Глава 8
Ло Си получил уведомление от классного руководителя и, покинув школу раньше времени, поспешил домой.
Ло Юй, его отец, привел в дом мачеху и сводного брата.
Они втроем сидели в гостиной, словно настоящая семья, а он, вошедший в дверь, был чужим.
— Ло Си, это твоя будущая мать Хэ Юнь, а это твой брат, Ло Юй, — бесстрастно сообщил ему отец, одетый, как всегда, в дорогой костюм.
Сидевший рядом с мужчиной юноша, выглядевший почти ровесником Ло Си, улыбнулся и произнес:
— Здравствуй, брат Ло Си. Я Сяо Юй, всего на год младше тебя.
Ло Си застыл на месте, молча сжимая кулаки.
Всего на год младше.
Это означало, что Ло Юй изменял его матери уже много лет, еще при ее жизни.
— Через несколько дней у тебя ведь день рождения, Ло Си, — сказал отец. — Я планирую на твоем празднике официально представить всем Ло Юя. Свадьбу организуем в конце октября.
— Ох, — коротко выдохнул Ло Си.
Дни рождения в больших семьях всегда использовались для налаживания связей, так что представить на нем сводного брата было вполне нормально.
Ло Си отстраненно оценил этих двоих. Взгляд женщины был покорным, но полным жадности. Выражение лица сводного брата было внешне уважительным, но на самом деле несло в себе циничное пренебрежение.
Оба не стоили доброго слова.
Похоже, вкус у отца был так себе.
Он не беспокоился, что эти двое как-то повлияют на его жизнь.
Даже не поздоровавшись, он бросил: «Впредь не вызывайте меня домой по таким пустякам», — развернулся и пошел наверх.
Скука смертная.
Ло Си вернулся в свою комнату и запер дверь.
Слева в комнате было окно от пола до потолка, в котором отражался силуэт женщины в красном платье.
— Лоло, почему ты не поможешь маме отомстить?
Опять началось.
Ло Си слегка нахмурился, достал из шкафа нужные лекарства из целой кучи таблеток, отсчитал несколько штук и запил холодной водой.
Лекарство действовало не сразу. Женщина в красном платье продолжала говорить без умолку, расхаживая по комнате.
— Лоло, иди и убей этих двух захватчиков, иначе они отнимут у меня папу.
— Иди же вниз, Лоло! Умоляю тебя, мама не может потерять папу, — она заплакала, слезы размазали изысканный макияж, сделав ее жалкой. — Умоляю, Лоло, разве ты не мой ребенок? Будь послушным.
Ло Си закрыл глаза, чтобы не видеть всего этого, ожидая исчезновения слуховых и зрительных галлюцинаций.
Галлюцинации начались у него после смерти матери, на ее похоронах.
Тогда ему было всего восемь лет.
Мать Ло Си, Су Ли, была аспиранткой престижного немецкого университета. Поддавшись настойчивым ухаживаниям Ло Юя, который тогда был еще бедным парнем, она быстро влюбилась, и у них родился Ло Си.
Она бросила учебу, вернулась на родину, чтобы выйти замуж, думая, что встретила любовь всей своей жизни. Она и не подозревала, что у Ло Юя в сердце был другой идеал из прошлого, а женился он на Су Ли лишь для того, чтобы приобщиться к власти и влиянию семьи Су.
Су Ли не хотела верить в это и постоянно заставляла Ло Си угождать Ло Юю, пытаясь пробудить в нем отцовские чувства.
Однако отношение Ло Юя было переменчивым, большую часть времени он не бывал дома, его настроение постоянно менялось, словно он обращался с ними, матерью и сыном, как с домашними животными.
После шести лет таких стараний Су Ли наконец не выдержала разницы между его поведением до и после свадьбы. Она отослала Ло Си, дала Ло Юю и себе снотворное, намереваясь сжечь их «любовное гнездышко» и умереть вместе во сне во имя любви.
Но Ло Юй давно заподозрил неладное и сбежал один.
Су Ли погибла в море огня.
Ло Си не знал, намеренно ли отец не спас мать, но, глядя на то, как Ло Юй рыдал на похоронах до обморока, он находил это смехотворным.
Он совсем не дорожил матерью. Хотя он и рыдал, Ло Си чувствовал радость в глубине его души.
Наверное, он был очень рад.
Теперь он мог законно быть со своим идеалом из прошлого, не платя за это никакой цены.
«Так даже лучше», — равнодушно подумал Ло Си. Ему больше не нужно было угождать Ло Юю ради матери, заниматься на пианино до крови на пальцах и все равно не получать ни капли похвалы.
В этот момент мать, уже лежавшая в гробу, появилась в красном платье. Она холодно смотрела на отца, ее голос перешел от спокойного к яростному: «Лоло, скажи всем, что это папа убил меня. Быстрее, скажи им!»
«Разве мама не умерла?»
Восьмилетний Ло Си был озадачен, но все же послушался. Он подошел к Ло Юю, указал на женщину в красном платье рядом и сказал: «Отец, мама здесь. Она говорит, что ты убил ее».
Лицо Ло Юя мгновенно стало мертвенно-бледным. Все присутствующие на похоронах устремили на них с отцом странные взгляды.
На следующий день Ло Си отправили в психиатрическую больницу.
Там он узнал о слуховых и зрительных галлюцинациях, научился игнорировать голоса, которые ему не принадлежали.
Мама очень любила отца, а его — нет.
Даже став галлюцинацией, она заботилась только об отце.
Это Ло Си знал с детства.
Когда мама была жива, она сидела одна в гостиной, ожидая возвращения отца. Не дождавшись, начинала плакать, бить вещи, злиться. Она винила его в том, что он плохо играет на пианино, и железной линейкой шлепала его по ладоням.
— Ло Си, ты должен быть лучшим, тогда папа будет тобой гордиться. И в музыке, и в учебе, понимаешь?
— Понимаю, мама.
Но даже когда он становился лучшим, это не помогало. Ло Юй по-прежнему уходил рано и возвращался поздно, пахнущий духами другой женщины, ссорился с мамой, доводя ее до истерики.
«Почему ты не разведешься с отцом?» — однажды спросил он маму и получил сильную пощечину.
— Невозможно, я никогда не расстанусь с Ло Юем! — Мама, казалось, забыла, что он ее ребенок, и кричала на него с яростью, как на врага, разбивая об пол все вазы, лампы и стаканы, какие только могла достать.
Мама действительно очень-очень любила отца.
Ло Си, прикрывая лицо рукой, понял это.
Если он хотел маминой заботы, сначала нужно было угодить отцу.
Он научился у других, надел маску и подобострастно заискивал перед Ло Юем: «Отец, можешь остаться сегодня? Я выучил новую пьесу, хочу сыграть для тебя, я долго репетировал».
Ло Юй согласился.
После игры на пианино отец погладил его по голове, казалось, довольный им.
А Ло Си увидел, как стоявшая неподалеку мама посмотрела на него с завистью и отвращением.
…Не надо его ненавидеть.
С тех пор Ло Си больше не пытался активно угождать Ло Юю.
Он считал, что мама важнее отца, который почти никогда не бывал дома.
Хотя мама была непредсказуемой, иногда она бывала очень нежной, обнимала его, извинялась, говоря: «Прости, мама просто слишком любит папу», — и бормотала себе под нос, как сделать его послушным ребенком.
«Хватит говорить об отце».
«Перестань смотреть на отца, посмотри и на меня».
Маленький Ло Си говорил это про себя.
Психическое состояние мамы было плохим, ей часто приходилось принимать лекарства, чтобы держать себя в руках, и большую часть времени она проводила в спальне, не желая никого видеть.
Он был очень одинок.
После тех похорон Ло Си провел месяц в психиатрической больнице. Семья Су не смогла больше на это смотреть, отчитала Ло Юя и забрала его из больницы.
Так Ло Си некоторое время жил в доме, где раньше жила его мама.
Но, похоже, все были очень заняты, и им было не до него. Наняли няню и оставили его в пустой вилле, словно птичку в золотой клетке.
Характер Ло Си становился все более замкнутым и сдержанным. Даже когда няня приводила своего сына, который вторгался в его личное пространство и словесно провоцировал его, он лишь холодно смотрел.
Отстраненно, словно издевались не над ним.
Они завидовали ему.
Забавно, но Ло Си тоже завидовал им. Няня, по крайней мере, искренне любила своего ребенка. Ее сын мог свободно капризничать и даже осмеливался задирать его.
А после смерти мамы он остался один в своем несчастье.
Иногда няня брала своего сына поиграть в парк и, чтобы не усложнять себе жизнь, брала с собой и Ло Си.
Ло Си сидел на качелях, болтая ногами, и не смотрел на родителей с детьми, игравших в песочнице. Скрип железных цепей напоминал скрежет ржавых шестеренок в его душе.
— Привет, — к нему подошла девочка в белом платье. Она стояла спиной к свету, и ее лица было не разглядеть.
Ло Си вынырнул из своего мира и поднял голову.
— Меня зовут Цзян Сюэинь. Нам в игре в домик не хватает одного человека. Хочешь поиграть? Ты будешь папой, а я мамой. Если не хочешь быть папой, есть и другие роли, например, дядя полицейский или доктор… — Девочка говорила без умолку, но не получала ответа.
Она подумала, что Ло Си не хочет играть, и ее голос постепенно затих.
— Ты не хочешь играть в домик? Тогда я пойду поищу других детей.
Когда она уже собиралась уходить, Ло Си спрыгнул с качелей, его ботинки зашуршали по песку.
— Хорошо, я буду играть.
Так он встретил Цзян Сюэинь.
Увидев ее впервые, Ло Си понял, почему его мать вела себя с отцом так безумно и неразумно.
Потому что чувства — это дурман, который затуманивает разум, снижает интеллект, и в глазах остается только один человек.
Она нашла его душу, погруженную в печаль и одиночество.
И благодаря этому он тоже увидел ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|