Во Дворце Сянъюнь Цинь Яньсюань сидел на троне наверху. Справа от него, на той же высоте, стоял еще один трон, на котором, естественно, сидел Император Восточного Линя.
В этот момент оба, можно сказать, вели приятную беседу, по крайней мере, так это выглядело.
Взгляд Цинь Яньсюаня время от времени перемещался в сторону. Каждый раз в его глазах вспыхивал холодный блеск.
Слуги, стоявшие рядом с ним, затаили дыхание, даже не смея громко выдохнуть. Изредка несколько более смелых евнухов бросали взгляд в сторону, куда смотрел Цинь Яньсюань, в их глазах читался невыразимый ужас.
Банкет вот-вот должен был начаться, даже Император уже прибыл, но Ваше Величество Императрица почему-то все еще не появлялась.
Наконец, со стороны раздались шаги. С их появлением взгляды почти всех присутствующих обратились в ту сторону.
Вскоре перед собравшимися появилась фигура Чу Цин, а затем все вдруг широко раскрыли глаза, их взгляды были полны недоверия.
Даже Цинь Яньсюань невольно сильно нахмурился, глядя на появившуюся перед ним женщину с полным недовольства лицом.
Не обращая внимания на все взгляды и на то, что они были ошеломлены ее нарядом, Чу Цин подняла голову, равнодушно взглянула на Цинь Яньсюаня, игнорируя его гнев, а затем перевела взгляд на того, кто сидел рядом с Цинь Яньсюанем и, вероятно, был Императором Восточного Линя.
Но лишь взглянув, в ее глазах внезапно мелькнул луч света. Он... неужели он Император Восточного Линя?
Император Восточного Линя тоже смотрел на Чу Цин с оцепенением, в его глазах быстро что-то мелькнуло, но взгляд больше не отрывался от Чу Цин.
На ней было длинное белое платье, ниспадающее до пола, с розовым узором на широком подоле. На руках были легкие накидки из фиолетового дымчатого шелка. Тонкая талия была перехвачена фиолетовым поясом, расшитым нефритом и парчой. Ее черные волосы были собраны бледно-фиолетовой лентой, несколько прядей игриво спадали на плечи, подчеркивая белизну кожи, которую, казалось, можно было проткнуть одним движением пальца.
На лице не было ни следа косметики, но оно было свежим и трогательным.
Ее глаза были подобны воде, но в них читались холод и отчуждение, словно она равнодушно наблюдала за всем, или же могла видеть насквозь.
Ее пальцы были тонкими, кожа, как застывший жир, с розовым оттенком на белизне, казалось, можно было выжать воду. Черные пряди, спадавшие на плечи, развевались на ветру. Выражение ее лица было равнодушным, словно она была феей, не вкушающей мирской пищи.
Чу Цин быстро отвела взгляд. То, что он оказался Императором Восточного Линя, кроме первоначального удивления, больше не вызывало у нее никаких эмоций.
Подойдя к Цинь Яньсюаню, она слегка поклонилась и сказала: — Приветствую Ваше Величество.
Здесь, в отличие от Дворца Фэнъи, перед всеми этими чиновниками и даже людьми из Восточного Линя, если она не хотела умереть, ей лучше было почтительно поклониться.
Выражение лица Цинь Яньсюаня ничуть не смягчилось. Глядя на ее равнодушный, казалось, безразличный вид, он еще больше разгневался и сказал: — Императрица так невежлива. Какое наказание она заслуживает?
Чу Цин подняла голову, равнодушно взглянула на него, а затем сказала: — Ваше Величество, простите. Одежда и украшения были слишком сложными.
Всего лишь фраза "одежда и украшения были слишком сложными" — вот причина ее такого простого наряда. Чу Цин знала, что ее нынешний вид действительно не соответствует статусу Императрицы, но... эту одежду она не наденет, а эти украшения она не знала, как все их надеть на голову.
Что касается того, чтобы позволить дворцовым служанкам помочь, то это было ее нежелание. Ей не нравилось, когда кто-либо прикасается к ней, тем более когда кто-то стоит за ее спиной, почти вплотную, это заставляло ее инстинктивно хотеть убивать.
Гнев на лице Цинь Яньсюаня ничуть не уменьшился. И именно в этот момент Император Восточного Линя, сидевший рядом с ним, внезапно сказал: — Я давно слышал, что Императрица Западного Линя прекрасна, способна затмить города, и обладает несравненным очарованием. Увидев ее сегодня, я боюсь, что даже этих восьми слов недостаточно, чтобы описать и малую часть красоты Императрицы Западного Линя.
Говоря это, он не отрывал взгляда от Чу Цин ни на йоту. В его глазах скрывался мерцающий свет, который он ничуть не стеснялся показывать Чу Цин.
Этот человек был тем самым мужчиной, которого Чу Цин увидела, когда впервые очнулась в этом мире. Она просто не ожидала, что он окажется Императором Восточного Линя.
Ло Сычэн пристально смотрел на Чу Цин, постоянно повторяя в уме одно имя: Чу Цин!
Он был уверен, что женщина перед ним — та самая женщина, которую он встретил в охотничьих угодьях Западного Линя. Но ее имя не должно было быть Чу Цин.
Подумав об этом и глядя на Чу Цин, которая, казалось, совсем его не узнавала, он, неизвестно почему, почувствовал, как в сердце что-то сжалось. Она оказалась Нин Сюэцянь, Императрицей Цинь Яньсюаня!
Однако слова Ло Сычэна заставили Цинь Яньсюаня с трудом подавить гнев. В конце концов, перед правителем соседней страны он не мог потерять лицо.
— Правитель Восточного Линя преувеличивает. Я был в Восточном Лине пять лет назад, и там действительно много красавиц. Правителю Восточного Линя действительно повезло с женщинами.
— Ха-ха!
Правитель Западного Линя шутит. На мой взгляд, в вашем Западном Лине красавиц больше, и они совершенно другие, чем красавицы моего Восточного Линя!
Но раз уж Правитель Западного Линя так любит красавиц Восточного Линя, то я уверен, что подарок, который я специально приготовил на этот раз, Правителю Западного Линя обязательно понравится.
— Раз Правитель Восточного Линя так говорит, я очень жду!
По словам Ло Сычэна, Цинь Яньсюань легко догадался, какой подарок он приготовил.
Однако от этого подарка он ни за что не мог отказаться. Как раз сейчас его гарем был пуст, и он собирался его пополнить!
Женщины Восточного Линя были подобны воде, как по внешности, так и по темпераменту. А женщины Западного Линя были более прямолинейны.
Взгляд Ло Сычэна незаметно скользнул по Чу Цин, но он обнаружил, что она даже не изменилась в лице, просто спокойно сидела там, казалось, ничуть не беспокоясь о том, что рядом с Цинь Яньсюанем появится несколько женщин, женщин, которые будут соперничать с ней за его благосклонность.
Он слегка кивнул одному из министров Восточного Линя, стоявших внизу. Тот поклонился, принял приказ и вскоре вернулся во Дворец Сянъюнь. За ним следовали шесть красавиц, подобных воде.
Все вместе поклонились Цинь Яньсюаню, а затем тот министр сказал: — Правитель Западного Линя, это шесть красавиц, которых мой Император специально отобрал для Вас. Каждая из них не только прекрасна и неземна, но и обладает одним или несколькими уникальными талантами. Если они смогут завоевать благосклонность Правителя Западного Линя, это будет их счастьем, накопленным за три жизни!
Цинь Яньсюань слегка приподнял бровь, на его лице играла улыбка. Он с интересом смотрел на шестерых красавиц внизу, но в его глазах не было особого тепла. Он сказал: — Тогда какие же уникальные таланты у каждой из них?
Министр улыбнулся и смиренно сказал: — Отвечая Правителю Западного Линя, об этом, конечно, интереснее узнать самому Правителю Западного Линя.
— Ха-ха, хорошо!
Господин Мужун действительно умеет говорить. Тогда я очень благодарен Господину Мужуну за подсказку.
— Ваш покорный слуга в смятении. Это подарок, который мой Император лично приготовил для Вас, Правитель Западного Линя. Ваш покорный слуга лишь отвечает за то, чтобы привести этих шестерых красавиц к Вам.
Он с улыбкой кивнул, затем повернул голову и посмотрел на Ло Сычэна, сидевшего рядом, и сказал: — Тогда я здесь благодарю Правителя Восточного Линя!
— Ха-ха, Правитель Западного Линя слишком вежлив. Я приехал в ваш Западный Линь в гости, естественно, не с пустыми руками.
Цинь Яньсюань махнул рукой, и, естественно, нашлись люди, которые увели красавиц. Две из них были отведены к Цинь Яньсюаню, чтобы прислуживать ему, по одной с каждой стороны.
Такое в подобной обстановке было совершенно нормальным.
Чу Цин равнодушно взглянула на четырех уходящих красавиц и на этих двух перед ней, с легким сочувствием. Такие прекрасные, юные и сияющие, но им суждено быть погребенными в этих глубоких дворцовых покоях.
Но и только. Она не собиралась делать что-то особенное из-за сочувствия к кому-либо.
Ло Сычэн снова повернулся к Чу Цин, выражение его глаз было неясным, никто не мог его понять. Внезапно он с улыбкой сказал: — Я подарил этих красавиц Правителю Западного Линя. Надеюсь, Императрица Западного Линя ни в коем случае не будет винить меня.
Чу Цин лишь взглянула на него, затем слегка кивнула в знак приветствия и сказала: — Правитель Восточного Линя шутит. Как я могу винить вас за ваше доброе намерение?
— Раз Императрица Западного Линя так говорит, то я спокоен. Но эти женщины, хоть и прекрасны, как феи, как они могут сравниться с Императрицей Западного Линя?
— Благодарю Правителя Восточного Линя за комплимент.
(Нет комментариев)
|
|
|
|