На этот раз она ни за что не позволила ему себя обмануть. Мать лично взялась за его внешний вид, проверяя всё: от причёски до рубашки, костюма и обуви, контролируя каждую деталь.
Так продолжалось, пока она не кивнула в знак удовлетворения. К этому времени было уже около пяти вечера. Мать снова стала торопить его, говоря: — Не заставляй девушку ждать. Невежливо заставлять девушку ждать на первой встрече, это не джентльменское поведение, и так далее.
Но он всё равно не хотел идти. Он, который последние три года всегда холодно относился к отцу, теперь бросил умоляющий взгляд на сидящего рядом отца.
Наблюдая за этой парой матери и сына, отец про себя тихо вздохнул. Он не поднял на него глаз и, конечно, не встал на его сторону. Он продолжал читать свою книгу, не обращая на него внимания.
Не получив поддержки отца, он снова стал тянуть время, улыбаясь матери: — А нельзя не идти?
Мать, заложив руки за спину, с серьёзным лицом подняла на него взгляд и отчеканила: — Нельзя.
У него не было выбора, и он неохотно вышел. Но, уже собираясь закрыть дверь, он снова открыл её, просунул голову и, улыбаясь, сказал матери: — Мама, будущая невестка, может, вы тоже пойдёте, ещё раз проверите?
На самом деле, прежде чем решить разрешить ему встретиться с девушкой, мать уже тайком разузнала о ней всё, а также издалека тайком видела её. Но по-настоящему близко они ещё не встречались.
Услышав его слова, мать счастливо рассмеялась: — Конечно, хочу! Просто боялась, что ты не захочешь, поэтому не решалась предложить.
Мать подумала, что, возможно, именно из-за её отсутствия раньше он так легко упускал хороших девушек.
Было редкостью, что сын сам предложил ей пойти вместе. Мать радостно думала, что на этот раз она обязательно воспользуется шансом и удержит будущую невестку, чтобы помочь ему привести её в дом.
Как только он услышал, что мать согласна и спешит привести себя в порядок, он вернулся и снова сел на диван, а на его губах невольно появилась лёгкая озорная улыбка.
Отец краем глаза заметил его озорную улыбку и примерно догадался, что он снова замышляет что-то недоброе. Он не удержался и сказал: — Твоей матери тоже нелегко. Не пытайся всегда от неё отмахиваться или обманывать её.
Без присутствия матери он вернулся к своей холодности и ненависти к отцу.
Услышав слова отца, он лишь бросил на него недовольный взгляд и ничего не сказал.
Отец хотел было сказать ещё пару слов, но, видя его обиженный и отстранённый взгляд, холодный и отталкивающий, он в конце концов покачал головой и отказался от этой мысли.
Через полчаса мать, приведя в порядок макияж, предстала перед ним как знатная дама, с сияющей улыбкой на лице, и спросила: — Сынок, как сегодня мама выглядит? Ничего?
Он встал, молча обошёл мать кругом, а затем, подняв большой палец, восхищённо сказал: — Красиво! Моя мама просто красавица!
— Кто не знает, точно подумает, что ты моя девушка. С этим свиданием, наверное, ничего не выйдет.
Получив такую высокую оценку от сына, мать сияла от радости. Она легонько постучала его по лбу пальцем и сказала: — Ты только маме умеешь сладко говорить. Если бы ты использовал хотя бы десятую часть этого умения на девушках, я бы уже давно внука на руках нянчила.
Он игриво высунул язык, наклонился, сделал изящный приглашающий жест, затем слегка приподнял локоть и, слегка улыбаясь, сказал матери: — Будущая свекровь, мы готовы отправиться?
Мать счастливо взяла его под руку и сказала: — Пошли!
Отец, который всё это время наблюдал, неодобрительно покачал головой. Мать, выходя с сыном, обернулась и с полной уверенностью сказала отцу: — Старик, сиди дома, жди. Я обязательно приведу тебе будущую невестку!
Они пробыли там некоторое время, когда тётя Цзян привела девушку. Мать быстро встала и тепло поприветствовала их.
Он же, словно нерасторопный, всё сидел неподвижно. Матери пришлось сильно пнуть его под столом. Только тогда он вскочил, словно испуганный, позвал: — Тётя, — и больше ничего не сказал, холодно и безразлично глядя вперёд.
Мать, увидев его выражение, поняла, что этот парень намеренно вредит, но не могла вспылить. Ей оставалось только продолжать приветствовать тётю Цзян и девушку.
Видя, что он молчит, тётя Цзян спросила: — Чем занимается ваш уважаемый сын?
На самом деле, тётя Цзян смотрела на него, желая, чтобы он ответил, но он посмотрел на свою мать, словно спрашивая разрешения, и не ответил на вопрос.
Мать смущённо объяснила: — Мой сын ещё днём был занят операцией. Вернулся домой только после трёх. Прошлой ночью снова была экстренная операция. Сейчас он немного устал и не очень хочет говорить.
Затем, боясь неловкой паузы и чтобы Сынань Юфэн снова не стал вредить, она начала расхваливать сына тёте Цзян и остальным, рассказывая, какой он замечательный. Конечно, всё, что говорила мать, было правдой, но, к сожалению, в присутствии молчаливого главного героя действия матери выглядели немного как "старуха, продающая собственные дыни" (хвастающаяся собой).
Он же, держа чашку кофе, сидел тихо, с лицом, лишённым всяких эмоций, словно холодная маска, или как послушный маменькин сынок, слушая, как мать в одиночку разыгрывает моноспектакль.
Он спокойно пил кофе в сторонке, а мать изо всех сил старалась его расхвалить. Тётя Цзян иногда вставляла слово, чтобы поддержать мать, а Сынань Юфэн в основном был мрачен и немногословен.
Он сидел рядом, как пациент с афазией. Если только мать не задавала ему прямого вопроса, требующего ответа, он просто сидел, как декорация.
Девушка была похожа на него, тоже отвечала только на вопросы.
Возможно, его холодность окончательно разозлила девушку, или, возможно, бесконечная болтовня матери вызвала у неё раздражение. Не прошло и получаса, как девушка нашла предлог, сказав, что её ищет подруга, пренебрежительно взглянула на него и ушла.
Увидев, что девушка ушла, тётя Цзян поняла, что это свидание, по сути, закончилось ничем. Она почувствовала себя ещё более раздражённой, словно её обманули. Она злобно посмотрела на него и его мать, встала, выпятив грудь, и сердито ушла, покачивая бёдрами.
Мать повернулась, бросила на него взгляд, затем поспешно встала и протянула руку, пытаясь остановить уходящих, делая последнюю попытку что-то объяснить, но те двое уже быстро удалились.
Видя, как они ушли далеко, мать, так разволновавшаяся, что чуть ли не топала ногой, наконец, забыв о приличиях, уперла руки в бока и гневно спросила его, её лицо выражало разочарование и злость: — Ты сделал это нарочно, верно?
— Ты обычно так меня слушаешь?
Он развёл руками, глядя на мать с невинным и беспомощным видом: — Разве вы не хотели, чтобы я вас слушал?
— Теперь, когда я вас слушаю, почему это снова неправильно?
Мать сердито посмотрела на него, поманила официанта, чтобы оплатить счёт, и тихо, злобно сказала: — Ты не успокоишься, пока не доведёшь меня до смерти, да?
— Вот вернёмся домой, я скажу отцу, как он тебя проучит!
Он же, с видом безразличного к угрозам, сказал матери: — Что-то ещё?
— Если нет, я пойду. О, мне нужно вернуться в отделение, у меня дела. Вы можете взять такси одна, или попросить папиного водителя вас забрать.
Не дожидаясь реакции матери, он встал и ушёл.
На самом деле, он знал, что если сейчас пойдёт домой с матерью, она, вероятно, будет ворчать до завтра, не переставая. Пусть отец понесёт это наказание. В конце концов, это он прогнал человека, которого любил. Пусть он сполна почувствует последствия своих действий.
Глядя вслед Сынань Юфэну, который уходил, не оглядываясь, мать осталась одна, в отчаянии, вымещая злость на пустом воздухе. Её гнев не находил выхода.
Из-за этого мать не разговаривала с ним больше недели. Как бы он ни пытался быть весёлым, мать впервые в жизни смотрела на него с таким сердитым лицом. Он не обращал на это внимания, и, возвращаясь домой, всегда улыбался матери. Мать не выдержала и крикнула на отца, который невинно попал под горячую руку: — Посмотри, какого хорошего сына ты вырастил!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|