникальный способ применения талисманов Семьи Фудзивара, который нельзя передавать посторонним», настоял на сохранении за кланом права назначать вам задания.

Сюхэй Фудзивара потрогал проклятые оковы на шее: — Я и не знал, что в этих обычных проклятых оковах есть какой-то секрет?

— Молодой господин, — напомнила Симидзу Фудзивара. — Проклятые оковы, которые вам надели, — особенные.

Сюхэй Фудзивара вздрогнул. Когда он изменял узлы оков, он не заметил ничего необычного.

— К ним прикреплен специальный талисман для отслеживания местоположения. Сегодня я не смогла с вами связаться, и глава семьи предоставил информацию о вашем местонахождении.

Сюхэй Фудзивара с отвращением нахмурился, поднял руку и снова опустил, насильно подавив желание уничтожить проклятые оковы.

Он глубоко вздохнул: — Ладно, неудивительно.

— Что они собираются делать? — Сюхэй Фудзивара выглядел крайне раздраженным.

— Молодой господин, в нынешней ситуации, если клан не передаст ваше право назначать задания, ваше обучение в техникуме магии будет совершенно бессмысленным, — Симидзу Фудзивара быстро вошла в роль соратника и добросовестно приступила к анализу.

— Но есть один благоприятный момент: ваше наказание закончится к концу года, и этот предлог потеряет силу.

— То есть этот предлог может задержать меня максимум на полгода... — задумчиво произнес Сюхэй Фудзивара.

— Нет, это не благоприятное условие.

— Это значит, что им нужно ограничить меня всего на полгода, и за эти полгода что-то определенное может быть завершено.

— Какие будут последствия, если мое право назначать задания не будет передано? — спросил Сюхэй Фудзивара.

— Клан, сохраняя право назначать задания под предлогом проклятых оков, фактически исключает возможность использования вами проклятой энергии за пределами контроля клана, — сказала Симидзу Фудзивара. — Однако, помимо заданий, ваше обучение в Токийском техникуме магии также требует проклятой энергии.

— Молодой господин, вы должны знать, что ваш нынешний классный руководитель, Масамити Яга, — лучший в мире магии проклятых кукол и в настоящее время наиболее вероятный кандидат на пост директора Токийского техникума.

Его уровень преподавания признают даже такие гордецы, как обладатель Шести Глаз из Семьи Годжо.

— Если вы не сможете использовать проклятую энергию в школе, это равносильно потере возможности учиться.

— ... — Сюхэй Фудзивара нахмурился. — Семья Фудзивара препятствует мне, но только на полгода, значит, они не хотят полностью меня уничтожить?

— Почему?

— Проклятые оковы... ключ... Токио... Фудзивара... — пробормотал Сюхэй Фудзивара.

— Дзэнъин... — слово вырвалось само собой.

— Дзэнъин! — Седовласый юноша резко выпрямился и посмотрел на Симидзу Фудзивару. — Есть какие-нибудь новости о Семье Дзэнъин в последнее время?

Симидзу Фудзивара вздрогнула: — Слышала только, что наследник Дзэнъин собирается проходить задание на повышение ранга...

Затем она сообразила: — Семья Дзэнъин хочет подавить вас, чтобы подчеркнуть Наою Дзэнъина?

— Нет, скорее всего, вся верхушка молчаливо согласилась использовать меня, чтобы проложить путь Наое Дзэнъину, — сказал Сюхэй Фудзивара.

— Иначе глава семьи не действовал бы так активно, и нам было бы очень трудно увидеть следы Семьи Дзэнъин.

— Сатору Годжо, Наоя Дзэнъин, я... мы трое — самые сильные пользователи техник среди нового поколения глав семей.

Среди нас Сатору Годжо не раз и не два шел против верхушки.

— Семья Дзэнъин и Семья Годжо всегда были в плохих отношениях.

Верхушка планирует поддержать Наою Дзэнъина, чтобы сбалансировать Сатору Годжо.

— С момента моего конфликта с Наоей Дзэнъином четыре месяца назад все было в рамках расчетов верхушки.

— Теперь я подозреваю, что оскорбления Наоей Дзэнъином твоей матери были намеренно сделаны для меня, — сказал Сюхэй Фудзивара. — Чтобы их план начался логично.

— Мой конфликт с Наоей Дзэнъином, мое заключение Семьей Фудзивара, отказ Семьи Дзэнъин принять меня в Киотский техникум, но затем великодушное досрочное освобождение... Это и правда сочетание кнута и пряника.

Сюхэй Фудзивара холодно усмехнулся: — Проклятые оковы тоже требование Семьи Дзэнъин. На первый взгляд, это лучше, чем сидеть в камере заключения, но на самом деле они ждали меня здесь.

Ранг Наои Дзэнъина при поступлении был колдун второго ранга. Хотя сила Сюхэя Фудзивары была сопоставима с его, под намеками Семьи Дзэнъин и молчаливым согласием главы Семьи Фудзивара, его понизили до колдуна полувторого ранга, и отчет о его последнем повышении ранга долго не утверждался.

Но если бы Сюхэй Фудзивара после поступления получил рекомендации от Сатору Годжо и Сугуру Гето, двух колдунов первого ранга, и затем выполнил задание на повышение ранга, организованное техникумом, он легко мог бы получить ранг первого ранга раньше Наои Дзэнъина.

Сейчас, под предлогом проклятых оков, назначение заданий Сюхэю Фудзиваре контролируется Семьей Фудзивара. Даже получив рекомендации, он не получит подходящего задания на повышение ранга.

А до снятия проклятых оков в конце года у Наои Дзэнъина будет достаточно времени для завершения повышения ранга.

Сюхэй Фудзивара обречен быть на шаг позади Наои Дзэнъина, ниже его.

— Что вы собираетесь делать, молодой господин? — Симидзу Фудзивара приняла серьезное выражение лица.

— Замысел верхушки очень глуп. Сатору Годжо не будет угрожать кто-то слабее его.

В конце концов, Наоя Дзэнъин просто носит фамилию Дзэнъин, но не обладает настоящей Техникой Десяти Теней.

Их план, кроме как заставить Сатору Годжо посмеяться, никак на него не повлияет. Сатору Годжо не нуждается в моих беспокойствах.

— Но мне очень нравятся ресурсы, предусмотренные этим планом.

— Нужно найти способ заставить их поддержать меня вместо него.

***

Полночь. Сюхэй Фудзивара и Симидзу Фудзивара стояли снаружи здания.

Целью задания был проклятый дух второго ранга в больнице Сугисава в Сендае. Для Сюхэя Фудзивары это не представляло опасности, но дополнительные требования задания были необъяснимы.

— Нельзя ставить «Завесу»?

— И не эвакуировать посторонних?

— Сюхэй Фудзивара посмотрел на здание, окутанное черной аурой. — Что они задумали?

— Этот проклятый дух второго ранга был замечен «Окном» сразу после рождения, и пока нет сообщений о том, что он нанес вред людям, — добросовестно доложила Симидзу Фудзивара. — Объяснение верхушки в том, что они хотят завершить устранение без значительного влияния.

Она передала Сюхэю Фудзиваре ключ от проклятых оков и старую книгу, которую приготовила.

— Я пойду устранять проклятие, а ты пока проверь список находящихся в больнице людей, посмотри, нет ли среди них кого-то особенного.

Сюхэй Фудзивара бросил открытые проклятые оковы на заднее сиденье машины и холодно усмехнулся: — Верхушка вдруг начала проявлять заботу об обычных людях?

— Ха.

Он совершенно естественно сунул ключ от проклятых оков в карман.

