Раньше он всегда сознательно или бессознательно угощал меня, делился со мной тем, что с ним происходило, и я, возможно, даже не замечала этого.
Он был старостой группы студенческого совета нашей параллели, и все наши еженедельные отчетные листы собирались у него для передачи.
У нас было два сводных отчета: один по утренней зарядке, другой по уборке. Тогда он сказал, что один не справляется, и попросил меня помочь заполнить один из них.
Я не отказала ему в этой просьбе. В конце концов, всю нашу работу организовывал он. Хотя, даже если бы я отказала, он бы не стал мстить мне по этой причине, но из дружеских чувств я приняла его просьбу.
Обычно отчетный лист нужно было сдать ему на уроке в субботу утром, потому что после обеда начинались выходные, а отчет за эту неделю должен был быть опубликован в следующий понедельник. Раньше он приходил за отчетным листом ко мне на большой перемене в субботу.
В тот день у старост групп студенческого совета было общее собрание на большой перемене, поэтому он не смог прийти. Мне пришлось отнести ему отчет на следующем уроке. Когда я пришла в их класс искать его, люди вокруг него начали странно шуметь и поддразнивать.
Они всё ещё разглядывали меня, и я вдруг почувствовала себя неловко, мне было непривычно под такими взглядами.
Я уже видела такие сцены, когда в классе поддразнивали парочки. Только если это были настоящие парочки, шум был громче, а в нашем случае, когда отношения были не такими, все вели себя более сдержанно.
Отдав ему отчетный лист, я собиралась вернуться в класс. Уходя, я ясно слышала, как их смех стал менее сдержанным.
Вернувшись в класс, я чувствовала себя очень смущённой, в голове постоянно всплывала только что произошедшая сцена.
Я снова сомневалась, не надумываю ли я себе, но я ни за что не стала бы спрашивать его об этом. Признает он это или нет, я всё равно не знала, как потом с ним общаться.
Моё лицо снова начало гореть.
Чжоу Хан заметил, что со мной что-то не так, и спросил:
— Что ты делала, что у тебя такое красное лицо?
Конечно, я не могла сказать ему правду.
— Просто быстро бежала по лестнице.
Я взглянула на Чжоу Хана, повернулась и села прямо, думая про себя: если бы Чжоу Хан любил меня, согласилась бы я?
В голове был такой беспорядок, что с началом урока я заставила себя отбросить этот маленький эпизод.
Но мне нужно было кому-то рассказать об этом, иначе я бы просто задохнулась.
Сяо Хунхун была лучшим кандидатом. Мы обе были новичками в отношениях, но анализировали любовные проблемы друг друга очень обстоятельно.
Разница между нами заключалась в том, что Хань Юаньчи прямо сказал, что любит её, а Чэнь Чжицюань не признавался, что любит меня.
Я рассказала Сяо Хунхун, почему я думаю, что Чэнь Чжицюань, возможно, любит меня.
Всё остальное было неважно, но когда я сказала ей, что мы с Чэнь Чжицюанем всегда дежурим вместе, у Сяо Хунхун возник вопрос.
Мы с Сяо Хунхун обе были в студенческом совете. Те, с кем она дежурила, постоянно менялись, а я в основном дежурила с ним.
На большой перемене утром каждый следил за одним классом, и он обычно дежурил рядом со мной. После обеда мы вдвоём проверяли уборку, и в основном это были я и Чэнь Чжицюань.
Раньше я этого не замечала, потому что график дежурств составлял Чэнь Чжицюань. Чтобы обеспечить справедливость, количество дежурств у каждого было примерно одинаковым, поэтому не было чёткой закономерности. Я обычно запоминала только своё время дежурства.
Услышав вопрос Сяо Хунхун, я тоже поняла, что что-то не так. Сяо Хунхун сказала, что на следующей неделе спросит кого-нибудь из отдела.
Она также спросила меня, что я буду делать, если Чэнь Чжицюань действительно любит меня.
Я тоже ответила, что не знаю!
Она спросила меня:
— Ты его ненавидишь?
