Глава 4. Мы считаем, что это утечка топлива (Часть 1)

Два часа глубокого сна пролетели словно мгновение. Хэ Цзяньчжэнь проснулся от стука в дверь.

— Встал? — спросил Тан Ли Тао через дверь.

Хэ Цзяньчжэнь только сейчас вспомнил, где находится, быстро спрыгнул с кровати и открыл дверь: — Который час?

Тан Ли Тао тихо рассмеялся и ничего не ответил, протянув руку к его голове, чтобы пригладить растрепанные после сна волосы.

Лицо Хэ Цзяньчжэня вспыхнуло, он неловко посмотрел на него, слова плохо слушались: — Вы... Вы сначала умойтесь, я пойду... Я принесу горячей воды.

На самом деле, он был рад, что Тан Ли Тао не обращался с ним как с начальником.

Сейчас он остро нуждался в таком утешении.

Немного приведя себя в порядок, они вдвоем вышли из кабинета.

Хэ Цзяньчжэнь не мог избавиться от привычки заведующего хозяйством и, не заметив, уже шел впереди, чтобы первым нажать кнопку лифта, ожидая, пока Тан Ли Тао войдет, а сам оставаясь позади.

Тан Ли Тао смотрел на него в зеркале лифта. Его усталое бледное лицо было сморщенным, брови плотно сведены.

Он еще не привык к роли «временного генерального директора», и, конечно, нервничал, не чувствуя уверенности.

— Не думай слишком много, — Тан Ли Тао протянул руку и сжал его ладонь: — Это всего лишь работа.

То, что он мог позаботиться о его чувствах в такой момент, искренне тронуло Хэ Цзяньчжэня: — Спасибо вам.

Тан Ли Тао улыбнулся: — Пора менять обращение.

— Теперь ты мой начальник.

Хэ Цзяньчжэнь не сразу понял.

Тан Ли Тао с улыбкой сказал: — Называй меня по имени.

Человек, который только что успокоился, тут же снова смутился.

Хэ Цзяньчжэнь сильно покраснел. Старый хитрец пользуется моментом, чтобы подразнить его.

Тан Ли Тао продолжал убеждать: — Это знак близости, показывает хорошие отношения между правителем и подданным. Иначе все подумают, что я старый вельможа, оставшийся в одиночестве, который мешает новому начальнику освоиться.

Хэ Цзяньчжэнь не верил его болтовне. Маркетологи от природы умеют выдавать черное за белое.

— Верно, теперь твой статус и положение изменились, и ты, возможно, уже не будешь обращать на меня внимания, — господин Тан притворно вздохнул: — Господин Хэ молод и перспективен, у него полно новых людей на выбор, а нам, устаревшим товарам, пора самим отойти назад...

Слова Тан Ли Тао заставили Хэ Цзяньчжэня занервничать, и он низко опустил голову: — ...Ли Тао...

Он не видел взгляда Тан Ли Тао в зеркале, который, казалось, пронзал его насквозь.

Снаружи сиял рассвет, небо было цвета лошадиного копыта.

Чэнь Си уже ждал в вестибюле. Увидев, что Хэ Цзяньчжэнь спускается в сопровождении Тан Ли Тао, он выглядел удивленным.

Хэ Цзяньчжэнь почувствовал себя виноватым и сделал вид, что не заметил его: — Господин Тан поедет с нами.

Хотя он нервничал, он умел притворяться, и притворялся довольно убедительно.

В полшестого они прибыли на водохранилище точно по расписанию.

В лесу было темнее, чем снаружи, и туман делал его еще более пугающе тихим.

Тонкие длинные тени деревьев тянулись от берега к поверхности озера, по водохранилищу плыли темные тени.

Полиция натянула плотное оцепление, не пропуская зевак. Водолазы и эксперты на берегу обсуждали план подъема.

— Господин Хэ, — начальник отдела уголовного розыска выглядел довольным: — Как раз вовремя, самолет найден! — Водолаз рядом с ним докладывал: — Час назад мы определили точное местоположение самолета и в итоге нашли основные обломки на дне в центральной части водохранилища.

В настоящее время эксперты осматривают повреждения самолета, подробный отчет, возможно, будет готов позже.

В целом, степень повреждений очень серьезная. Левое крыло и хвост сломаны, лопатки левого двигателя разбиты, фюзеляж также имеет различные степени обгорания.

Нахождение самолета уже было важным прорывом. У Хэ Цзяньчжэня появилась надежда: — А черный ящик?

— Еще не найден.

— Есть конкретный план спасения?

— План спасения будет зависеть от конкретного состояния кабины.

— Что это значит?

— Обычно существует два типа планов спасения при крушении самолета. Если в кабине есть целое отверстие, и она не запечатана, то спасатели могут войти напрямую. Если кабина запечатана или нет достаточно целого отверстия, то нужно сначала распилить фюзеляж снаружи, открыть кабину, а затем приступить к спасению.

Но этот план может не подойти под водой. Возможно, потребуется сначала поднять фюзеляж, прежде чем распиливать его.

Подъем под водой — задача непростая. Нам нужно вызвать специальную технику и команду по подъему.

Сейчас нам нужно дождаться результатов детального осмотра кабины.

С момента крушения прошло уже 11 часов. Если ждать, пока поднимут самолет, будет уже поздно.

Водолаз принес фотографии, только что сделанные под водой.

Дно было темным и мрачным. Огромный, пугающий корпус самолета походил на скелет животного.

Он вонзился в ил под углом, головой вниз, задняя часть торчала вверх. Хвост и левое крыло были явно сломаны, обломок крыла уже пропал без вести. В месте излома обшивка разорвалась, обнажив стальной каркас.

Несколько других повреждений также почернели. Сильный пожар обезобразил его до неузнаваемости.

Даже если Хэ Цзяньчжэнь был морально готов, увиденное на месте происшествия все равно потрясло его.

Шансы выжить в авиакатастрофе изначально невелики, а тут еще взрыв и падение в воду. Самолет превратился в такое месиво, что выживание было бы чудом.

Стоявший рядом Тан Ли Тао взял фотографии и похлопал его по плечу.

— Если это не несчастный случай, насколько сильной должна быть ненависть? — Хэ Цзяньчжэнь понизил голос.

Тан Ли Тао взглянул на него: — Кто тебе сказал, что это не несчастный случай?

Хэ Цзяньчжэнь повторил слова вчерашнего начальника отдела уголовного розыска. Тот механик до сих пор не найден.

Тан Ли Тао промычал: — Ну да, это действительно вызывает подозрения.

Хэ Цзяньчжэнь заволновался: — Если это не несчастный случай, значит, это убийство! Если это станет известно, что скажут люди снаружи? Куда денется репутация компании? Что за логово дракона и тигра, где председателя совета директоров и генерального директора убивают одновременно? Это нормальная компания?

Тан Ли Тао, наоборот, был позабавлен его видом и просто находил его милым: — Да-да, ты прав, — он вытер пот с его носа: — Смотри, как ты нервничаешь. Что говорят другие — их дело. Ты в компании уже больше десяти лет, разве ты сам не знаешь? Ты все-таки генеральный директор, не суетись так, нужно учиться быть более сдержанным.

Хэ Цзяньчжэнь был встревожен, не понимая, как тот может быть таким спокойным и безмятежным.

— Как идет расследование причин пожара? Известно ли сейчас, где находится неисправность? — спросил Тан Ли Тао.

Водолаз привел эксперта, чтобы тот ответил на его вопрос: — По предварительной оценке, мы считаем, что это утечка топлива.

Топливопровод поврежден. Очень вероятно, что постоянная утечка топлива из топливопровода во время полета вызвала пожар, который привел к разрыву трубопровода и взрыву топливного бака.

— Топливопровод слева?

— Да, поэтому левое крыло так сильно пострадало.

Два топливных бака разлетелись на куски, от них практически ничего не осталось. Вероятно, произошла большая утечка топлива.

— При утечке топлива должен сработать гидравлический сигнал тревоги. Пилот должен был заметить это заранее.

— Вот именно, это очень странно.

К моменту, когда речь зашла о «топливопроводе слева», Хэ Цзяньчжэнь уже не мог следить за разговором. Его растерянное выражение лица выдавало недостаток профессиональных технических знаний.

В этот момент решение взять с собой Тан Ли Тао оказалось особенно верным.

Тан Ли Тао постарался объяснить как можно проще: — Как и в автомобиле, в самолете тоже есть топливные баки.

Топливные баки соединены с топливопроводами, которые подают топливо к двигателям, обеспечивая самолету мощность для полета.

Обычно у гражданских самолетов три топливных бака. Эти три бака расположены в основном под основными крыльями самолета, по одному с каждой стороны.

Поэтому, если топливный бак взрывается, это обязательно приводит к повреждению крыла самолета.

Видишь, левое крыло сломано вот так, потому что оба топливных бака слева вышли из строя.

— Сначала была утечка топлива, а потом уже взрыв топливного бака?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Мы считаем, что это утечка топлива (Часть 1)

Настройки


Сообщение