Глава 9: Поручение (Часть 1)

Где-то на Гранд Лайн, на безымянном острове.

На этом самом острове существовали две... нет, три могущественные силы, две из которых в данный момент находились в состоянии напряженного противостояния.

Как и сейчас.

【Кхм-кхм, это совместная программа новостей Гранд Лайн, я ваш ведущий Дон-Дон. Далее мы расскажем о встрече, имеющей огромное значение для всего маршрута. А теперь давайте посмотрим материалы.】

— Знаменитый Супернова, что тебе от меня нужно? — спросил мужчина, сидевший в холодной пещере с ледяным выражением лица. Перед ним стояла огромная бочка с саке. Хотя он явно страдал от сильного похмелья, он пытался казаться бодрым. Этот мужчина попал в поле зрения Моры... Услышав о цели визита, его взгляд стал острым, а единственная оставшаяся рука невольно потянулась к длинному мечу на поясе.

— Не поймите неправильно! Я пришел поблагодарить того, кто спас моего непутевого младшего брата, — Эйс, поняв, что его намерения истолковали неверно, поспешно замахал руками, демонстрируя свою «невиновность».

Стоявшая рядом Мора почему-то вдруг поскользнулась, закрыла лицо руками и сделала вид, что не знакома с ним.

«Кстати, если ты не назовешь имя своего брата, кто поймет, о ком речь? К тому же, он ведь один из Четырех Императоров! Наверняка он спас кучу народу!»

Не успела Мора закончить свою мысленную тираду, как увидела, что дядька, который секунду назад сидел с каменным лицом и видом «ты пришел ко мне подраться», в следующую секунду превратился в странного дядьку с подозрительной ухмылкой.

— Ты брат Луффи? Почему я никогда не слышал, что у этого парня есть брат? Как он там, бодр? Все еще твердит, что станет Королем Пиратов?

— Ага! Это уже почти стало его коронной фразой!

Наблюдая за их общением, стоявшая в стороне Мора явно не могла прийти в себя.

«И это... один из Четырех Императоров? Уверены, что не мастер по смене масок из театральной труппы?! И даже если ты Йонко Шанкс, неужели ты за всю жизнь спас только одного человека? И это именно брат Эйса?!!!»

Глаза Моры моргали, зрачки бегали — было ясно, что в ее голове идет напряженная борьба мыслей.

— Ты наверняка о чем-то задумалась... — стоявший рядом снайпер Йесопп беспомощно и со смешком махнул рукой. Его капитан всегда был таким непредсказуемым. — Наш капитан и твой капитан отлично поладили.

Мора обернулась, дернула уголком рта, махнула рукой и достала из своего пространства толстую книгу в красной обложке. Легкими шагами она присела в каком-то углу и принялась грызть гранит науки.

— Нет, я его не знаю.

— Мора, не будь такой бессердечной! — Эйс со смехом подбежал и похлопал Мору по плечу. — Кажется, он не такой, каким я его себе представлял!

«Какое мне до этого дело...»

Мора угрюмо украдкой подняла голову и взглянула на Шанкса. В тот же миг Шанкс тоже заметил Мору.

Мора поспешно уткнулась носом обратно в книгу, изображая прилежность.

Когда Шанкс мельком взглянул на ее лицо, он не сразу понял, кто это... Но теперь его мозг окончательно проснулся.

Взгляд Шанкса стал острым. Он поднялся и направился к Море.

Мора продолжала притворяться.

— Ты член команды Эйса? Ай-яй, какая красавица! Эйсу действительно повезло! Не то что мне, у меня в команде одни здоровенные мужланы, — Шанкс с выражением, казалось бы, хорошего настроения, похлопал Мору по плечу, затем повернулся к своим подчиненным, явно страдающим от похмелья и шатающимся из стороны в сторону, и взревел: — Ребята! Устраиваем пир!

— О-о-о...

Этот неуверенный рев был таким... Мора уже не знала, с чего начать свои мысленные комментарии.

— О? Пир? Мора, скорее сюда! Будет что-то вкусненькое! — Эйс, держа в руке кусок мяса, неизвестно откуда стащенный, невнятно прокричал с сияющей от счастья улыбкой на лице.

«Мы же пришли сюда не за этим, Эйс, имей хоть каплю сознательности!»

Мора была на грани срыва.

А этот парень еще и вел себя так, будто все в порядке вещей!

Мора вздохнула, закрыла большую книгу и встала, собираясь покинуть это неспокойное место. Внезапно она ощутила рядом убийственную ауру и резко проследила за ней взглядом. Она поняла, что это была аура Красноволосого Шанкса... Она ничего не сказала, лишь многозначительно посмотрела на Шанкса и, погруженная в свои мысли, позволила Эйсу утащить себя в центр пира.

— Босс... — Лишь когда фигуры этих двоих скрылись из виду, Йесопп и Бекман медленно подошли к Шанксу. Озадаченные убийственной аурой, которую их капитан неосознанно испустил мгновение назад, они спросили: — Разве этот новичок не брат Луффи?

Шанкс покачал головой и махнул рукой: — Нет, дело не в нем.

Йесопп взглянул на Мору, опустил голову и задумался на две-три секунды, после чего на его лице отразилось еще большее удивление.

— Неужели... это...

Шанкс кивнул, потирая почти несуществующую щетину на подбородке: — Это ведь вице-адмирал Дозора, прославившаяся на весь мир несколько лет назад, «Галактика». Как она оказалась рядом с пиратом? Да еще и с братом Луффи...

Не успел Шанкс закончить свои размышления, как кто-то высказал сомнение.

— Но, босс, даже если это «Галактика», тебе не кажется, что она слишком молода? С тех пор прошло как минимум семь лет! — возразил Лаки Ру, один из старейших членов команды, держа в руке кусок мяса. — К тому же, у нас нет доказательств, что это именно «Галактика». Может, это просто член команды молодого капитана, которая случайно похожа...

— Нет, это точно «Галактика», без сомнений, — Шанкс проигнорировал подчиненных и продолжил бормотать себе под нос: — Если это действительно так, возможно, она сможет помочь разрешить инцидент на этом острове.

— Попросим ее? Похоже, с ней легко договориться, — сказал Бекман, закидывая винтовку на плечо и закуривая сигарету.

Шанкс взглянул на вход в пещеру, где Мора из-за неосторожного действия Эйса чуть не взорвалась и едва не избила его до полусмерти. Хотя он не мог быть уверен, что она не шпион или агент, было очевидно, что ее улыбка не была фальшивой.

Шанкс подумал и в конце концов согласился.

— Возможно, это уже не та эпоха, в которую мы, старики, можем вмешиваться.

Члены команды Красноволосого с облегчением вздохнули.

Наконец-то их капитан осознал себя стариком!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Поручение (Часть 1)

Настройки


Сообщение