Симидзу Фудзивара посмотрела на действия юноши, слегка приподняла свои красивые брови, но не возразила, лишь проводила взглядом Сюхэя Фудзивару, который, держа старую книгу в руке, направился к зданию больницы.

Надо сказать, Симидзу Фудзивара была очень внимательна.

Книги, которые читали, впитывали проклятую энергию из-за эмоциональных изменений читателя во время чтения. Письмена в них легче превращались в проклятые письмена, и Сюхэй Фудзивара мог легко ими пользоваться.

Линии, состоящие из проклятых письмен, вырывались из страниц, извиваясь, как стая змей.

Юноша остановился внизу, вытянул правую руку перед грудью, соединил указательный и средний пальцы и сделал полукруглый взмах наружу — проклятые письмена, получив сигнал, разлетелись, мгновенно покрывая поверхность здания, проникая внутрь через дверные и оконные щели и распространяясь по всем этажам.

Сюхэй Фудзивара управлял проклятыми письменами, словно паук, спокойно сидящий в центре паутины, ожидая лишь информации о добыче, передаваемой по нитям.

— Нашел.

Почувствовав колебания проклятых письмен в комнате ожидания для родственников в хирургическом отделении, Сюхэй Фудзивара сосредоточился: — «Активация Проклятых Письмен: Яд».

Только что родившееся проклятие еще не успело осознать, что его обнаружили, как было окружено проклятыми письменами в форме птиц.

Каждое птичье письмо было крошечным, как комар, и, словно мошка, сотрясающая дерево, без колебаний врезалось в проклятие, одно за другим исчезая в воздухе.

Проклятие, рожденное из тревожных и беспокойных эмоций родственников пациентов, совершенно не чувствовало урона, позволяя птичьим письменам сталкиваться с ним, издавая насмешливые звуки.

— «Активация Проклятых Письмен: Яд», — Сюхэй Фудзивара внизу опустил взгляд, зажал старую книгу под мышкой, сложил руки и хлопнул в ладоши.

Ядовитая техника подействовала.

На поверхности тела проклятия, где его коснулись проклятые письмена, появились черные раны. Раны мгновенно расширились, покрыв все тело проклятия, и начали разъедать его изнутри.

Менее чем через две секунды проклятие обратилось в прах под действием сильного яда, оставив лишь полустон болезненного крика.

— Устранение завершено.

Сюхэй Фудзивара повернулся и вернулся в машину.

Это был первый раз, когда Симидзу Фудзивара, работая вспомогательным надзирателем, увидела полный процесс устранения.

Вся «битва» заняла не более пяти минут. Для посторонних казалось, что юноша просто открыл книгу внизу и сделал два жеста.

На этот раз целью техники было проклятие. А если бы целью был человек... Исчез бы он так же внезапно и бесшумно?

Симидзу Фудзивара вздрогнула и тайком наблюдала за юношей в зеркале заднего вида, который снова надевал проклятые оковы.

— Если бы это был человек, остался бы отравленный труп.

Мой проклятый яд еще не настолько силен, чтобы растворить тело, — небрежно сказал Сюхэй Фудзивара, застегивая пуговицы.

— ! — Симидзу Фудзивара приподняла брови, повернула голову и встретилась с ехидной улыбкой Сюхэя Фудзивары.

— Шучу.

успокоил Сюхэй Фудзивара, его взгляд блуждал по окну машины. — Если бы я убил человека, я был бы проклятым пользователем, верно?

— Список проверила?

Сюхэй Фудзивара перевел взгляд обратно и спросил.

— Проверила.

Симидзу Фудзивара оправилась от испуга, вернулась в состояние элитного специалиста и показала Сюхэю Фудзиваре экран ноутбука.

— Я взломала больничную систему. Среди медицинского персонала нет новых сотрудников, все работают здесь давно и участвовали в предыдущих заданиях по устранению проклятий в этой больнице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Июль 2005 года (4) (Часть 1)

Настройки


Сообщение