Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Буль-буль-буль… — изо рта непрерывно выходили пузыри. Глаза были крепко закрыты, а промокшая и ставшая невероятно тяжёлой одежда плотно прилипла к телу, делая его ещё более неповоротливым. Руки и ноги беспорядочно дёргались, словно у лягушки.
Ей не нужно было видеть себя, чтобы понять, насколько ужасно она сейчас выглядит.
Цзюнь Юй чуть не стошнило. Только подумать: она, прославленная демоница из Демонической Секты, заставившая бесчисленное множество людей пасть к её ногам, избежавшая облав праведных фракций, ушедшая от преследования главы Альянса Боевых Искусств, да ещё и соблазнившая Наследного Принца, который вопреки всем хотел сделать её своей наложницей, чем вызвал гнев Императора, издавшего приказ о её поимке по всему миру! Какая слава!
Какая свобода!
Кто в этом мире не знал имени Цзюнь Юй!
Кто бы мог подумать, что, собираясь укрыться за морем от преследований, она столкнётся со столетним штормом? Бескрайнее море, буря, закрывшая небо и солнце, гигантские волны, идущие одна за другой, даже многометровые корабли переворачивались. Как бы ни было хорошо её искусство лёгкости, она не могла спастись!
Цзюнь Юй долго барахталась в воде, и тут её накрыла ещё одна огромная волна. Все силы покинули её, и она неудержимо пошла ко дну. Она уже думала, что умрёт, но вдруг, в мгновение ока, почувствовала, что её тело снова наполнилось силой. Цзюнь Юй тут же воспряла духом и, несмотря на то, что вокруг по-прежнему была лишь солёная вода, не сдалась.
Как можно было шаг за шагом подняться из того места, где люди пожирали друг друга, как не имея огромной воли!
Цзюнь Юй только что пребывала в отчаянии, думая, что она, прославленная демоница Демонической Секты, погибнет на дне моря, будет съедена рыбами и креветками, и её кости, возможно, не найдут и через сто лет. Если бы она знала… если бы она знала, то не вышла бы в море!
Даже согласиться на того тупого Наследного Принца было бы лучше!
Цзюнь Юй так сильно сожалела, что её кишки позеленели бы от досады!
Она задержала дыхание, видя, что над головой стало намного спокойнее. Тошнотворное ощущение, когда внутренности переворачивались от шторма, исчезло. Похоже, буря утихла. Задержав дыхание, она поплыла вверх, и когда уже почти достигла поверхности моря, в её глазах мелькнула тайная радость.
— Бульк! — Она резко вынырнула из воды, ухватилась за риф, глубоко вдохнула и начала отхаркиваться. Свежий воздух хлынул в лёгкие, и они наконец-то начали нормально функционировать. Ощущение разрыва постепенно отступало. Она снова выплюнула две порции солёной воды, после чего обессиленно припала к рифу, медленно восстанавливая силы.
Подождите!
Я обязательно отомщу за то, что чуть не погибла в море!
Цзюнь Юй стиснула зубы и прикусила губу, её мозг лихорадочно работал. Она думала, как по возвращении снова соблазнить Наследного Принца, чтобы он ещё раз разозлил старого Императора. В конце концов, некоторым людям просто везёт: у старого Императора был только один сын, и как бы тот ни пытался навлечь на себя беду, Император всё равно не лишил бы его титула. Она же непременно заставит Наследного Принца довести его до смерти!
К её мокрым волосам прилипли две водоросли, прилипшие к лицу и непрерывно капающие водой. Цзюнь Юй недовольно отмахнулась от волос, брезгливо оторвала водоросли и только тогда смогла оглядеться. Небо уже потемнело, луна висела высоко, серебристый лунный свет заливал поверхность моря. Вода непрерывно волновалась, сверкая и переливаясь, тихая и прекрасная. Рядом возвышался чрезвычайно крутой морской утёс, чёрный и мрачный, словно гигантский свирепый морской зверь.
Цзюнь Юй почувствовала страх. Если бы шторм продлился ещё немного, она, вероятно, действительно погибла бы. Она полагала, что на всю жизнь у неё теперь будет фобия моря.
Немного восстановив силы, она огляделась, собираясь найти место побольше, чтобы восстановить внутреннюю энергию, но вдруг поняла, что что-то не так.
В этом теле, кажется, нет внутренней энергии… Цзюнь Юй издала жалобный крик. Неужели одно утопление могло растворить внутреннюю энергию, которую она так усердно тренировала?
Без внутренней энергии, когда она вернётся, разве те люди не раздерут её живьём?
Осознав серьёзность ситуации, Цзюнь Юй тут же напряглась, успокоила разум и сосредоточилась, пытаясь мобилизовать внутреннюю энергию. Но вдруг её голову пронзила боль, и перед глазами вспыхнули какие-то фрагменты. Вся голова словно взорвалась. Она схватилась за голову, не успев даже застонать, закатила глаза и безвольно рухнула на риф.
Волны одна за другой накатывали на неё. Её верхняя часть тела безвольно лежала на рифе, волосы и юбка колыхались в такт приливу. Бледное лицо то появлялось, то исчезало, жуткое, словно у утопленницы. Иногда подплывали маленькие рыбки, кружили вокруг неё, словно принюхиваясь, вкусная ли она, но вскоре брезгливо уплывали прочь.
Только когда на горизонте показался предрассветный свет, а издалека послышались крики морских птиц, Цзюнь Юй застонала и очнулась.
Она протянула руку и прижала её к виску, её лицо было таким, словно она проглотила муху. Помимо того, что она провела в ледяной воде больше десяти часов, отчего её тело почти онемело, а в животе урчало, осознание того, что за несколько коротких часов она прожила короткую жизнь другого человека, разрывало её изнутри. Но больше всего её добивало то, что она оказалась в другом мире, и это было не её тело.
Верните ей внутреннюю энергию, которую она так усердно культивировала!
Цзюнь Юй была готова плакать, но слёз не было. Морской ветер вызвал у неё озноб. Солнце выпрыгнуло из-за горизонта, и вся морская гладь покрылась золотой пеленой, зрелище было невероятным. Ночная прохлада мгновенно отступила, и новый день наконец-то неторопливо наступил.
Цзюнь Юй вздохнула, глубоко вдохнула и снова нырнула под воду. Вытащив пучок водорослей, она поплыла к рифу, который присмотрела ранее. Это тело явно было очень хрупким и нетренированным; едва она забралась на риф, как уже тяжело дышала от усталости.
Отдохнув пару минут, она посмотрела на выловленные водоросли, промыла их в морской воде и положила в рот. Неописуемый солёно-рыбный вкус распространился во рту. Она нахмурилась, несколько раз сильно прожевала и проглотила. Проглотив таким образом большую часть водорослей, она села, скрестив ноги, и снова попыталась почувствовать внутреннюю энергию.
Раньше подняться на этот морской утёс для неё было бы проще простого, но теперь это казалось невыполнимой задачей. В этом районе не проходили рыбацкие лодки, и даже если бы она могла питаться водорослями, у неё не было бы пресной воды. Единственным выходом было как можно быстрее развить хоть какое-то ощущение ци, чтобы использовать его для подъёма.
Цзюнь Юй грызла водоросли целый день, её губы обветрились и шелушились, горло пересохло, а ноги онемели. Когда небо начало темнеть, ей наконец удалось развить слабое ощущение ци. Цзюнь Юй расплакалась от умиления.
Однако, глядя на этот невероятно высокий утёс, Цзюнь Юй снова чуть не заплакала от безысходности.
Но оставаться здесь без достаточного количества еды и воды было бы ещё хуже. Цзюнь Юй стиснула зубы, подплыла к подножию утёса, подняла голову, посмотрела на небо и, обливаясь слезами, начала карабкаться вверх. Однако этот морской утёс был сильно изъеден волнами и очень скользкий, лишь изредка можно было найти опору. К тому же это тело было хрупким и нетренированным, и несколько раз она соскальзывала вниз. Если бы не её быстрая реакция, она, вероятно, получила бы ещё больше травм. В конце концов, приложив неимоверные усилия, она всё же взобралась наверх, получив ещё несколько царапин на руках и ногах, и без сил рухнула на землю, словно мёртвая.
Прихрамывая и выглядя не лучшим образом, она двинулась вперёд, следуя смутным воспоминаниям. Здесь было мало людей, но дорога была очень ровной. Несколько лет назад говорили, что эту местность будут застраивать, дорогу проложили, и даже построили несколько вилл, но на этом всё и закончилось. В обычные дни сюда никто не приезжал, и эти виллы выглядели как дома с привидениями. Цзюнь Юй прошла лишь небольшую часть пути, когда её тело запротестовало: в животе заурчало. Она быстро огляделась и заметила ближайшую к ней виллу.
Эти виллы выглядели как дома с привидениями, стёкла были не везде, а на полу лежал толстый слой пыли. Но, по крайней мере, это было место, где можно было укрыться от ветра и дождя, особенно сейчас, когда стемнело, и морской ветер, дующий порывами, заставлял её, лишённую защиты внутренней энергии, время от времени дрожать.
Прислонившись к холодной стене, она устало закрыла глаза. Усталость не давала ей уснуть, а желудок сводило от спазмов. Она начала приводить в порядок воспоминания этой жизни.
Прежнюю владелицу тела тоже звали Цзюнь Юй. Она была из детского дома, но как она туда попала, было неизвестно — то ли её унаследованные воспоминания были обрывочны, то ли сама прежняя владелица не помнила. В любом случае, она не знала.
Она была робкой и чувствительной, страдала лёгкой формой аутизма и депрессии, ни с кем не ладила и была изгоем. Однако люди лишь применяли к ней холодное отчуждение, и Цзюнь Юй, боявшаяся толпы, даже была благодарна им за то, что они не разговаривали с ней. Но всё изменилось, когда в школу пришёл новый учитель.
Новый Учитель Бай был нежным и добрым, красивым и элегантным, чем покорил сердца юных девушек. Всего за месяц он стал предметом всеобщих разговоров. Однако Учитель Бай относился ко всем одинаково, но только к ней проявлял особую заботу, что вызывало у всех ещё большую зависть. Но Цзюнь Юй эта забота лишь досаждала. Она редко говорила и не могла произнести слова отказа, сталкиваясь с тем, что холодное отчуждение постепенно перерастало во что-то более серьёзное, хотя ещё не дошло до крайности.
Настоящий перелом наступил после уроков, когда Учитель Бай, оставивший её дежурить, запер её в классе и подверг домогательствам. В ужасе прежняя владелица тела ударила Учителя Бая стулом и быстро убежала. Она была в панике и не могла никому рассказать о случившемся. Продумав всё ночь, она всё же решилась пойти на занятия.
Но Учитель Бай, чувствуя свою вину и опасаясь, что она расскажет, на следующий день первым делом строго отчитал её перед всем классом, призывая её вести себя прилично. Её оправдания никто не слушал, а некоторые парни начали смотреть на неё двусмысленно. Куда бы она ни пошла, на неё показывали пальцем. После этого несколько парней снова прижали ее в углу, подвергая домогательствам. Школа, обвинив ее в неподобающем поведении, решила отчислить ее. В отчаянии она бросилась в море и покончила с собой.
Эта девушка, которой только что исполнилось шестнадцать, увяла, так и не успев насладиться жизнью.
Объективно говоря, в самоубийстве прежней владелицы тела отчасти виновата её собственная слабость, но Цзюнь Юй, заняв чужое тело, даже при всей своей толстокожести не считала себя вправе осуждать её. Она считала себя человеком, чётко разделяющим добро и зло: за обиды нужно мстить, за добро — платить. Благодать перерождения нельзя считать незначительной, и единственное, что она могла сейчас сделать, это, вероятно, помочь ей отомстить.
Всего лишь несколько мелких сошек, а возомнили себя кем-то значимым. В моём прошлом вы даже шнурки моей бабушке завязывать не были достойны!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|