Глава 3 (Часть 2)

Линь Чжифань хлопнул Сюй Цзэ по плечу, отчего тот чуть не упал.

Поправившись, Сюй Цзэ холодно посмотрел на него: — Линь Чжифань! Тебе надо было идти в сценаристы, у тебя слишком богатое воображение.

— Спасибо за комплимент, — глупо улыбнулся Линь Чжифань.

— Ага, как же. Отвали, не раздражай меня! — Сюй Цзэ оттолкнул от себя громилу с отвращением на лице. Линь Чжифань благоразумно отошел.

На последнем уроке в пятницу Янь Хуа, стоя за учительским столом, обвел взглядом класс и серьезно сказал: — Со следующей недели мы начинаем интенсивную подготовку к выпускным экзаменам. Уроки будут начинаться и заканчиваться на полчаса позже, а каникулы будут короче. Поэтому я советую тем, кто живет далеко, переехать в общежитие, чтобы сэкономить время.

Пока учитель говорил, Ань И сидела, опустив голову, не смея встретиться с ним взглядом. Сегодня был последний день, когда она могла решить, переезжать в общежитие или нет.

— Ань И, ты будешь жить в общежитии? — спросила Ся Сяоси, легонько дернув ее за рукав. — Если да, то я могу попросить учителя Янь, чтобы нас поселили в одну комнату.

Ань И прислушалась к шепоту Ся Сяоси. Та, немного подумав, добавила: — Кажется, Сюй Цзэ и Линь Чжифань тоже будут жить в общежитии. Не понимаю, зачем им это? Живут рядом со школой и все равно переезжают. Просто место занимают.

— Ты сказала, Сюй Цзэ тоже будет жить в общежитии? — спросила Ань И, с надеждой глядя на Ся Сяоси.

Ся Сяоси оглянулась на учителя Янь, убедившись, что он их не слышит.

— Да, — тихо ответила она, глядя на взволнованную Ань И. — А что ты так разволновалась?

— Ничего, просто интересно, — ответила Ань И, пытаясь скрыть свою радость.

— Ну ладно, — Ся Сяоси вернулась к своему вопросу. — Так ты будешь жить в общежитии или нет?

— Да, — твердо ответила Ань И, глядя на учителя Янь.

После уроков Ань И остановила Янь Хуа, который уже собирался уходить, и протянула ему заявление. — Учитель Янь, вот мое заявление. Я буду жить в общежитии.

— Хорошо, — улыбнулся Янь Хуа, принимая заявление, и посмотрел на решительную Ань И.

Ань И в приподнятом настроении вернулась домой. В квартире горел свет. Она прошла в гостиную и увидела Хэ Юнь, которая сидела на диване.

Ань И хотела пройти в свою комнату, но Хэ Юнь окликнула ее: — Ань И, давай поговорим.

Ань И молча подошла к дивану и села на некотором расстоянии от Хэ Юнь, ожидая, что та скажет.

— Ты решила жить в общежитии? — спокойно спросила Хэ Юнь.

— Да. Ты, наверное, хочешь сказать, что я не посоветовалась с тобой, — ответила Ань И.

— А ты хоть знаешь, что нужно советоваться с матерью? Я думала, ты об этом не догадываешься, — резко начала Хэ Юнь, но, увидев, что дочь опустила голову, смягчилась. — Ань И, я знаю, что ты на меня обижена. Я не прошу тебя любить меня, но хотя бы уважать ты должна.

— Я тебя уважаю, — ответила Ань И. — Ты преувеличиваешь.

— Преувеличиваю? — Хэ Юнь усмехнулась, а затем снова стала серьезной. — Ань И, иногда мне хочется заглянуть тебе в душу и понять, что у тебя на уме.

— Мама, если у тебя нет ко мне других вопросов, я пойду к себе, — спокойно сказала Ань И.

Она хотела встать, но Хэ Юнь закричала: — Стой! Я тебе разрешила уйти? Сиди!

Ань И опустилась обратно на диван. От нее словно исходила аура уныния.

Хэ Юнь, пытаясь успокоиться, вздохнула: — Ань И, если ты хочешь жить в общежитии, ты могла бы сказать мне об этом. Зачем скрывать? Неужели ты думаешь, что я тебя не пойму?

— Нет.

— Тогда почему ты не поговорила со мной? — Хэ Юнь смотрела в холодные глаза дочери. Она знала Ань И и понимала, что та обижена на нее и поэтому не хочет общаться.

— Мама, — после недолгого молчания Ань И подняла на Хэ Юнь холодный взгляд. — Вспомни, сколько раз после смерти папы ты интересовалась моими чувствами? Сколько раз ты спрашивала, чего я хочу? Сколько раз ты заботилась обо мне?

Голос Ань И, сначала спокойный, становился все громче, эмоции выходили из-под контроля.

Хэ Юнь не могла ничего возразить и лишь молча опустила голову.

— Ни разу, — с дрожью в голосе сказала Ань И. — Ты всегда относилась ко мне как к домашнему животному. Когда тебе было весело, ты играла со мной, а когда нет — игнорировала или даже ругала.

Хэ Юнь открыла рот, чтобы что-то сказать, но Ань И вдруг встала, ее тело дрожало. — Мама, ты знаешь… иногда мне кажется, что я тебе не родная дочь. Как родная мать может быть такой холодной и равнодушной?

Хэ Юнь, услышав эти слова, растерялась: — Сяо И, я знаю, что мало заботилась о тебе. Я обещаю, что все изменится. Правда, я буду…

— Поздно! — Ань И смахнула слезы с лица. — Мама, я больше не жду от тебя того, чего ты мне не дала. Я только прошу тебя не ограничивать меня своей так называемой заботой. Я устала. Пойду к себе.

Когда Ань И сделала несколько шагов, Хэ Юнь дрожащим голосом сказала: — На твоем столе лежит конверт с тысячей юаней. Это на проживание и карманные расходы. — Хэ Юнь хотела сказать Ань И много теплых слов, но смогла произнести лишь: — Хорошо отдохни.

Ань И закрыла за собой дверь. Из гостиной донесся тихий, сдерживаемый плач Хэ Юнь.

Ань И прислонилась к двери и закрыла рот руками, чтобы не было слышно ее рыданий.

Дверь разделяла мать и дочь. Плач матери был полон отчаяния, плач дочери — сдерживаемой боли.

Эта дверь разделяла не только их физически, но и создавала пропасть между их сердцами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение