Глава 3

Перед тем как покинуть дом с привидениями, Коино Момоха оставила Итадори Юдзи свои последние контактные данные и адрес электронной почты.

Она хотела расспросить его о том, как у него дела в последнее время, но небо заметно потемнело, и она не могла успокоиться, пока не развезет по домам эту компанию отчаянно смелых ребятишек.

Взвесив все за и против, Коино Момоха еще раз настойчиво попросила Итадори Юдзи связаться с ней, как только у него будет время, попрощалась и покинула этот жуткий дом.

Она развезла детей по домам, выбирая маршрут в зависимости от расстояния, и обстоятельно поговорила с их родителями, прежде чем отправиться к себе.

Изначально она предполагала, что родители, позволяющие детям целыми днями бегать где попало, могут оказаться несколько безответственными, и разговор будет трудным. Однако, к её удивлению, это оказалось не совсем так. Родители этих детей, похоже, были просто чересчур беспечны. После того как она объяснила ситуацию, все они заверили, что впредь будут внимательнее.

Коино Момоха не возражала против игр на свежем воздухе, наоборот, она считала, что детям полезно быть активными и полными энергии.

Но если с детства не развить в них чувство опасности, то в процессе взросления они столкнутся с бесчисленными рисками.

Вместо взросления, полного опасностей и тревог, она предпочла бы, чтобы дети, о которых она заботится, были обычными людьми, жили обычной повседневной жизнью, встречая рассветы и закаты, и стали частью нормального, обычного мира.

Главное, чтобы они выросли здоровыми и невредимыми.

Именно ради этого она и старалась до сих пор.

Обеспечивать здоровое и безопасное взросление учеников — это и есть обязанность учителя.

Исследование дома с привидениями — это уже перебор.

Впрочем, возможно, для *того* ребенка это уже стало обыденностью?

Коино Момоха вспомнила, как, следуя адресу, данному Конаном, отвезла его в детективное агентство и неожиданно встретила там знаменитого детектива Мори Когоро.

Но этот знаменитый детектив выглядел... возможно, он из тех, кто притворяется дураком, будучи мудрым?

Он не казался таким проницательным, как о нем писали в новостях.

С его дочерью, Мори Ран, было легче общаться.

Коино Момоха обменялась с Мори Ран контактами и покинула агентство Мори.

Значит, Конана родители оставили на попечение в чужой семье.

Коино Момоха размышляла на ходу. Знаменитый детектив не проявлял особого интереса к вопросам воспитания, зато к молодой женщине был чрезмерно любезен.

Его дочь Ран была очень милой, и было видно, что все хозяйство держится на ней. Провожая Момоху, она тихонько сказала ей, что по всем школьным вопросам Конана лучше связываться с ней.

Коино Момоха задумалась, достала из сумки через плечо свой толстый блокнот и быстро записала имя «Эдогава Конан».

Нужно будет в школе присматривать за этим ребенком повнимательнее.

Подумав еще немного, она подчеркнула его имя несколькими линиями для выделения и убрала блокнот.

К тому времени, как она закончила со всеми делами и направилась домой, солнце уже полностью село. На небе тускло висела луна, а звезды сияли особенно ярко, рассыпавшись по всему небосводу. Коино Момоха подняла голову и некоторое время любовалась темным небесным сводом и мириадами звезд.

Приготовить ужин она точно не успеет.

Позавчера в супермаркете, покупая товары для дома, она взяла пачку гречневой лапши соба. Сегодня вечером можно съесть её, добавить яйцо для питательности.

Коино Момоха расслабила уставший за день мозг и медленно подошла к двери своего дома. Она достала ключ и уже собиралась открыть дверь, как вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд и замерла.

Посмотрев налево, Коино Момоха обнаружила, что у двери соседнего дома тоже стоит женщина и смотрит на нее.

Женщина была примерно ее возраста, с приятным лицом и рыжими волосами до плеч. Она выглядела энергичной и деловитой, одета в строгий офисный костюм, с портфелем в руке — видимо, тоже только что вернулась с работы. Она тоже заметила Коино Момоху.

Они смотрели друг на друга мгновение, а потом, неизвестно кто первый, обе одновременно улыбнулись.

Женщина подошла к Коино Момохе на несколько шагов и поздоровалась через двор:

— Здравствуйте! Раньше вас здесь не видела. Вы недавно переехали? Я Курода Мику.

Ее голос звучал дружелюбно, она легко завязала разговор, соблюдая приличия.

— Я переехала позавчера. Коино Момоха. Приятно познакомиться, — Коино Момоха тоже кивнула в знак приветствия.

Курода Мику посмотрела на нее мгновение и вдруг предложила:

— Вы ведь наверняка еще не ужинали? Может, поужинаете у нас?

Увидев, что Коино Момоха инстинктивно собирается отказаться, она добавила:

— Вижу, вы тоже работающая женщина? Наверное, устали после рабочего дня. Не стесняйтесь, уже так поздно, готовить ужин — это слишком долго, а завтра ведь снова на работу?

— Пойдемте к нам, ужин уже готов, это совсем не хлопотно, поедим быстро, — она вскинула подбородок и свежо улыбнулась. — Ну как? Мы же соседи! На самом деле, мы тоже недавно сюда переехали, и знакомых друзей поблизости пока нет. Почему бы не воспользоваться случаем и не познакомиться?

Она показалась Момохе очень прямолинейной и открытой.

Раз уж она так настаивала, да и сил готовить ужин у Момохи действительно не осталось, она кивнула:

— Раз так, то я воспользуюсь вашим предложением. Спасибо.

— Да какие хлопоты, это не я готовила, — Курода Мику взъерошила свои короткие волосы и улыбнулась.

Она только что упомянула «мы недавно сюда переехали», значит, она живет не одна, подумала Коино Момоха. Наверное, снимает жилье с подругой?

Готовить ужин для подруги до ее возвращения домой — какие у них хорошие отношения.

Однако через две секунды Коино Момоха поняла, как сильно ошиблась.

— О, Мику, с возвращением.

Курода Мику открыла дверь, и навстречу вышел черноволосый мужчина в черной рубашке и темных очках, которые он не снял даже дома. Он ловко взял из рук Куроды Мику портфель.

— Ужин готов, иди мой руки.

— М?

Его взгляд переместился на Коино Момоху.

— А это кто?

На предплечье, видневшемся из-под закатанного рукава, была татуировка. Взгляд из-за темных очков казался волчьим. От него исходила аура опасности.

Этот человек — муж Мику-сан?

Взгляд Коино Момохи метался между мужчиной с угрожающим лицом и естественно улыбающейся женщиной, скользнув по рубашке, татуировке, очкам и, наконец, остановился на фартуке с мишками, повязанном на его талии.

Коино Момоха: ...

Курода Мику, казалось, ничего не замечала. Она встала на цыпочки и похлопала мужчину рядом по голове:

— Говори вежливо, А-Рю! Это моя новая соседка, Коино-сан, я пригласила ее поужинать с нами.

— О, простите. Я муж Мику, Курода Рю. Приятно познакомиться, — получив замечание от Мику, мужчина естественно переключился на вежливую речь. — Я накрою на стол, а вы присаживайтесь.

Пройдя пару шагов, он вдруг обернулся:

— Мику, я записал передачу, которую ты хотела посмотреть.

Такой заботливый?

Глядя, как мужчина с лицом, на котором было написано «не связывайся со мной», уходит на кухню, Коино Момоха погрузилась в странное молчание.

На ужин была тушеная говядина в горшочке. Ароматная, нежная говядина булькала в кипящем бульоне, источая восхитительный запах. Кусочки картофеля и грибы шиитаке плавали в супе. Рис был сварен идеально — рассыпчатый и душистый.

— Так вы дизайнер, Мику-сан? Это потрясающе! — Коино Момоха положила в рот кусочек говядины, и ее рука на мгновение едва заметно замерла.

Эта тушеная говядина... была настолько вкусной, что от нее могла слететь одежда!

— Да что вы, что вы. Мне кажется, Коино-сан гораздо более удивительна. Учитель... Я в детстве тоже мечтала стать учителем, — Курода Мику с улыбкой наблюдала, как она ест. Курода Рю молча подкладывал мясо в тарелку жены, которая увлеклась разговором.

— А чем вы занимаетесь, Рю-сан? — Коино Момоха перевела взгляд на Куроду Рю.

— Домохозяин, — серьезно ответил он.

...Домохозяин?

Глядя, как мужчина без остановки подкладывает еду жене, Коино Момоха испытывала смешанные чувства. У него было такое угрожающее лицо, но при этом он такой хозяйственный. Мику — ее ровесница, а уже замужем и живет как давно сложившаяся пара.

Оба факта немного задевали. Сосредоточенная на карьере, она в свои двадцать шесть лет почти не общалась с мужчинами, за исключением своего мастера...

Продолжать эту тему было грустно, поэтому Коино Момоха сменила разговор:

— Эта тушеная говядина просто великолепна.

— А-Рю многое умеет, — весело сказала Курода Мику, погладив мужа по черным волосам. — Всю работу по дому делает он, гораздо лучше меня.

Уши мужчины едва заметно покраснели, но он не убрал ее руку.

Коино Момоха: ...

Возможно, ей не стоило здесь находиться. Чем она сейчас отличалась от третьего лишнего?

Причем от очень яркой, многокиловаттной лампочки, которая светила, сама того не осознавая.

Курода Рю повернулся к Коино Момохе:

— Коино-сенсей, если вам понравилось, я могу записать для вас рецепт.

Он достал лист бумаги, быстро набросал рецепт и протянул Коино Момохе:

— Просто следуйте ему, и все получится.

— Вы слишком добры, — произнесла Коино Момоха, но ее рука быстро взяла рецепт.

— Кстати, Коино-сенсей, примите, пожалуйста, и это.

Мужчина, сохраняя на лице свирепое выражение, пододвинул к ней еще один листок бумаги.

【Скидочный купон на 1000 иен в супермаркете. Яйца, мука, приправы — скидка 50% в течение ограниченного времени】

Это было...

Коино Момоха медленно расширила глаза.

Будь то гангстер или домохозяин, в том возрасте, когда у них в любой момент могут появиться дети, они инстинктивно проявляли такое уважение и вежливость к учительнице начальной школы.

Неужели это дополнительный бонус профессии учителя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение