Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тем более, это было просто наказание, а не убийство… Подумав об этом, Су Чэньсян с полным правом выпрямила свою маленькую грудь.
Она стояла у входа в виллу и легонько дунула в сторону Ань Цзяцзя, которая стиснув зубы стояла в гостиной.
В тот момент Ань Цзяцзя словно почувствовала, как холодный ветер пронесся по ее плечам, и тело ее необъяснимо похолодело, будто какая-то энергия внутри потеряла свою температуру.
Она с сомнением посмотрела в сторону кондиционера на вилле, потирая руки, а Су Чэньсян уже с удовлетворением села в машину семьи Линь.
Генеральный директор Линь сказал водителю отвезти ее обратно в родной город.
Хотя она немного смущалась, не зная, заметят ли что-то странное старшие родственники, с которыми она прожила больше десяти лет, это беспокойство не требовало ночевки.
В дождливую ночь машина остановилась в самой пустынной части между виллой и городом.
В следующий момент водитель, мужчина средних лет с мрачным лицом, вежливо попросил Су Чэньсян выйти из машины, выгрузил ее чемодан и уехал.
Под проливным дождем, на безлюдной обочине, Су Чэньсян сидела на чемодане, достала из него зонт, чтобы телефон не промок, вся промокла до нитки и молча листала телефон, в котором еще оставался заряд.
На экране телефона, который в темноте немного слепил глаза, в ее контактах было всего несколько человек. Похоже, прежняя девочка не была очень общительной.
Но сейчас ей действительно нужна была помощь.
Вот в чем неудобство быть живым человеком.
Раньше, будучи счастливым свирепым духом, она могла оказаться где угодно по одному желанию, в мгновение ока.
Но когда она вселилась в живого человека и обрела тело, ее свобода действий исчезла.
Тело живого человека сковывало ее, даже… заключало в тюрьму, не позволяя ей покинуть это тело.
Это было совсем не похоже на ту свободу, о которой говорилось в воспоминаниях тех съеденных духов-печений, которые могли вселяться в кого угодно.
Так что она чувствовала себя запертой в этом теле.
Су Чэньсян снова хмыкнула, волосы, промокшие от дождя и холодно прилипшие к лицу, вызывали у нее сильный дискомфорт.
Она вспомнила, как Ань Цзяцзя тайно разговаривала с горничной, а горничная и водитель перешептывались, и поняла, кто виноват в том, что ее бросили посреди дороги, оставив в таком жалком положении… Поэтому она чувствовала себя еще более правой, дунув на Ань Цзяцзя.
Чувствуя, что не сделала ничего плохого, Су Чэньсян без угрызений совести листала экран телефона, на мгновение задержав палец над номером «Папа», а затем нахмурилась.
Это тело, казалось, в тот момент сопротивлялось этому выбору.
Это был инстинкт тела.
Она не хотела возвращаться к отцу.
Су Чэньсян еще не успела просмотреть больше воспоминаний этого тела, но, подумав, выбрала другой номер и набрала его.
По воспоминаниям, этот молодой человек по имени Су Мин был сыном ее старшего дяди, и она должна была называть его братом.
Су Мин только два года назад окончил престижный университет и всегда был гордостью семьи Су.
После окончания университета он остался работать в этом большом городе и благодаря своим выдающимся способностям за два года стал заместителем секретаря крупной компании.
Их отношения с Су Чэньсян были не очень хорошими, но для девушки, которая не хотела покидать этот город и хотела остаться, Су Мин, с которым у нее были не самые лучшие отношения, был единственным выбором.
Телефон прозвонил дважды и был сброшен.
Су Чэньсян набрала снова, и снова звонок был сброшен.
Она подняла глаза на небо, где лил проливной дождь, и, набравшись наглости, на этот раз не стала звонить, а отправила СМС, заодно отправив свое местоположение.
Меньше чем через минуту ее телефон зазвонил пронзительным звуком.
— Стой там и не двигайся, жди меня! — взбешенно прокричал молодой голос на другом конце провода.
Видно, о ней все-таки кто-то заботился.
Вот только он не умел себя защищать.
Посреди ночи, не спросив ничего толком, он уже ехал за ней.
В такую темень… Если бы ему позвонил злой дух, как это было бы опасно!
Он не знал опасностей мира духов.
Позже она должна будет преподать своему брату урок.
Наглая свирепая дух с удовлетворением повесила трубку и послушно съежилась под зонтом, который не спасал от дождя, сидя на чемодане и ожидая.
Когда Су Мин, взбешенный, приехал на подержанной машине по полученному местоположению, он увидел на темной, искаженной дождем дороге маленькую девочку, сидящую на чемодане, всю мокрую и капающую, с черными волосами, прилипшими к ее странно бледным, даже в темноте, сияющим щекам. Ее черные круглые глаза посмотрели на него, и она сладко улыбнулась.
Она спрыгнула с чемодана и шлепая босыми ногами подбежала к его окну, от нее необъяснимо веяло холодом.
Но ее улыбка была невероятно сладкой.
— Брат! — эта свирепая дух, для которой кто кормит, тот и мать, сладко сказала живому человеку, который приехал за ней: — Я знала, что ты очень беспокоишься обо мне. Ты самый лучший!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|