Глава 1. У компании есть секретный устав (Часть 2)

Высокие широкие двери из красного дерева показались ему в этот момент особенно тяжелыми. Шесть больших, блестящих серебряных иероглифов на табличке «Кабинет генерального директора» заставили его вздрогнуть, внезапно осознав, что это не сон.

Руководитель Вэй толкнула дверь. Снаружи была небольшая приемная, где шумно сидели в кругу 11 человек.

Это были оставшиеся 7 членов совета директоров и 3 члена наблюдательного совета, а последней была присутствующая менеджер отдела брендинга.

Увидев Хэ Цзяньчжэня, в приемной на мгновение воцарилась необычная тишина. Те, кто раньше были его начальниками, теперь смотрели на него.

— Господин Хэ, — первым обратился к нему председатель наблюдательного совета.

Только после этого остальные начали по очереди приветствовать его.

Хэ Цзяньчжэнь был растерян, в голове у него вдруг стало пусто.

Слова руководителя канцелярии генерального директора, которые он только что старательно запоминал, теперь, казалось, совершенно вылетели у него из головы.

Руководитель Вэй взяла инициативу на себя: — Господин Хэ, присаживайтесь, пожалуйста. Сяо Чжан, принесите чаю! — Она провела Хэ Цзяньчжэня на центральное место и сказала несколько слов, чтобы разрядить обстановку: — Очень тяжело заставлять вас, руководителей, приезжать так поздно. Давайте выпьем чаю, а потом поговорим. Мы, нижестоящие сотрудники, сейчас не можем оказать большой помощи, можем лишь сделать кое-что по мелочи, чтобы руководителям было максимально комфортно. Господин Хэ, давайте я займусь связью с внешним миром, а вы пока не беспокойтесь об этом. Я буду здесь всю ночь, если что-то понадобится, зовите меня.

Она была руководителем канцелярии более десяти лет, старше Хэ Цзяньчжэня, и работала тщательно и внимательно. С ней Хэ Цзяньчжэнь чувствовал себя менее напряженно.

Чэнь Си взял на себя ведение собрания: — Мы собрали руководителей в основном по двум срочным вопросам. Во-первых, необходимо утвердить «временного руководителя». Господин Хэ временно займет должность генерального директора и будет исполнять его обязанности, чтобы завтра компания могла разослать официальные документы и внутренние письма. Во-вторых, нужно обсудить заявление для общественности. Нам обязательно придется провести пресс-конференцию, и это облегчит дальнейшую работу коллегам из отдела брендинга.

Взгляды всех присутствующих сошлись на Хэ Цзяньчжэне.

Только Чэнь Си посмотрел на председателя наблюдательного совета: — Доктор Сун, прошу вас.

Председателя наблюдательного совета звали Сун. Он был доктором наук, получившим образование за границей, главным научным сотрудником компании и всегда был опорой научно-исследовательской системы, следуя техническому профессиональному пути. Назначение его председателем наблюдательного совета также имело эту причину: он занимался только техническими вопросами и был относительно прост.

— Уважаемые руководители, господин Хэ, — Доктор Сун встал и поклонился Хэ Цзяньчжэню: — Наша ситуация такова: с председателем совета директоров Ляном и генеральным директором У произошел несчастный случай. Компании срочно нужен высший руководитель, который знаком с ситуацией и может взять управление на себя. Если следовать обычной процедуре, для замещения должностей председателя совета директоров и генерального директора сначала нужно провести собрание акционеров, на котором будут переизбраны члены совета директоров, сформирован новый совет директоров, затем провести заседание совета директоров и выбрать нового председателя. В конце концов, новый председатель номинирует нового генерального директора, и совет директоров утвердит его голосованием. Весь этот процесс, безусловно, займет очень много времени, придется провести множество собраний. Поэтому в начале года председатель предложил, что в такой ситуации можно временно нанять генерального директора для поддержания повседневной деятельности компании в течение определенного периода.

...

— Согласно положениям о найме, временный генеральный директор занимает только должность генерального директора, не является членом совета директоров, имеет право присутствовать на заседаниях совета директоров, но не имеет права голоса. Временный генеральный директор отвечает за операционную деятельность компании, реализует стратегические решения компании, имеет право создавать функциональные отделы и нанимать управленческий персонал, а также формировать управленческую команду под руководством генерального директора. Кандидатура временного генерального директора была заранее утверждена голосованием совета директоров. Сейчас мы проводим здесь простую официальную церемонию назначения, прошу всех стать свидетелями.

Доктор Сун поднял заранее подготовленный красный документ о назначении.

Обстановка была спокойной, никто не высказал возражений.

Да, как и было сказано, это решение было заранее принято советом директоров. Все присутствующие здесь голосовали за назначение Хэ Цзяньчжэня временным генеральным директором, поэтому, конечно, возражающих не было.

Но Хэ Цзяньчжэнь, глядя на этот ярко-красный документ о назначении, почувствовал, как волосы встают дыбом.

Это было невероятно. Они действительно собираются его назначить? Действительно сделать генеральным директором? Как так получилось, что совет директоров решил его назначить, а он сам узнал об этом последним? Это действительно законно и соответствует правилам? Почему именно он? Столько заместителей генерального директора, столько экспертов, а он всего лишь административный директор, менеджер среднего звена, заведующий хозяйством, который обычно занимается организацией питания и быта. Как это мог быть он? Решение было принято, как это возможно? А если он не хочет? Если он не хочет быть этим генеральным директором?

Не обращая внимания на уместность момента: — Доктор Сун, могу я сказать пару слов?

Это было первое, что он сказал с тех пор, как вошел в этот кабинет.

Доктор Сун, держа документ о назначении, не мог его передать и вежливо сделал приглашающий жест.

Хэ Цзяньчжэнь неловко улыбнулся: — Все так внезапно, главное, я не знал, что у компании есть такой... устав о «временном руководителе», и не знаю, почему тогда выбрали меня. Но насчет того, чтобы я стал этим руководителем, мне кажется, нужно еще подумать...

Лицо Доктора Суна застыло, словно он не ожидал услышать такое.

Атмосфера тут же стала немного неловкой.

Один из директоров пошутил: — Смотрите, как мы его напугали. Цзяньчжэнь, не нервничай, ты можешь и отказаться. Назначение, конечно, должно быть по обоюдному согласию, компания не будет никого заставлять быть генеральным директором. Но если ты не хочешь, тебе нужно сказать об этом сейчас.

— Действительно не хочешь? Это слишком абсурдно, подумал Хэ Цзяньчжэнь. Как судьба могла подкинуть ему такую задачу? Он и помыслить не мог о таком!

Чэнь Си подошел и слегка подтолкнул Доктора Суна. Доктор протянул руку, и маленький красный документ оказался всего в дюйме от Хэ Цзяньчжэня.

— Господин Хэ, не волнуйтесь, мы все поможем вам и компании преодолеть эти трудности, — Чэнь Си пристально посмотрел на него: — В такое время все, конечно, готовы разделить с компанией все невзгоды, но вам не нужно слишком сильно давить на себя, мы здесь.

У Хэ Цзяньчжэня затуманилось в голове, и он, словно по наитию, взял этот красный документ в бархатной обложке.

Чэнь Си наконец показал расслабленное выражение лица.

Доктор Сун пожал ему руку и тоже улыбнулся: — Ничего, все пройдет.

Неизвестно, кто первым начал хлопать, но в маленькой приемной раздались аплодисменты.

Хэ Цзяньчжэнь опустил голову, открыл маленький красный документ, и внутри четко было написано его имя.

Он поспешно закрыл его, словно увидел что-то, чего не должен был видеть.

Оглядевшись, он увидел повсюду поздравительные и довольные взгляды. У него закружилась голова, он не мог вспомнить, когда в последний раз столько старших и руководителей аплодировали ему.

Даже когда его повысили до административного директора, такого размаха не было.

Несколько директоров подошли поздравить его, повторяя лишь слова ободрения. Он отвечал им улыбкой, словно не осознавая, что происходит.

На мгновение он понял, что является полноценным человеком, но не был уверен, кто он такой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. У компании есть секретный устав (Часть 2)

Настройки


Сообщение