Прижатая к стене (Часть 2)

Цзин Наньсяо собрал воедино обрывочные сведения об организаторе нападения, полученные от хулиганов, но как бы он ни искал, никаких зацепок не нашел.

Он догадывался, кто был этим закулисным кукловодом, но то, что старшеклассница смогла замести следы так безупречно, не могло не вызывать подозрений.

Цзин Наньсяо также подозревал, не действовала ли Суй Си по указанию тех людей, но он проверял ее — она никак не реагировала.

Раз уж ответа не найти, то почему бы не поиграть с этой избалованной барышней? Кажется, это тоже может быть весьма забавно.

— Цзин Наньсяо, быстрее, догоняй! Ноги такие длинные, а ходишь так медленно! — Суй Си шла впереди, на несколько шагов опережая Цзин Наньсяо.

Обернувшись и заметив расстояние между ними, Суй Си начала его торопить, снова жалуясь: — Если бы Фулин и Чи Фэнмин не были заняты, я бы ни за что не попросила тебя идти со мной, ты такой медлительный!

Наконец-то наступили выходные, но Цюй Фулин уехала с родителями в соседний город на какой-то конкурс, а Чи Фэнмину нужно было проходить регулярную практику в семейном ресторане.

Суй Си некому было составить компанию для покупки учебных материалов. Материалов было слишком много и они были тяжелыми, сама бы она их не унесла, поэтому она решила помыкать Цзин Наньсяо.

— На улице ты должен следовать за мной, защищать меня и мои материалы, — Суй Си указала на две полные сумки с материалами в руках Цзин Наньсяо, высокомерно и неразумно предупреждая его.

Цзин Наньсяо так покладисто шел за ней только потому, что она заранее позвонила родителям Суй и настояла, чтобы Цзин Наньсяо ее сопровождал. На данный момент Цзин Наньсяо все еще был готов поддерживать свой образ перед родителями Суй.

Как только Цзин Наньсяо положил все материалы в машину, Суй Си, не дав ему ни минуты отдыха, снова потащила его бродить по городу.

Еще в своем прежнем мире Суй Си мечтала, что однажды, когда у нее будет время и деньги, она обязательно пройдет по самой большой улице закусочных в своем городе и попробует все подряд.

Получив такую возможность в мире книги, Суй Си особенно дорожила ею и потащила Цзин Наньсяо на улицу закусочных в Циюне под названием «Улица Всю Еду».

Улица закусочных действительно была обширной: по обеим сторонам теснились закусочные, а между ними — еще и ларьки с едой. От такого разнообразия пестрило в глазах, а витавшие в воздухе ароматы пробуждали червячка голода.

Рядом с улицей закусочных находилась старая улица, где были самые разные магазины, и царила атмосфера старины.

Суй Си шла вперед, оправдывая название улицы закусочных, — ела все подряд.

Говяжьи потроха, раки, шашлычки, мороженое... Суй Си покупала всего по две порции, съедала одну, а затем, притворяясь, что больше не может, отдавала вторую Цзин Наньсяо.

Цзин Наньсяо всю дорогу молчал, равнодушно следуя за ней. Разнообразные закуски, которые Суй Си ему вручала, не вызывали у него ни малейшего интереса, и он с отвращением их выбрасывал.

Суй Си видела, как он на ее глазах выбрасывает вкусную еду, и ее глаза наполнялись жалостью к еде, но тут же она сердито смотрела на него.

Он же с безразличным видом не принимал ее замаскированную доброту.

«Вот уж действительно, принимаешь доброту за злой умысел! Больше ничего ему не дам, жалко моей еды», — сердито подумала Суй Си.

Следствием такого обжорства стало то, что она переела. Суй Си свернула на старую улицу, чтобы немного прогуляться.

Войдя на старую улицу, Суй Си сразу же привлекла внимание старого книжного магазина у самого входа. Перед магазином стояла довольно большая вывеска с несколькими крупными иероглифами, написанными тушью: «Внутри сокровища, не веришь — зайди и поищи!»

Суй Си дважды прочитала надпись и не удержалась от смеха. На щеках появились ямочки, а миндалевидные глаза засияли еще ярче. В этот момент она сбросила свою напускную гордость и высокомерие, и в ней появилось больше живости и мягкости.

На мгновение Цзин Наньсяо был ослеплен. Когда они не противостояли друг другу острием против острия, девушка, указывая на вывеску и смеясь, выглядела такой сияющей и живой.

Выражение лица Цзин Наньсяо стало немного неестественным. Он незаметно отвел взгляд, но вдруг его глаза застыли, и в них появилась тень.

— Цзин Наньсяо, этот книжный магазин такой забавный, давай зайдем…

Суй Си не успела договорить, как ее схватили за руку и втащили в магазин.

Цзин Наньсяо повел ее какими-то запутанными ходами и привел в угол, образованный книжной полкой и стеной.

Суй Си совершенно растерялась и не смела говорить — Цзин Наньсяо крепко зажал ей рот рукой. Она могла лишь широко распахнуть свои невинные и растерянные миндалевидные глаза и смотреть на него.

Цзин Наньсяо не обращал внимания на реакцию Суй Си. Его острый взгляд сквозь полку следил за происходящим снаружи. Суй Си отчетливо чувствовала, что тело Цзин Наньсяо напряжено и находится в состоянии боевой готовности.

Через некоторое время тело Цзин Наньсяо постепенно расслабилось.

Тут Суй Си вспомнила, что ее руки свободны!

Она обеими руками силой оттолкнула руку Цзин Наньсяо и, рассерженная таким обращением, толкнула его.

Цзин Наньсяо ударился о книжную полку, и с нее упала книга.

— Ты что, с ума сошел?! Как ты посмел затыкать мне рот? Я сегодня была слишком добра к тебе, и ты решил наглеть?!

Цзин Наньсяо молчал, глядя на упавшую книгу. Наконец, он произнес:

— Прости.

Впервые она слышала извинения от главного героя. Хотя в них и не было особой искренности, этого было достаточно, чтобы Суй Си на мгновение потеряла дар речи.

— Ты… ладно! У меня сегодня хорошее настроение, лень с тобой спорить. Но если такое повторится, я тебя точно не прощу! — яростно бросила Суй Си эти слова, а затем тоже заметила книгу.

Суй Си посмотрела на переливающуюся всеми цветами радуги обложку с названием «Крутой школьный принц прижимает меня к стене» и замолчала.

В тесном и тихом углу атмосфера стала слишком странной.

Суй Си поспешно сбежала из книжного магазина.

Что это за книжный магазин, где до сих пор продаются такие старомодные любовные романы?

Цзин Наньсяо поставил книгу обратно на полку. По дороге домой он совершенно не думал о человеке, которого случайно увидел, и не размышлял, почему «те люди» снова появились в Циюне. Вместо этого он думал об ощущении губ Суй Си на своей ладони — гладких, мягких. Казалось, на ладони все еще остался их жар.

Это странное чувство снова мелькнуло и исчезло. Цзин Наньсяо не успел его уловить. Увидев Суй Си, сидящую далеко от него, он снова почувствовал раздражение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение