Глава 11.1 Ожидается похолодание

— Оба бедствия происходят одновременно?! Почему ты не предупредила меня?

[К заданию была дана понятная инструкция.]

— В каком месте говорилось про два бедствия?

[Тип мира: Апокалипсис стихийного бедствия (смешанный тип), цунами и низкая температура.]

— И это, по-твоему, понятная инструкция?!

Юй Си потеряла дар речи. Это выглядело как самое обычное описание, которое можно встретить даже в правилах к настольной игре. Более того, попав в этот мир, она оказалась на тропическом острове, где мысль о низкой температуре вряд ли придёт в голову.

[Надеюсь, хозяин понимает, что это мир апокалипсиса. Поскольку это ваше первое задание, вы смогли заранее узнать тип мира и с чем предстоит столкнуться. В будущем задания будут становиться сложнее. Хозяину следует мыслить шире и не выносить субъективных суждений.]

Юй Си молчала. Пусть ей и читали нотации, но голос, или сервер Звёздного дома, был прав. Спорить с ним было бессмысленно.

Оглядываясь назад, она действительно делала субъективные предположения, посчитав, что сначала ей необходимо завершить часть с цунами и сбежать с острова, а позже выживать в условиях глобального похолодания.

Это была её ошибка, и она не должна повторить её в будущем!

К счастью, это было задание для новичков, и система заранее сообщила о типе мира, что позволило Юй Си подготовить снаряжение и одежду для холодной погоды. В противном случае сейчас ей пришлось бы несладко: на тропическом острове в магазинах было очень мало товаров, которые помогали бы справиться с холодом. Даже если бы они были, она бы не смогла в данной ситуации просто пройтись по магазинам, чтобы что-то найти.

В следующий раз, независимо от типа мира апокалипсиса, она должна комплексно подготовиться к нему в родном мире.

Всё ещё пребывая в раздумьях, Юй Си закрыла балконную дверь, быстро умылась и достала из хранилища порцию супа с лапшой и тушенной говядиной. Было очень холодно, а горячий суп — лучший способ согреться.

После завтрака она упорядочила содержимое рюкзака. Внутри лежали две бутылки воды, три булочки, две упаковки лапши быстрого приготовления, несколько сосисок в вакуумной упаковке и пара яблок.

Изначально Юй Си планировала положить эти припасы в рюкзак, чтобы не ходить с пустыми руками и не вызывать подозрений. Но сейчас они могли понадобиться для другого — на пологой площадке вблизи отеля организовали небольшой рынок, где практиковали бартер.

Там было не так уж много торговых точек, в основном их организовывали выжившие. Хоть многие припасы можно было получить бесплатно, их количество всё ещё было ограничено. Поэтому каждый, кто хотел получить больше или что-то определённое, должен был предложить что-то взамен.

Кто-то обменивал одежду на фрукты; кто-то, не имея одежды для холодной погоды, предлагал взамен еду; те, у кого были дети, хотели найти молоко и закуски.

Вчера она обменяла две коробки молока, две плитки шоколада и коробку кокосового желе на мощный бинокль. В семье, которой она это предложила, были дети, и родители без сомнений согласились на сделку.

Сегодня температура резко упала, а у многих людей была только летняя одежда. Однако в последние несколько дней спасательная команда была занята сбором припасов из оставшихся в воде зданий. На данный момент припасов должно быть достаточно и людей попросили собраться для раздачи одеял и одежды.

Чем больше людей, тем больше голосов и, соответственно, новостей или слухов. Не помешает послушать некоторые из них.

Юй Си аккуратно сложила вещи в рюкзаке, достала из хранилища Звёздного дома упаковку сухофруктов, две коробки кокосового напитка, пакет вяленой свинины и положила всё в рюкзак. Напоследок она разложила по карманам куртки несколько конфет и шоколадок.

Свою дорожную сумку Юй Си оставила в комнате. В ней были сложены полотенца, одежда и другие предметы первой необходимости. Продукты она давно переместила в хранилище. Она посчитала, что оставлять важные припасы в комнате опасно и лучше переместить их на склад.

Заперев комнату, она развернула молочную конфету «Белый кролик» и закинула в рот, после чего направилась вниз.

На втором этаже ей повстречалась женщина, на вид лет двадцати. Она дрожала, укутавшись в тонкое одеяло, в руках у неё была бутылка для воды — спускалась к хозяйке. На ломанной международном языке она спросила, есть ли горячая вода.

Эта женщина тоже была из столицы и приехала на день позже Юй Си. Поначалу она остановилась у друзей в районе отеля, но после цунами их переселили в переполненный номер. Посчитав его слишком тесным и неудобным, они переехали сюда.

— Я вскипятила воду утром, когда включили электричество, но у меня осталось не так много. Я могу наливать примерно стакан.

— Этого слишком мало. В нашей группе четыре человека.

— Если у вас есть вода, то можете воспользоваться кухней на первом этаже. Там есть плита и кастрюли. Вы можете использовать дрова, чтобы развести огонь и вскипятить воду.

Женщина с беспокойством посмотрела в сторону кухни и спросила:

— Я никогда раньше не пользовалась такой печью. Может, у вас есть спиртовая горелка?

— Есть одна, но в ней осталось не так много топлива.

— Могу ли я купить её за деньги?

На мгновение воцарилась тишина, будто хозяйка обернулась, чтобы поговорить с кем-то в комнате, а затем ответила:

— Забудьте о деньгах, вы можете обменять её на еду или воду.

— Хорошо, я схожу за ними наверх.

Посильнее завернувшись в одеяло, женщина поднялась наверх, сетуя на то, что в спешке забыла в отеле тёплую одежду, которую привезла с собой. Теперь она не смогла бы её найти, даже если бы захотела, и гадала, нашёл ли её кто-то другой.

Под это негодование Юй Си открыла дверь гостевого дома и вышла на улицу.

Снаружи дул сильный ветер, казалось, он стал ещё холоднее. Температура падала слишком быстро. Юй Си подняла воротник куртки, плотно застегнула молнию и быстрым шагом пошла в сторону отеля.

Из-за холода на пунктах регистрации и выдачи припасов были установлены палатки. После нескольких дней спасательных операций все выжившие на острове L были перевезены сюда.

У спасателей наконец-то хватило людей, чтобы организовать пункты питания. Теперь гарантировано подавалось как минимум два горячих блюда в день. Даже если это был простой овощной суп, мясная каша, суп с лапшой, булочки на пару или варёная кукуруза с картофелем — всё было лучше, чем есть сухую лапшу быстрого приготовления и сырую морковь.

Небольшую гостиницу переоборудовали во временный госпиталь. Там разместили выживших, пострадавших во время цунами, и пациентов из медицинских учреждений острова L.

Первые три этажа были выделены для тяжелораненых, четвёртый — для легкораненых, а вплоть до седьмого размещались пациенты, перевезённые из других больниц.

На острове L было три больших больницы. Одна из них, расположенная у самого моря, была полностью разрушена цунами — никто не выжил.

Половину амбулаторных и стационарных корпусов других больниц затопило. Потери были значительными. Многие лежачие больные не имели возможности спастись и их поглотила вода.

Не меньше пострадал и медицинский персонал. Некоторые из них находились в операционных и не были готовы к катастрофе. Теперь они навсегда застряли под водой и обломками зданий.

Несмотря на то, что спасатели быстро отреагировали и предприняли необходимые меры, медицинского персонала, оборудования и расходников по-прежнему не хватало.

Поскольку Линь У до катастрофы работал в медицине, его немедленно определили во временный госпиталь. Он попросил, чтобы Саймона назначили его ассистентом. Саймон был достаточно умён и ловок, поэтому мог помогать Линь У, выполняя роль медбрата или переводчика, общаясь с пациентами.

Благодаря этому их расположили в двухместном номере и больше никого не подселяли, что можно было счесть за привилегию, которая была доступна ограниченному кругу лиц.

Не считая Линь У, Саймона и ещё двух сотрудников отеля с острова L, остальные, кто отправлялся в затопленный супермаркет за припасами, были заселены в один отель.

Его здание находилось напротив временного госпиталя, если идти по диагонали, и в этот момент в одном из его номеров разворачивался настоящий спектакль.

Три дня назад, когда Мэн Лу добралась до горы вместе с Фан Цзычэном и Манман, всё было относительно неплохо. Они были в числе первых, кто эвакуировался, и, будучи туристами из столицы, быстро получили место в трехзвёздочном отеле. Обстановка в отеле была намного лучше, чем в гостевом доме, а в номерах было чисто.

Двум молодым парам предоставили двухместный номер побольше и с балконом, семье из трех человек — двухместный номер меньшей площади и без балкона, а группе Юань Ци, у которой был маленький ребенок — одноместный номер с балконом.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11.1 Ожидается похолодание

Настройки



Сообщение