Глава 5. Направляясь на встречу (Часть 2)

Яо Цзэ вытер ладонью пот со лба и смущённо улыбнулся:

— Да, жарковато. Я от природы плохо переношу жару.

— Ох, — Сун Чучу удивилась. Температура кондиционера в комнате была установлена довольно низко, почему же он так вспотел? Странно. — Может, мне сделать кондиционер ещё холоднее?

— Не нужно, не нужно, госпожа Шэнь, не беспокойтесь, — Яо Цзэ остановил Сун Чучу, которая уже собиралась встать, и с улыбкой сказал: — Посижу немного, и станет прохладнее.

К этому времени Шэнь Цзянмин уже наполнил бокалы Яо Цзэ и свой. Сун Чучу не пила алкоголь и налила себе сок. Шэнь Цзянмин поднял бокал, встал и искренне обратился к Яо Цзэ:

— Господин Яо, я действительно очень благодарен вам за этот раз. Этот бокал я пью за вас, в благодарность за спасение моей жизни. Я выпью до дна, а вы — как вам будет угодно.

Увидев это, Яо Цзэ не посмел вести себя высокомерно и тоже встал. Немного скованно он произнёс:

— Господин Шэнь, вы слишком добры. Я выпью этот бокал вместе с вами.

Они тихонько чокнулись бокалами и одновременно осушили их.

Сун Чучу снова с улыбкой наполнила их бокалы, а затем тихо напомнила Шэнь Цзянмину:

— Цзянмин, ты только что выписался из больницы, твоё тело ещё не восстановилось, не пей так быстро.

Яо Цзэ и сам не отличался большой выдержкой к алкоголю. Выпив так быстро, он почувствовал, как спиртное ударило в горло. Он присоединился к уговорам Сун Чучу:

— Да, здоровье важнее всего. Господин Шэнь, давайте не торопиться, будем пить медленно.

Шэнь Цзянмин с улыбкой кивнул, склонил голову и сделал небольшой глоток. Затем он поднял голову, его взгляд на мгновение задержался на Яо Цзэ, после чего он многозначительно спросил:

— Господин Яо, вы ведь знаете, кто я?

Услышав это, сердце Яо Цзэ ёкнуло. Он подумал, что от неизбежного не уйти. Скрывать правду всё равно бесполезно, лучше сказать всё как есть. В худшем случае его уволят из горкома, но он всегда сможет обратиться к отцу. Придя к такому выводу, он криво усмехнулся:

— Да, я узнал, когда отвозил вас, мэр Шэнь, в больницу в тот день. Но можете быть спокойны, я никому об этом не расскажу, даже под пытками.

Раз уж всё прояснилось, Яо Цзэ перестал называть его «господин Шэнь» и перешёл на «мэр Шэнь». В чиновничьих кругах людям на должностях нравится, когда к ним обращаются по званию — это придаёт им больше веса. Яо Цзэ был ещё слишком молод и не очень хорошо разбирался в тонкостях межличностных отношений. Увидев, что Шэнь Цзянмин сам поднял эту тему, он поспешил выразить свою позицию.

Шэнь Цзянмин провёл в чиновничьих кругах много лет и имел дело в основном с прожжёнными бюрократами, которые всегда говорили обиняками, ходили вокруг да около, заставляя других угадывать их мысли. Но сегодня, не успел он толком ничего сказать, как этот Яо Цзэ тут же всё выложил. Это его на мгновение удивило. Он с изумлением взглянул на Яо Цзэ, но тут же с улыбкой расслабился. Глядя на приятное, немного наивное лицо Яо Цзэ, он вспомнил, что тому всего лишь за двадцать, он не из тех старых бюрократов. Значит, и применять к нему чиновничьи уловки не было нужды. В этот момент его сердце в основном успокоилось.

Много лет Шэнь Цзянмин во всём придерживался старых чиновничьих порядков. Сегодня, общаясь с Яо Цзэ в такой непринуждённой манере, он почувствовал необъяснимую лёгкость и радость.

— Хе-хе, господин Яо, вы слишком серьёзно. Если кто-то посмеет вас тронуть, я первый ему этого не прощу, — Сун Чучу, увидев, каким сговорчивым оказался Яо Цзэ, тоже немного успокоилась. Она с улыбкой положила ему в тарелку куриную ножку, затем подняла свой бокал с соком и мягко сказала: — Господин Яо, я подниму этот бокал сока вместо вина за вас. Давайте выпьем непринуждённо. — Сказав это, она прикоснулась своими прелестными губами к краю бокала и изящно сделала глоток.

Яо Цзэ тоже встал и с воодушевлением произнёс:

— Спасибо за вашу доброту, госпожа Шэнь. Я выпью этот бокал до дна.

Шэнь Цзянмин увидел, как Яо Цзэ залпом осушил бокал байцзю, и с улыбкой кивнул. С некоторой завистью он сказал:

— Молодость — это прекрасно! Помню, в твоём возрасте я тоже пил байцзю стакан за стаканом. Хе-хе, сейчас уже не то. Если я буду пить так, как ты, то быстро отправлюсь на тот свет. — Он тут же с улыбкой спросил: — Мне вот что непонятно: как ты меня узнал?

Шэнь Цзянмин был одним из самых непубличных людей среди руководства города. Он редко появлялся на телевидении, и обычные люди вряд ли могли его знать. Поэтому он был немного озадачен.

Сун Чучу тоже уставилась на Яо Цзэ своими сияющими большими глазами, ожидая ответа.

Яо Цзэ увидел, что оба смотрят на него, отложил палочки и поспешно с улыбкой ответил:

— На самом деле я видел вас, мэр Шэнь, много раз. Просто вы не замечали такого мелкого человека, как я. Я ведь тоже работаю в мэрии. Я клерк в первом отделе канцелярии горкома партии.

— О? — Шэнь Цзянмин удивлённо взглянул на Яо Цзэ, обрадовавшись ещё больше. Он улыбнулся: — Неожиданно, мы ещё и коллеги! Похоже, у нас действительно есть судьба. Впредь не называй меня «мэр», зови просто дядей.

Такая возможность найти влиятельного покровителя была для Яо Цзэ подарком судьбы, он и мечтать о лучшем не мог. В таких делах не стоило церемониться. Он взволнованно встал, поднял бокал и сказал:

— Раз дядя Шэнь так добр, я выпью за дядю Шэня и тётю Шэнь!

Сун Чучу с улыбкой, полная очарования и кокетства, встала, взглянула на Яо Цзэ и мягко сказала:

— Какая ещё тётя Шэнь? Разве я такая старая? Его зови дядей, а меня тётей называть не надо.

Услышав слова Сун Чучу, Шэнь Цзянмин раскатисто рассмеялся без всякого стеснения. Затем он в шутку сказал Сун Чучу:

— Ладно, тогда пусть Яо Цзэ впредь зовёт тебя сестрой.

От этих слов прелестное лицо Сун Чучу покраснело, став невыразимо очаровательным. Она бросила на Шэнь Цзянмина томный взгляд и укоризненно сказала:

— Что ты такое говоришь? Выпил и несёшь чепуху. Позоришься перед Яо Цзэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Направляясь на встречу (Часть 2)

Настройки


Сообщение