— Ненавижу.
— Ненавижу не значит люблю, — добавила я тут же.
Она тут же спросила меня:
— У тебя есть кто-то, кто тебе нравится?
В голове возник образ Чжоу Хана.
— Нет.
Я не была уверена в этом ответе, потому что в голове у меня всё ещё был образ того человека.
Но эти чувства нельзя было выразить, и я не хотела их раскрывать, поэтому просто отрицала.
Сяо Хунхун и Хань Юаньчи начали встречаться.
График дежурств был изменён Чэнь Чжицюанем, что подтвердило мои прежние догадки. Я не почувствовала радости, скорее, это вызвало беспокойство.
Мне всё ещё приходилось работать с Чэнь Чжицюанем, но я начала избегать его, отказываться от его угощений, чтобы не быть ему обязанной ни на йоту, и сократила наше общение вне работы.
Позже он тоже заметил мою холодность, мы начали держаться на расстоянии, и так закончилось это "сердцебиение", не приведшее ни к чему.
Глядя на влюблённых одноклассников, я тоже почувствовала желание любить и быть любимой. Но кто же тот человек, которого я хочу любить и от которого хочу быть любимой?
Я размышляла над этим вопросом, и в голове появился образ Чжоу Хана. Возможно, мне нравится Чжоу Хан. К такому выводу я пришла.
Я смотрела на Чжоу Хана, сидевшего рядом со мной. Он просто сидел там, спокойно решая задачи, излучая холодную и мягкую ауру, как кусок прекрасного нефрита — прозрачный и тёплый, но твёрдый.
Чжоу Хан был таким с тех пор, как мы познакомились.
Чжоу Хан — типичный образ холодного отличника. Хотя он не был таким безразличным, как в романах, и не отталкивал людей, он хорошо ладил с одноклассниками и участвовал в коллективных мероприятиях. Но мне казалось, что он просто присоединяется к ним, а не вливается.
Они играли вместе, но Чжоу Хан не раскрывал своих более глубоких и далёких стремлений.
Часто его улыбка была скована его идеалами и желаниями, поэтому не была такой открытой, как у других.
Но меня привлекала именно его скрытая внутренняя амбиция и притворное спокойствие.
Я хотела узнать, чего он на самом деле хочет, к чему стремится, хотела сорвать с него маску и заставить его взглянуть в лицо своим желаниям.
Внешне он выглядел как милый и послушный оленёнок, но внутри у него жила свирепая пантера, которая, определив свою цель, будет изо всех сил стремиться к ней.
Хотя в то время среди девушек были популярны жизнерадостные спортивные парни и крутые парни-хулиганы, холодные отличники, как Чжоу Хан, тоже нравились многим девушкам.
Но девушки проявляли свои чувства более сдержанно, обычно передавая подарки через кого-то.
Им нравилось, когда подарки передавали другие, но Чжоу Хан их не принимал. После нескольких попыток никто больше не присылал подарков.
С теми, кто лично приносил подарки и признавался, было проще: он просто отказывал, без всяких колебаний.
Обычно это звучало так:
— Чжоу Хан, ты мне нравишься.
— Спасибо, но не стоит тратить на меня время.
Без лишних объяснений он просто отказывал.
Самыми хлопотными были те, кто тайно подбрасывал вещи, не зная, кто это. С такими вещами было сложнее разобраться. Принять подарок было двусмысленно, а выбросить — немного расточительно, и всё равно двусмысленно.
В конце концов, он нашёл способ справиться с этим: оставлял подарки на полке для вещей в классе. Хотя в итоге эти вещи всё равно выбрасывали уборщики, это показывало его отношение: он не принял подарок, они ничего ему не должны, и он не принял их чувства.
Хотя я вслух ворчала на него:
— Разве ты не слишком жесток?
Но в душе я была очень рада и тайком показывала ему большой палец: "Молодец!"
— Чёткий отказ всегда лучше, чем давать людям призрачную надежду.
Я очень восхищалась его взглядом на любовь и ещё больше боялась, что он узнает о моих тайных мыслях.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|