Глава 5 (Часть 1)

— Разве не одно и то же? — Сяо Пэн так и не понял одержимости женщин этим вопросом, точно так же, как он до сих пор не понимал, зачем его мать и Серена придерживаются множества стандартов в отношении веса и принципа есть только пять кусочков одного блюда.

— Не одно и то же! Это как если бы вы, мужчины, сказали, что плавки и боксеры ощущаются одинаково.

Сяо Пэн намеренно слегка ослабил хватку, позволяя ей сползти вниз, и, как и ожидалось, услышал ее странный крик. Только тогда он снова крепко обнял ее, громко смеясь: — Ваше сравнение очень яркое, но я все равно не понимаю, какая связь между тем, что женщины беспокоятся о весе, и этим сравнением.

На самом деле, Дин Сяоюй сама не знала, почему она привела такое сравнение. Она могла только надуть губы и пробормотать: — Ладно, возможно, это сравнение не совсем уместное. Дайте мне подумать, с чем еще можно сравнить. Но не говорите больше, что я толстая. У меня просто большой вес, это может быть из-за костей или мышц, это совершенно не то же самое, что быть толстой.

— Хорошо, ты не толстая. Так пойдет? — очень ласково ответил Сяо Пэн, чувствуя, что он становится все моложе и моложе, раз так долго обсуждает с ней такую скучную тему.

Они снова погрузились в молчание, долго не говоря ни слова. Ее лицо лежало на его плече, нос улавливал легкий аромат благовоний на его одежде, который в сочетании с его теплом заставлял ее чувствовать сонливость.

Издалека, когда Сяо Пэн увидел, как их машина мигает фарами, сигнализируя, он слегка повернул голову и тихо сказал: — Машина приехала.

— Угу... — неясно ответила Дин Сяоюй, крепко держась за его одежду. Зевнув, она тихонько пробормотала что-то и заснула.

Она не знала, какой шок вызвала у Сяо Пэна ее случайная фраза, заставив его смотреть на нее со сложным выражением лица даже после того, как они сели в машину.

— Не будьте ко мне так добры, потому что ваша суженая — не я.

Он положил ее на колени, наклонился и посмотрел на ее распущенные длинные волосы. Его большая рука нежно погладила ее нежные щеки и красные губы, накрашенные подаренным им блеском. — Если в этом мире есть судьба, то я совершенно уверен: женщина, которой суждено быть любимой мной, можешь быть только ты, — тихо прошептал он, и последние звуки затерялись между их соприкасающимися губами.

Он поднял голову, с удовлетворением глядя на ее распухшие красные губы, и провел пальцами по ее нежной щеке до волос.

За окном машины неоновые огни мелькали, как потоки света. Взгляд Сяо Пэна слегка потемнел, и он приказал водителю: — Не в дом Дин, сразу на виллу.

Утром Дин Сяоюй разбудил яркий солнечный свет. Открыв глаза, она увидела совершенно незнакомую комнату и обстановку, а затем посмотрела на себя и обнаружила, что на ней не вчерашнее вечернее платье. На мгновение она остолбенела, подумав, неужели она снова переродилась?

Она встала с кровати и рассеянно подошла к зеркалу в полный рост. Увидев свое неизменившееся лицо, она наконец убедилась в одном: она просто находится в неизвестном месте, а не переродилась снова.

Только... где это? Дин Сяоюй помнила, что в конце концов она была с Сяо Пэном. По логике, он ведь знает ее дом, должен был отвезти ее туда. Почему он привез ее в это роскошное, но не похожее на отель место?

И кто помог ей переодеться в эту одежду? Она немного неловко потянула за бретельку этой ночной рубашки. Неужели она эволюционировала до такой степени, что может сама переодеваться, когда хочет спать и немного пьяна?

Она еще не пришла к выводу, когда дверь комнаты внезапно открылась. Она повернула голову и увидела Сяо Пэна, стоящего в дверях в повседневном свитере и брюках.

— Проснулась? Переоденься и спускайся завтракать.

Дин Сяоюй посмотрела на мужчину, стоящего в дверях, а затем на свою ночную рубашку, которая почти обнажала ее. Смущенный румянец медленно пополз вверх по шее, окрашивая уши и щеки. Несмотря на это, она притворилась спокойной, скрестила руки на груди и ответила: — Хорошо, но могу я спросить, где моя одежда?

Неизвестно почему, но сейчас она совершенно не хотела знать, кто помог ей переодеться. Ей казалось, что если она спросит, случится что-то плохое.

— Одежда? — Он приподнял бровь, многозначительно глядя на нее. — В мусорном ведре. Знаешь, ты вчера была слишком буйной.

Услышав это, ее сердце резко екнуло. Что она сделала? Она совершенно ничего не помнила!

Увидев ее изумленно расширенные глаза, он усмехнулся.

Дин Сяоюй, сколько ни думала, не могла поверить. Подняв голову, она пробормотала: — Что я сделала?

Сяо Пэн подошел к ней в несколько шагов, остановился и наклонился. Его теплое дыхание коснулось ее уха, и он прошептал: — Ты действительно хочешь знать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение