Годы ожидания, наполненные надеждой, казались не такими уж трудными.
В Бэйюане пока не было слышно о войне, и Мин Сы могла каждый месяц получать письма от Сяо Юньляна.
Сяо Юньлян жаловался на невкусную еду, на то, что в Бэйюане ничего нет, и он не может найти, где купить книгу. Но были и радостные моменты: после многих лет переписки с братом Сяо Юньлян наконец мог иногда видеться с ним.
Сяо Юньлян с кислой миной говорил, что брат [Сяо Юньи] действительно такой привлекательный, что всем нравится, и никто не обращает внимания на его таланты, хотя брат еще и очень талантлив.
В конце он обязательно добавлял: — И намного красивее Лань Ляньчжи!
Мин Сы не о чем было рассказывать о бытовых мелочах. Большую часть времени она занималась учебой. Она также размышляла о делах в Бэйюане, но поскольку войны не было, Мин Сы не беспокоилась.
Студенты в академии приходили и уходили, а учителей оставалось все так же мало.
Хотя Господин Чэн значительно поправился, он был уже в возрасте и чувствовал, что силы оставляют его. Поэтому он больше не брал учеников, и только Мин Сы продолжала приходить к нему каждый день.
Вэй Лань был еще слишком молод, и Директор Мин не совсем доверял ему обучение студентов.
Цзин Юань начал заниматься на переднем дворе. Директор Мин иногда говорил, что надеется, что Цзин Юань поскорее вырастет, чтобы в академии появился новый учитель и всем стало полегче.
Цзин Юань с пониманием говорил: — А-Юань не очень хочет быстро расти, но старшая сестра уже выросла.
В этом году Мин Сы исполнилось восемнадцать, до двадцати оставалось два года.
Директор Мин по-прежнему избегал разговоров о том, чтобы Мин Сы стала учителем, но уже полностью передал ей ведение повседневных дел академии.
Однажды Мин Сы отправилась к служке по поводу визитных карточек и как раз застала его за тем, как он не пускал в академию студента, пришедшего учиться.
Такая ситуация была обычным делом: академия не могла принять всех желающих. Служка жаловался, что студент не хочет уходить, и говорил, что тот даже на официальном языке толком говорить не умеет, какое уж тут учиться.
Мин Сы тихо отчитала служку, запретив ему впредь так издеваться над людьми. Сказала, что достаточно объяснить по правилам, не нужно говорить всякие странные вещи без причины.
Мин Сы велела служке открыть ворота и увидела у входа мужчину в поношенной одежде, с ног до головы покрытого грязью.
Мин Сы задала несколько вопросов и узнала, что он пришел учиться из Юнчжоу, а его фамилия Сюань.
Хотя Академия Муань была известна по всей стране, с тех пор как ее стала финансировать казна, многие студенты были детьми чиновников из Линчэна. