Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Кошка, принесённая из гробницы

— Ваша Светлость, именно эта кошка, о которой говорил Государственный Наставник.

Му Нян слегка склонилась, обращаясь к мужчине рядом с ней. Её обычное высокомерие исчезло. Это был Регент Ван, перед которым даже Государственный Наставник вынужден был отступать. Что уж говорить о ней?

Янь Мо прищурился, глядя на маленькую кошку, лежащую в гробу. Сжав губы, он внезапно протянул руку и поднял её. Мех был очень мягким, с лёгким холодком. Он был доволен ощущениями от прикосновения, но не знал, что стражники позади него выглядели крайне удивлёнными.

Они много лет служили рядом с Вашей Светлостью и прекрасно знали, насколько Регент Ван был чистоплотен.

— Мяу! — Юань Янь почувствовала лёгкую боль в затылке. Она рассеянно открыла глаза, и её изумрудные зрачки встретились с глазами мужчины, в которых ещё не исчезло удовлетворение.

— Мяу? — Юань Янь моргнула. Она была человеком, но почему сейчас какой-то мужчина держал её за шею?

— Мяу! Отпусти меня! — Юань Янь внезапно начала яростно вырываться. Её крошечные лапки инстинктивно замахали, ударив по тыльной стороне ладони Янь Мо, оставив несколько царапин разной длины.

Маленькая кошка всё ещё сопротивлялась, но люди в гробнице невольно замедлили дыхание. Сметь ранить Регента Вана — о судьбе этой кошки не стоило и думать.

Му Нян колебалась, стоит ли ей вмешаться и уговаривать мужчину с ледяным лицом, учитывая наставления Государственного Наставника.

— Возвращаемся в резиденцию! — Холодный тон поразил всех, и Юань Янь на мгновение забыла о сопротивлении.

Когда Му Нян снова подняла голову, Регента Вана уже не было. Он уже ушёл, крепко держа кошку, а она чувствовала себя так, будто её только что вытащили из ледяной воды: вся мокрая от холодного пота.

Действительно, это был Регент Ван, которого избегал даже Государственный Наставник. Его величие не под силу вынести обычным людям. Му Нян внутренне вздохнула и поспешно последовала за ним. Эта древняя гробница была жуткой, и ей хотелось поскорее уйти.

Янь Мо с напряжённым лицом вышел из древней гробницы, держа в объятиях маленькую кошку. Такую непослушную кошку, которая посмела его ранить, он должен был бы просто швырнуть насмерть, но внутренний голос ясно говорил ему, что он не может этого сделать.

— Мяу! — Юань Янь посмотрела на то, что стояло перед ней. Миска была изящной, и это ей понравилось, но содержимое ей совсем не пришлось по вкусу.

Как она могла пить это молоко с таким рыбным запахом?!

— Хрясь! — Маленькая лапка взмахнула, и целая миска молока опрокинулась.

— Что же делать, если эта маленькая кошка не пьёт молоко? Быстро доложите Вашей Светлости! — Служанка, прислуживающая рядом, смотрела на бессильно лежащего маленького котёнка, её лицо выражало одновременно жалость и беспомощность.

Юань Янь изо всех сил сжимала своё крошечное тельце. Она ничего не ела с момента пробуждения и была очень голодна.

— Мяу… — Юань Янь тихо мяукнула, выражая невыразимую жалость. Сейчас она была очень расстроена, потому что не могла понять, человек она или кошка.

Подсознательно она говорила себе, что она человек, но её нынешнее тело было телом маленького белого котёнка, который, казалось, ещё не отвык от молока.

И она не могла вспомнить ничего, кроме своего имени.

— Мяу! Как вкусно пахнет! — Влажный нос шевельнулся, и Юань Янь внезапно встала на лапки, опираясь на свои четыре маленькие и короткие ножки, и направилась к источнику запаха.

Служанка, которой было приказано присматривать за ней, убрала опрокинутую миску и снова пошла за молоком. Сейчас рядом никого не было, и Юань Янь, спеша и путаясь в шагах, спотыкаясь, выбежала из комнаты. Перешагивая порог, который был почти высотой с её лапу, она даже упала, но ей было не до боли.

То, что так вкусно пахло, определённо было очень вкусным, по крайней мере, лучше, чем молоко с рыбным запахом.

— Эй? Откуда взялся этот маленький котёнок? — Слуга, отвечающий за еду Янь Мо, только что вышел из двери и увидел маленькую кошку, чуть больше ладони, которая пыхтела и бежала в дверь.

Юань Янь не обратила внимания на слугу. Она изо всех сил перешагнула порог и уже собиралась бежать к длинному столу, источающему аромат еды, как вдруг её затылок резко сжался, и её снова подняли.

— Маленькая дикая кошка, не бегай где попало! — Слуга, держа котёнка, собирался выйти. Ваша Светлость всегда был чистоплотен и больше всего ненавидел животных, которые ели, пили и справляли нужду где попало. А сейчас он обедал, и если бы он увидел эту кошку, то не только кошка не сохранила бы свою жизнь, но и он сам был бы наказан.

— Мяу! Отпусти меня! Я хочу есть! — Живот урчал, и Юань Янь хотела сопротивляться, но после предыдущих усилий и такого долгого бега у неё не осталось сил.

Слуга, услышав мяуканье котёнка, тут же испугался и хотел прикрыть ей рот, но сзади уже раздался ледяной голос.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение