Глава 5 (Часть 2)

— Я могу прямо сейчас воссоздать сцену. Хотя следы, которые вы оставили на мне вчера, еще остались, я совершенно не против, если вы оставите еще несколько.

Дин Сяоюй впервые почувствовала, что ее мозг плохо работает. Как он вдруг стал совершенно пустым? Она могла только, как испуганный перепел, глупо смотреть на следы, видневшиеся на его шее и груди.

На его смуглой коже было несколько красных, опухших следов зубов и красных пятен. Она мысленно сравнила размер этих следов со своим ртом и вдруг почувствовала, как ее охватывает холод.

Если только он вчера вечером снова не развлекался с женщиной, у которой рот был примерно такого же размера, как у нее, иначе эти следы почти наверняка оставила она.

В этот момент у Дин Сяоюй совершенно не осталось того напора, с которым она вчера ругала Дин Цзыфаня и остальных. Даже включенное в комнате отопление не могло успокоить холод в ее сердце. Жестокий вид Сяо Пэна и Ассистента Тана в тот день внезапно всплыл в ее голове, заставив ее невольно представить свою возможную трагическую участь.

Подумав об этом, она так испугалась, что у нее даже выступил холодный пот. Она больше не заботилась о своем достоинстве, прямо упала на колени и с более искренним сердцем, чем когда молилась в храме, сложив руки, смиренно и искренне взмолилась: — Я виновата, я возьму на себя ответственность, правда! Я обязательно возьму на себя полную ответственность, я заплачу любую компенсацию.

Сяо Пэн изначально хотел устроить утренний флирт, но не ожидал, что все обернется такой странной и комичной ситуацией. Это заставило его невольно усомниться, действительно ли у них есть разница в мышлении. Однако, глядя на нее, даже не смеющую поднять голову, он вдруг почувствовал, что это, кажется, хорошая возможность сократить расстояние между ними. Его деловой расчет тут же ловко придумал хороший план.

— Вы сказали, что готовы заплатить любую компенсацию?

Дин Сяоюй кивнула, выглядя готовой к жертве, но в душе у нее сердце кровью обливалось: — Да, только, только не превышайте мои возможности. Я, у меня сейчас, возможно, не так много денег...

У-у-у! Вчера вечером он явно заставил ее почувствовать себя в безопасности, а сегодня утром, проснувшись, ей приходится отвечать за то, что она сделала. Говорят, он очень богат, настолько, что невозможно представить. К тому же, они вроде как старые знакомые, и он когда-то проявлял к ней некоторый интерес. Так что, наверное, скорее всего... он не запросит слишком много, верно?

— Почему мне кажется, что вы не очень искренни, раз у вас есть предел компенсации? — Он намеренно протянул конец фразы, словно был разочарован ее ответом. — Дайте подумать. Тот, кто в прошлый раз осмелился оставить на мне порез, кажется, теперь стал частью волнореза на берегу. Кстати, там, кажется, волнорезов становится все больше...

Это определенно угроза! — громко крикнула Дин Сяоюй в душе.

Она подняла голову, посмотрела на «кредитора» и тут же приняла серьезный вид, чуть ли не поклявшись, стукнув себя в грудь: — Нет! Нет никакого предела! Даже если придется работать как вол или лошадь, я обязательно компенсирую!

— О! Так я еще могу принять, — Сяо Пэн погладил подбородок, глядя на нее сверху вниз. Его голос вдруг стал немного хриплым. — Как вы думаете, как лучше компенсировать? — Он поспешно перевел взгляд на ее лицо, но то, что он только что увидел, наклонившись, — ее наполовину обнаженная грудь и соблазнительная ложбинка — все еще не выходило у него из головы.

Дин Сяоюй тоже была в замешательстве. Она не кусала людей ради развлечения, откуда ей знать, как компенсировать? — Может... я позволю вам укусить меня в ответ? — Она невинно моргнула своими большими глазами.

У-у-у! Наверное, будет очень больно, но это был самый простой способ, который она могла придумать.

Укусить в ответ? Действительно, неплохая идея, но он не мог гарантировать, что, начав кусать, сможет удержаться и не разорвать ее на части и не поглотить целиком.

— Мм, я еще подумаю... Давайте сначала поедим, — слишком соблазнительная мысль заставила его невольно напрячься. Он повернулся, бросил эту фразу и больше не смотрел на нее, боясь потерять контроль над разумом.

Еще чуть-чуть... Он хотел большего, а не просто обычных отношений.

Она была для него как бутон розы, который он бережно лелеял — дерзкая, ослепительная и такая нежная. Он не хотел заставлять ее расцветать грубым способом.

— Э? Но... — Неужели они собираются есть, пока дело не решено? Неужели бесплатный обед тоже войдет в сумму компенсации? Не могли бы вы поскорее дать ей ответ, иначе ее сердце будет метаться, как ведро, подвешенное в воздухе, очень беспокойно!

Не успела она договорить, как увидела, что Сяо Пэн внезапно остановился, обернулся, скрестил руки, схватился за нижние края одежды с двух сторон и потянул вверх, прямо перед ней устроив «шоу раздевания», обнажив сильный и мускулистый торс, а затем медленно направился к ней.

Дин Сяоюй резко ахнула, широко раскрыв глаза, и в ужасе поспешно отступила, но не могла удержаться от желания взглянуть еще раз. Мысли в ее голове быстро проносились, кто знает, сколько раз. Неужели он думал, что отопление слишком сильное и ему жарко? Или он вдруг решил, что она должна расплатиться своим телом? Или...

Хотя это был такой напряженный момент, она все равно не могла устоять перед соблазном мужской красоты перед ней, особенно когда каждая линия его мышц была настолько идеальной, что даже отвести взгляд было немного трудно!

Но вскоре ее взгляд был закрыт одеждой, которую он накинул ей на голову. Она сняла с себя его верхнюю одежду, которая еще сохранила тепло его тела, и с некоторым изумлением посмотрела на него.

— Сначала наденьте это. Нельзя же ходить в одной ночной рубашке. Я уже попросил приготовить вам новую одежду, — эта ночная рубашка была одолжена ей горничной из добрых побуждений. К тому же, даже если ей все равно, он не хотел, чтобы другие видели ее прекрасные изгибы.

Дин Сяоюй ошарашенно кивнула и продолжала ошеломленно смотреть, как он выходит из комнаты.

Спустя долгое время она тихо пробормотала: — Какие крепкие мышцы спины!

Она подумала, что, вероятно, теперь понимает, почему вчера она так буйно оставила на нем эти следы.

Эх! Мужская красота обманчива! Но она ни за что этого не признает.

S3

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение