Глава 8. Вопрос меры (Часть 1)

Услышав слова Фу Гуйпина, Яо Цзэ встревожился и поспешно сказал:

— Начальник Фу, вы, должно быть, ошиблись. Неужели мой доклад мог привлечь внимание провинциального комитета?

Фу Гуйпин улыбнулся, кивнул в сторону кабинета и понизив голос, сказал:

— Никакой ошибки. Вот, директор Хуан попросил меня позвать тебя именно по этому поводу. Секретарь секретаря Чэня тоже там. Быстрее заходи, не заставляй руководство долго ждать. Когда увидишь начальство, говори осторожно, не перестарайся, а то выйдет себе дороже.

Яо Цзэ кивнул:

— Хорошо, спасибо, начальник Фу. Тогда я пойду.

— Да, иди скорее, — Фу Гуйпин удовлетворённо кивнул, словно Яо Цзэ был его собственным протеже.

Яо Цзэ собрался с мыслями, немного успокоился и только потом постучал и вошёл.

В комнате секретарь Чэня, Хэ Сян, сидел на диване и беседовал с директором Хуаном. Увидев вошедшего Яо Цзэ, Хэ Сян тут же сказал:

— Яо Цзэ, я в тебе не ошибся! Доклад о сельском хозяйстве, который я вчера передал заместителю секретаря Чэню, оказывается, предназначался для заместителя главы провинциального департамента сельского хозяйства, прибывшего с инспекцией. Секретарь Чэнь сказал, что замглавы, прочитав твой доклад, сразу же захлопал в ладоши от одобрения. И вот, сегодня с самого утра он настоял, чтобы тебя позвали к нему.

Хуан Лихуа добавил:

— Действительно, не ожидал! У нас в первом отделе есть такой талант. Быть простым сотрудником в первом отделе — это просто растрата твоих способностей.

Хэ Сян улыбнулся:

— Не волнуйтесь, талант не пропадёт. Яо Цзэ на этот раз повезло. Ладно, не будем говорить об этом. Руководство ждёт. Директор Хуан, мы тогда пойдём.

Хуан Лихуа пожал руку Хэ Сяну, затем задумчиво обратился к Яо Цзэ:

— Сяо Яо, ты молодец, хорошо себя покажи. Когда вернёшься, отпразднуем твой успех. Но помни, нужно чётко понимать меру того, что можно говорить, а что нельзя. Отвечай только на то, что спрашивает руководство, и ничего лишнего не говори.

Хуан Лихуа видел, что Яо Цзэ слишком молод, и боялся, что тот скажет что-нибудь не то перед провинциальным начальством, что может отразиться на их комитете, поэтому поспешил напомнить ему об этом перед уходом.

Яо Цзэ улыбнулся и сказал:

— Директор Хуан, будьте спокойны, я не буду говорить лишнего.

Под руководством Хэ Сяна Яо Цзэ поднялся на третий этаж здания горкома партии в кабинет заместителя секретаря Чэня. Хэ Сян тихонько постучал в дверь, изнутри послышался голос секретаря Чэня, приглашающий войти.

Хэ Сян провёл Яо Цзэ внутрь и почтительно доложил:

— Секретарь Чэнь, я привёл Яо Цзэ.

Сидящий в кресле Чэнь Дэхуай, которому было под шестьдесят, выглядел довольно дряхлым. Однако его взгляд был чрезвычайно проницательным. Увидев вошедшего Яо Цзэ, он смерил его взглядом с ног до головы, затем улыбнулся и трижды повторил «хорошо».

— Сяо Яо действительно выглядит представительно! На этот раз ты принёс честь нашему Цзянпину.

Сидящий на диване мужчина средних лет в строгом костюме и дорогих очках в золотой оправе посмотрел на Яо Цзэ и тоже с улыбкой слегка кивнул, выражая удовлетворение.

Чэнь Дэхуай указал на мужчину средних лет:

— Сяо Яо, это заместитель главы провинциального департамента сельского хозяйства Ли. Он прочитал твой «Отчёт об исследовании развития современного сельского хозяйства». Очень неплохо. Но есть некоторые детали, которые он хотел бы уточнить у тебя. Поговори с главой Ли.

Яо Цзэ внутренне поразился: этому главе Ли на вид лет сорок с небольшим, а он уже дослужился до заместителя главы департамента. Какая же у него должна быть мощная поддержка? Яо Цзэ не смел проявить неуважение и поспешно поклонился в знак приветствия.

Ли Гошунь, увидев, что пришедший так молод, тоже был внутренне удивлён. В столь юном возрасте обладать такими глубокими знаниями и пониманием сельского хозяйства их страны — действительно талант.

— Товарищ Сяо Яо, верно? Не стесняйтесь, присаживайтесь, — он с улыбкой пригласил Яо Цзэ сесть рядом с ним. — Мы просто поговорим по-дружески. Я уже прочитал ваш доклад. В нём действительно есть глубокие мысли, он ничуть не уступает работам некоторых экспертов нашего департамента сельского хозяйства. Однако есть некоторые моменты, которые я хотел бы подробно у вас уточнить.

Услышав это, Яо Цзэ поспешно сказал, что не смеет давать советы, и пусть глава Ли спрашивает всё, что его интересует.

Ли Гошунь с улыбкой взял доклад у своего секретаря, посмотрел на содержание, немного подумал и сказал:

— Сяо Яо, вы упомянули в докладе об инновациях в создании баз сельскохозяйственного строительства и о том, как действовать после «передачи прав на землепользование». Не могли бы вы рассказать об этом подробнее?

В этот момент вошёл Хэ Сян, подал Яо Цзэ чашку горячей воды и ободряюще кивнул ему. Яо Цзэ с благодарностью принял чашку обеими руками и начал говорить:

— Нам нужны инновации в создании баз сельскохозяйственного строительства, потому что после передачи прав на землепользование нам нужно эффективно использовать эту землю. Как развивать строительство этих сельскохозяйственных баз? Здесь мы можем использовать ведущие сельскохозяйственные предприятия. Например, в посёлке Сяолю есть завод по переработке пищевых продуктов, которому нужны базы для выращивания перца и имбиря. Ему требуются большие площади земли для посадки, но государство не может выделить ему столько земли. В этом случае можно распределить выращивание этих культур между мелкими хозяйствами, то есть передать эти задачи жителям деревни за вознаграждение. Таким образом, жители получат доход, а завод — удобство.

Сказав это, он взглянул на заместителя главы Ли. Увидев, что тот внимательно слушает, он продолжил:

— Или, например, консервный завод «Тайпин» в нашем городе Цзянпин. Ему нужны большие объёмы свежих фруктов. Мы можем передать выращивание фруктов на уровень посёлков и деревень.

— Всё это требует передачи прав на землепользование, чтобы можно было успешно строить эти сельскохозяйственные базы. В конечном счёте, всё сводится к единому планированию: крупные задачи распределяются между мелкими исполнителями, а те, в свою очередь, — между ещё более мелкими.

Ли Гошунь слушал и кивал, соглашаясь:

— Неплохо, эту идею можно взять за основу. А что касается модернизации села…

Заместитель главы Ли остался очень доволен ответами. Уходя, он с одобрением пожал руку Яо Цзэ и сказал, что заберёт этот доклад в провинцию. Если исследование одобрят, то в посёлках и деревнях города Цзянпин будет запущен пилотный проект. Он посоветовал Яо Цзэ усердно работать и заверил, что будет следить за его успехами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Вопрос меры (Часть 1)

Настройки


Сообщение