Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ань И сжала руки и молча опустила голову.

— Я старше тебя на целых четыре месяца и одиннадцать дней, — продолжил Сюй Цзэ. — Все еще будешь утверждать, что ты не младше?

Ань И, пытаясь успокоиться, выпрямилась и, глядя Сюй Цзэ в глаза, отчеканила: — Как жаль! А я так хотела младшего братика. Мечты не сбываются.

— Что? — Сюй Цзэ замер на несколько секунд, а затем, прислонившись к стене, рассмеялся. — Маленькая Ань И, ты что, подшучиваешь надо мной?

Ань И быстро оглядела класс. Убедившись, что все заняты и никто не обращает на них внимания, она ответила: — Мы квиты… А теперь, если у тебя все, я продолжу заниматься. Делай, что хочешь.

Сюй Цзэ с улыбкой смотрел на Ань И, которая склонилась над учебниками. Он совсем не обиделся на ее дерзость, даже наоборот — ему было приятно.

Ань И решала задачи, но перед глазами у нее стояло улыбающееся лицо Сюй Цзэ.

Она вспомнила, что только что наговорила ему, и ей захотелось провалиться сквозь землю. Она всего три дня провела с ним за одной партой, а уже не могла контролировать свои чувства.

Она не только потеряла контроль над своими чувствами, но и стала рассеянной и неуверенной. Она говорила, не думая.

Как говорится, «любовь слепа, любовь глупа».

Ань И не только соответствовала этим двум определениям, но и добавила свое:

— Любовь заставляет ее дерзить ему.

Следующие несколько дней Ань И и Сюй Цзэ занимались по составленному им плану.

В каждую свободную минуту они сидели вместе и учились.

Но их невинные отношения стали предметом сплетен.

Во время обеда Ань И и Ся Сяоси шли по коридору в класс, весело болтая. Вдруг до них донеслись язвительные голоса.

— Это та самая Ань И, которая перевелась? Вроде бы нормальная, а на самом деле такая хитрая.

— Внешность обманчива. Чем тише и скромнее человек снаружи, тем коварнее он внутри.

— Да кто она такая, чтобы быть с Сюй Цзэ? Посмотрите на нее, вся такая… безвкусная.

Ань И услышала, как группа девушек обсуждает ее. Она посмотрела на них сквозь очки холодным взглядом. Сердце сжалось от боли.

Ся Сяоси, сжав кулаки, направилась к ним. — Вы что, сплетницы? Так любите обсуждать других? Может, мне отправить вас к директору Фану, пусть он найдет вам работу по душе?

— Если уж сделала что-то, так признай, — парировала одна из девушек, которая, видимо, была заводилой. — Трус!

— Что ты сказала?! — Ся Сяоси, засучив рукава, грозно посмотрела на нее. — Повтори! Я тебе сейчас рот зашью!

— Ну и что? Мы в школе, ты что, не боишься наказания?

— Меня пугать? — Ся Сяоси, усмехнувшись, подошла ближе. — Я никого не боюсь! Это я других пугаю!

Девушки, видя, что Ся Сяоси настроена решительно, начали пятиться назад. — Не подходи! Если ты нас тронешь, мы пожалуемся директору Фану! — с дрожью в голосе сказали они.

— Ну и жалуйтесь!

Ся Сяоси схватила заводилу за воротник: — Я тебя сейчас научу, как себя вести!

— Сяо Си, хватит, — Ань И остановила ее, когда та уже замахнулась. — Не надо, Сяо Си, не стоит из-за меня.

Ся Сяоси посмотрела на Ань И, в глазах которой читалась печаль. — Как это «не стоит»? Они же тебя оскорбляют! Тебе все равно?

Взгляд Ань И потускнел. Она отпустила руку Ся Сяоси и, сжав кулаки, хриплым голосом сказала: — Они правы. Я… я трус.

— Ань И!

— Сяо Си, пусть уходят, — Ань И посмотрела на возмущенную Ся Сяоси и попыталась улыбнуться. — Пойдем.

— Я… ты… — Ся Сяоси, посмотрев на уходящую Ань И, вздохнула и, гневно глядя на девушек, сказала: — Чтобы я вас больше здесь не видела!

Бросив эту фразу, Ся Сяоси побежала за Ань И. Девушки растерянно переглянулись.

Вернувшись в класс, Ань И легла на парту и ни с кем не разговаривала.

Сюй Цзэ, сидя рядом, с тревогой смотрел на нее. Ся Сяоси рассказала ему, что несколько девушек обсуждали Ань И за спиной, называя ее хитрой.

При мысли об этом Сюй Цзэ покачал головой и усмехнулся. «Назвать Ань И хитрой… Они, наверное, не понимают значения этого слова. Ань И — не хитрая, она просто… маленькая и беззащитная. Она прячет свои обиды глубоко внутри».

«Хитрая»… Это слово никак не подходило к Ань И. Его соседка по парте не могла быть такой. Она просто… несчастная.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение