Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Мин был его секретарем, и эти слова были его собственными опасениями.

— Что сказал молодой господин Чэнь?

— Ты же знаешь, что отношения Сяобэя с нашей семьей Чэнь плохие. Тогда старший дядя совершил такой подлый поступок… то, что он согласился меня предупредить, означает, что у него все еще есть ко мне какие-то чувства.

Генеральный директор Чэнь вздохнул, поглаживая волосы, и сказал: — Ему сейчас тоже нелегко. Я слышал, что у него очень плохо со здоровьем. — Он, казалось, не хотел говорить об этом, увидев Су Чэньсян, которая послушно сидела в стороне и ела завтрак. Девочка была белокожей и нежной, с круглыми глазами, выглядела очень послушной, поэтому он с улыбкой тихо сказал: — Я думал, твоя двоюродная сестра — какая-то нечисть, а она ведь очень милая. Она поступила в Синьдэ? Какое совпадение, Сяобэй в этом году тоже поступил в Синьдэ, возможно, они даже станут одноклассниками.

Су Мин промолчал. Он считал, что младший брат генерального директора Чэня на самом деле большая проблема. Поэтому он не собирался продолжать этот разговор. Более того, так называемые "быть одноклассниками" или "быть друзьями" были, вероятно, лишь односторонним желанием генерального директора Чэня. Его брат все равно не стал бы его слушать!

— Сегодня я взял отгул, генеральный директор Чэнь, вы сначала еще раз спросите молодого господина Чэня о проблеме с проектом Чжунхуань. Когда я завтра выйду на работу, мы снова все обсудим.

Он вызвал полицию к соседям, где произошло такое крупное убийство. Су Мин провел половину ночи на месте происшествия с полицейскими, пережив невообразимые сцены. Вспоминая женский труп, обнаруженный полицейскими в ванне, наполненной кровавой водой, он подсознательно взглянул на спину Су Чэньсян. Хотя за ее спиной ничего не было видно, Су Мин всегда чувствовал, что за Су Чэньсян все еще следует та окровавленная женщина-призрак.

Он не ошибся, женщина-призрак действительно услужливо сопровождала Су Чэньсян.

— Госпожа, здешние лепешки с говядиной большие, с тонкой корочкой, это старый бренд, очень вкусно!

Су Чэньсян жевала вкусную лепешку с говядиной и чувствовала, что хотя она не очень сытная, вкус у нее неплохой. Он был богаче, чем у тех свирепых духов в старом особняке. Однако теперь она начала привыкать к жизни среди живых и стала умнее. Поскольку рядом был генеральный директор Чэнь, она уткнулась в еду, притворяясь, что ничего не слышит.

Позавтракав, она послушно отправилась с Су Мином в полицейский участок. В полицейский участок они пошли не просто так, а для того, чтобы дать подробные показания. В конце концов, как очевидец убийства по соседству, она должна была подробно рассказать о произошедшем.

— Не бойся, сестренка, это всего лишь обычный допрос. — Су Чэньсян, белокожая и нежная, маленькая и хрупкая, сидела в большом полицейском участке, выглядя жалко и растерянно. Ее принимали две очень доброжелательные женщины-полицейские. Она не была преступницей, и даже в некотором смысле считалась жертвой. То, что такой маленький ребенок столкнулся с такой кровавой сценой по соседству, вызвало у старшей женщины-полицейской инстинктивное сочувствие к Су Чэньсян. Перед ней даже стоял стакан теплого молока.

Су Чэньсян с удовольствием пила молоко, и в этот момент поняла, что живые люди действительно умеют наслаждаться жизнью. Быть человеком — это так хорошо!

— Ничего, это мой долг, я не могла поступить иначе, — серьезно сказала она.

— И я не боялась, — продолжила она.

Она явно очень боялась, но притворялась сильной, чтобы утешить других. Это так трогательно. Женщины-полицейские стали еще добрее к ней, задали лишь несколько рутинных вопросов и отпустили Су Чэньсян.

Су Чэньсян ждала на стуле в полицейском участке, и лишь спустя долгое время дождалась, когда Су Мин выйдет из комнаты для допросов. Будучи взрослым мужчиной, его психологическое состояние не было таким хрупким, как у маленькой девочки, поэтому, конечно, его допрашивали более подробно. Более того, Су Мин взял большую часть ответственности на себя, сказав, что он слышал ежедневный шум от соседей, который мешал общественному порядку, и пошел попросить соседей быть потише. Неожиданно, когда он постучал, дверь открылась сама, и, увидев ужасающую сцену внутри, он вызвал полицию.

Хотя в его словах были лазейки, это не указывало на то, что Су Мин сделал что-то плохое. Более того, были и другие соседи сверху и снизу, которые подтвердили, что действительно по ночам часто слышались едва слышные звуки мытья волос и ударов о стену. Поскольку так много людей подтвердили слова Су Мина, он не вызвал особого подозрения.

Он устало вышел из комнаты для допросов и увидел Су Чэньсян, беззаботно сидящую на стуле и пьющую бутылочку Якульта, которую ей кто-то дал. Ее лицо сияло от счастья, как будто еда была самым счастливым делом в мире.

— Брат! Мы можем идти домой? — Услышав шаги Су Мина, ее глаза ярко заблестели, и она посмотрела на него.

Домой…

Увидев, как Су Чэньсян с полным правом говорит о возвращении домой, явно привязавшись к нему, Су Мин дернул уголком рта.

— Пойдем домой. — Спустя долгое время он вздохнул под ее ожидающим взглядом. Он был ей по-настоящему обязан.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение