Я возвращаюсь к маме

Учительницу Лю трясло от злости, как при эпилептическом припадке. Ее шифоновое платье было испачкано едой, представляя собой жалкое зрелище.

Все присутствующие на втором этаже столовой ошеломленно смотрели на эту сцену.

— Что ты делаешь?! — пронзительный крик учительницы Лю нарушил тишину. Казалось, она вот-вот упадет в обморок от гнева.

— Как тебя зовут? Из какого ты класса? Я доложу об этом директору! Такое поведение недопустимо! С таким отношением к людям тебе будет сложно жить в обществе! — кричала она, пытаясь схватить Цинь Вэньюнь и отвести к директору, чтобы лично во всем разобраться.

Лицо Цинь Вэньюнь стало холодным, улыбка исчезла. Она и не думала убегать, лишь уклонилась от протянутой руки и брезгливо коснулась края одежды учительницы Лю, словно это было что-то грязное.

Ее поведение окончательно вывело учительницу Лю из себя. Она всегда пользовалась хорошей репутацией среди учителей и учеников. Считая себя птицей высокого полета, достойной богатой семьи, она тщательно следила за своей внешностью, надеясь через коллег и родителей учениц познакомиться с каким-нибудь перспективным молодым человеком. А теперь она стояла здесь в таком жалком виде. Краем глаза она заметила, что учителя, которые только что мило с ней болтали, хотя внешне и не показывали своих эмоций, смотрели на нее с плохо скрываемым злорадством.

— Почему ты так поступила?! — закричала учительница Лю. — Я добьюсь твоего исключения! Ученица, которая не уважает учителей и не соблюдает правила, не достойна учиться в Шэндэ Нюйгао!

Видя, что Цинь Вэньюнь не двигается, она решила, что та испугалась, и ее гнев немного утих. Но этого было недостаточно.

Она быстро набрала номер.

Цинь Вэньюнь невозмутимо наблюдала за ней. Доктор Чжун хотел вмешаться, но она остановила его, велев подождать.

Учитель — это священная профессия. Учителя обучают и направляют учеников. Можно сказать, что от учителя, прямо или косвенно, зависит будущее ребенка. Будет ли он хорошим или плохим человеком, станет ли полицейским или вором — часто одно неверное слово учителя может изменить всю жизнь ученика.

Конечно, учитель не несет полной ответственности, но, как взрослый человек, он должен отвечать за свои слова и поступки, тем более учитель, в руках которого будущее тысяч детей.

Вызов прошел. Учительница Лю специально включила громкую связь, желая публично унизить Цинь Вэньюнь.

— Директор, мне нужно вам кое-что сообщить, — сказала она, и по ее щекам покатились слезы.

— Что случилось, учитель Ли? — раздался голос директора.

— Директор, сегодня в столовой одна ученица ни с того ни с сего вылила на меня тарелку с едой. Еда была горячая, у меня кожа покраснела, — всхлипнула она.

— Я спросила ее, зачем она это сделала, а она начала надо мной смеяться! Директор, мне не так обидно за себя, но такая ученица может испортить других! Что будет, если все ученицы перестанут слушаться и начнут нападать на учителей? Что станет с нашей Шэндэ Нюйгао?!

Учительница Лю говорила очень умело. Цинь Вэньюнь вылила на нее еду? Вылила. Она спросила, зачем? Спросила. Но она ни словом не обмолвилась о причине такого поступка, переведя все на уровень проблемы школы и показав директору важность ситуации. В таких случаях учениц обычно исключали.

— И еще, кто-то провел ее в учительскую столовую. Ученицам туда вход воспрещен. Интересно, кто это был? — добавила она, явно желая отомстить и доктору Чжуну.

И действительно, ее слова возымели действие. Строгий голос директора, усиленный громкой связью, четко донесся до Цинь Вэньюнь.

— Вы правы, учитель Лю, с такими ученицами нельзя церемониться. Назовите ее имя, я попрошу помощника разобраться.

Учительница Лю обрадовалась, но, собираясь ответить, вдруг поняла, что не знает имени Цинь Вэньюнь. Скрепя сердце, она повернулась к ней.

— Как тебя зовут? Из какого ты класса?

Цинь Вэньюнь коснулась браслета на своем запястье. Холодный металл охладил ее пальцы. Ее глаза, обычно сияющие, как звезды, сейчас были холодными и безразличными.

— Четвертый класс, первый год обучения. Цинь Вэньюнь.

— Директор, это Цинь Вэньюнь из первого класса… — начала было учительница Лю, но тут же замолчала и резко обернулась к Цинь Вэньюнь, ее глаза были широко раскрыты от удивления.

Цинь Вэньюнь усмехнулась:

— Да, это я, та самая проблемная ученица, которая дерется, прогуливает уроки, якшается с хулиганами, делала аборт — Цинь Вэньюнь.

Вокруг послышались изумленные вздохи. Особенно от тех, кто только что обсуждал Цинь Вэньюнь за соседним столом. Они готовы были провалиться сквозь землю.

Что может быть хуже, чем сплетничать за спиной и быть пойманным с поличным?

Есть кое-что.

Цинь Вэньюнь подошла к учительнице Лю и, выхватив у нее телефон, нетерпеливо сказала «Алло».

На том конце провода послышался шум, затем раздался вкрадчивый голос:

— Цинь Вэньюнь, что случилось? Если тебя кто-то обидел, скажи мне, я все решу.

Директор еще не знал, что телефон на громкой связи, и его вкрадчивый, почти льстивый, голос разительно отличался от прежней строгости. Учительница Лю помрачнела.

Цинь Вэньюнь улыбнулась:

— Ничего особенного. Просто слышала, что ваша школа хочет меня исключить.

— Что за вздор! — воскликнул директор. — Кто это тебе сказал? Наша школа никогда бы не стала тебя исключать! Ты же ценный кадр для нашей школы! Не слушай их глупости! Я обязательно разберусь в этой ситуации и все улажу!

Торжественные заверения директора вдруг наскучили Цинь Вэньюнь.

Бросив телефон учительнице Лю, она развернулась и ушла, не обращая внимания ни на зов доктора Чжуна, ни на испуганный взгляд учительницы Ли.

Огромное здание осталось позади. Цинь Вэньюнь задумалась.

Сначала она хотела высказать все, что думает. Она хотела сказать, что учительница Лю неправа, что она перевирает факты и сплетничает. Она хотела сказать, что директор несправедлив, делая выводы на основе слов одного человека. Когда жаловалась учительница Лю — он поверил ей, когда звонила Цинь Вэньюнь — тоже поверил, не выслушав другую сторону.

Именно поведение директора отбило у Цинь Вэньюнь всякий аппетит. Ароматная еда вдруг показалась ей отвратительной.

Какой смысл говорить? В глазах взрослых она всего лишь ребенок, который ничего не понимает. Ее слова пропустят мимо ушей, а если она начнет спорить, ее еще и засмеют, скажут, что она возомнила о себе слишком много. Так зачем тратить слова?

Если бы на ее месте был кто-то другой, все могло бы закончиться иначе. Возможно, директор послушал бы учительницу Лю и исключил ученицу.

Но за ее спиной стояла семья Цинь — могущественный клан, с которым директор не хотел связываться. В итоге виноватой окажется учительница Лю, хотя так и должно быть, но Цинь Вэньюнь все равно чувствовала себя униженной.

Хотя она и была несовершеннолетней, но не глупой. У нее были свои мысли, свои взгляды, и ради своих целей она готова была бороться.

Но взрослые часто игнорируют мнение детей, навязывая им свои мысли.

Цинь Вэньюнь выдохнула и коснулась кожи на запястье под серебряным браслетом. Легкая шероховатость металла заставила ее сердце сжаться.

Солнце садилось, небо окрасилось в багровые тона заката. Птицы возвращались в свои гнезда.

Цинь Вэньюнь вдруг хлопнула себя по лбу и улыбнулась.

«Чего это я такая сентиментальная? Наверное, родственники приехали», — подумала она, потирая подбородок.

«Ладно, пора и мне возвращаться в гнездо».

Через двадцать минут Цинь Вэньюнь открыла дверь медпункта.

В комнате было темно и сонно. Плотные шторы не пропускали свет. Цинь Вэньюнь осторожно обняла кучу снеков, бесшумно закрыла дверь и на цыпочках подошла к кровати.

Ши Юйчэ открыла глаза, услышав шорох, словно маленькая мышка делала запасы, и протянула руку, чтобы включить свет.

— Заходи, я не сплю.

Яркий свет резал глаза. Ши Юйчэ поморщилась и, придя в себя, увидела Цинь Вэньюнь, которая вальяжно сидела рядом с ней.

— Привет! Я думала, ты спишь. Чего ж ты сразу не сказала? — Цинь Вэньюнь открыла пачку чипсов и с хрустом откусила один. Ее большие глаза смотрели с любопытством.

— Хочешь? — Она протянула пачку Ши Юйчэ. — Со вкусом томата, очень вкусные.

Ши Юйчэ почувствовала незнакомый кисловато-соленый запах.

— Не нужно, спасибо, — не меняя выражения лица, ответила она.

Цинь Вэньюнь не стала настаивать и указала на гору снеков на кровати:

— Угощайся, не стесняйся.

Ши Юйчэ посмотрела на снеки, которые занимали почти половину кровати, и ее лицо осталось бесстрастным.

— Ты же ходила в столовую? Зачем тебе еще и это?

Ши Юйчэ просто констатировала факт, но Цинь Вэньюнь вдруг вскочила:

— Я не так уж много съела! Я не ужинала! Я купила эти снеки, чтобы утешить свою израненную душу!

С этими словами она издала жалобный звук. Если бы не ее довольный вид, чипсы во рту, желе в руке, Ши Юйчэ почти поверила бы ей.

Видя, что Ши Юйчэ ей не верит, Цинь Вэньюнь, великая актриса, широко раскрыла глаза:

— Ты мне не веришь?! Где ты была, когда меня обижали?! Бессердечный! — Она выдавила пару слезинок и, схватив снеки, начала, спотыкаясь, уходить. Ее хрупкая фигура выглядела одинокой и несчастной.

Уходя, она пела:

— В левой руке курочка, в правой руке уточка, а за спиной толстый малыш…

Ши Юйчэ: «…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение