Глава 1

Перед глазами предстала картина хаоса и тьмы.

Ю Цзин бежала по бескрайней и сырой холодной пустоши.

Она не знала, почему оказалась здесь, и не знала, почему бежит.

Она лишь понимала, что страх поглотил остатки разума, сердце бешено колотилось, а дыхание стало частым и затрудненным.

Она постоянно ускоряла шаги, напрягая все силы, чтобы бежать вперед.

Позади было небо, разорванное молниями, в ушах гремел грохот грома, и Ю Цзин не смела остановиться.

Пока не споткнулась о острый камень, и инерция резко бросила ее тело на землю.

Все ее тело дрожало, страх и беспомощность охватили спину, она почти балансировала на грани отчаяния и краха.

Но в следующую секунду она вдруг почувствовала знакомый запах и теплые объятия.

Подняв голову, Ю Цзин вдруг почувствовала, как глаза увлажнились.

Это были папа и мама.

Вздрогнув, Ю Цзин проснулась от кошмара.

Она крепко сжимала одеяло, тяжело и часто дыша.

Холодный пот проступал слой за слоем, по всему телу пробежали мурашки, и только спустя долгое время она пришла в себя.

Она все еще была напугана, медленно поднялась, взяла стакан с давно остывшей водой у кровати и сделала глоток.

Она не в первый раз видела такой кошмар.

Но сколько бы раз она его ни видела, сцены из сна все равно пугали ее по-настоящему, словно она находилась там, присутствовала лично.

Чувство страха, вызванное кошмаром, долго не проходило.

— Видеть во сне умерших близких в самых разных ужасных и кошмарных условиях — этого было достаточно, чтобы Ю Цзин долго чувствовала себя потрясенной и напуганной.

Сейчас было ровно шесть утра, и Ю Цзин не собиралась спать дальше, поэтому просто встала и умылась.

Проходя мимо висящего на стене календаря, она невольно взглянула на него.

Ю Цзин слегка замедлила движение и только тогда поняла, какой сегодня день.

Девятое октября.

Это ее день рождения…

Смешанные эмоции переполняли ее сердце, в горле пересохло, на мгновение она потеряла самообладание.

Затем моргнула, быстро пришла в себя и продолжила заниматься своими делами.

Ю Цзин очень-очень давно не отмечала радостного дня рождения.

Она уже забыла, каково это — загадывать желание, сложив ладони, в окружении родных и друзей, под взглядами, полными теплой заботы, в свете праздничных свечей.

Потому что после семи лет она стала тем, кого люди называли сиротой.

Она привыкла одна сидеть в пустой комнате, проводя дни, похожие на три осени, в обычной суете.

День за днем ее беспокоили ухудшающееся, стесненное финансовое положение, большие и малые домашние дела, которыми приходилось заниматься помимо учебы, слова и поступки других людей, намеренно или ненамеренно разрушающие ее психологическую защиту...

У нее не было ни времени, ни денег, чтобы думать о том, как провести особенный и незабываемый день рождения.

Так было на протяжении более десяти лет.

Ей не следовало много думать об этом.

Но сегодня все по-другому —

Сегодня первый день ее восемнадцатилетия.

Как и для всех обычных девушек, число "восемнадцать" имело для Ю Цзин особое значение.

Это должен был быть день, полный ритуалов, отмечающий важный этап жизни.

Потому что, переступив эту черту, она становилась совершеннолетней в социальном смысле.

Она могла делать многое из того, чего раньше не делала, стать тем, кем всегда мечтала быть.

Но...

Само выживание было достаточно трудным, не говоря уже о праздновании.

Ю Цзин вздохнула.

Просто привыкни.

Это фраза, которую она очень любила говорить себе.

Неизвестно, было ли это смирением с судьбой или утешением.

В любом случае, это помогало.

В конце концов, когда нет возможности изменить ситуацию, человек должен научиться принимать ее.

Только так можно обрести уверенность и способность сделать жизнь лучше.

Она сейчас учится, и это уже процесс усилий.

Само состояние "в пути" уже достаточно, чтобы радовать.

Перед уходом Ю Цзин аккуратно поставила свои тапочки на одинокую полку для обуви.

Она убедилась, что свет, окна и электроприборы выключены, и собиралась покинуть эту ветхую хижину, где жила одна.

Но вдруг что-то тронуло ее сердце.

Ю Цзин снова забежала в комнату, оторвала страницу вчерашнего дня со старого календаря в гостиной, достала из рюкзака гелевую ручку и написала несколько слов на сегодняшней странице.

Дверь открылась и закрылась, подняв порыв ветра.

Ю Цзин поспешила в школу, оставив календарь шелестеть.

Несколько аккуратных и красивых иероглифов на нем тоже взлетали и опускались вместе с бумагой, подобно ее переменчивой жизни.

— Восемнадцать.

— С днем рождения.

Прошлой ночью в Наньчэне прошел сильный ливень с грозой и молниями, что как раз и стало причиной кошмара Ю Цзин.

Цветы хайтан в школьном дворе после ливня все еще гордо держали головки, на них оставались кристальные капли, неизвестно, дождевые или росы.

Цвет их стал еще ярче и привлекательнее, нежный и сочный.

Такая влажная осень еще сильнее усыпляла.

Вокруг все одноклассники давно "пали", только Ю Цзин сидела прямо, выпрямив спину, и внимательно слушала.

Несмотря на то, что она плохо спала ночью, ее состояние духа было хорошим, и на уроках она совсем не чувствовала сонливости.

Уроки закончились, прозвенел звонок, и одноклассники, которые до этого были вялыми, как побитые морозом баклажаны, вдруг оживились, толкаясь и споря, куда пойти поесть.

Ю Цзин тоже сказала сидящей рядом Пэн Сыю:

— Пойдем сегодня вечером вместе поедим лапши на задней улице школы?

Сегодня ее день рождения.

Она долго думала и решила не делать ничего особенного, просто съесть миску "лапши долголетия".

Пэн Сыю, собиравшая рюкзак, на мгновение остановилась, затем нерешительно сказала:

— Прости, Цзин Цзин, мне сегодня нужно на репетицию.

— А? — Ю Цзин немного растерялась.

— Отборочный тур к новогоднему вечеру скоро начнется, — продолжила она объяснять, опустив голову, не решаясь смотреть Ю Цзин в глаза.

Пэн Сыю участвовала в уличном танце, который организовал культорг их класса.

Ю Цзин помнила, как сильно та мечтала выступать.

Вспоминая прошлогодний новогодний вечер, Пэн Сыю не раз бросала завистливые взгляды на одноклассников на сцене, а затем тихо бормотала, что ей тоже хочется получить шанс выступить.

Культорг их класса также был президентом клуба уличных танцев и имел большой опыт в организации подобных мероприятий.

Пэн Сыю долго и упорно тренировалась, чтобы не отставать, и наконец получила возможность принять участие.

— Вот как, — Ю Цзин подумала и выразила понимание.

Она также подумала, что отборочный тур совсем близко, и их репетиции должны быть все более напряженными.

Хотя в сердце поднялось сожаление, на лице ее оставалась безупречная улыбка, и она быстро согласилась:

— Ничего страшного, тогда иди.

Глядя ей вслед, Ю Цзин беззвучно вздохнула.

Раньше Пэн Сыю тоже иногда не могла пообедать с Ю Цзин из-за неотложных дел.

Но из-за особенного дня сегодня разочарование в сердце Ю Цзин казалось сильнее, чем когда-либо прежде.

Ничего не поделаешь, она не могла заставлять подругу из-за своих личных желаний.

Она поправила настроение, немного подумала, опустив голову, и решила тоже не есть лапшу. Только собралась уходить, как у двери ее остановила какая-то девушка.

Хотя наступила осень, эта девушка все еще носила летнюю школьную форму.

Юбка школьной формы была явно укорочена, открывая пару белых и стройных ног.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение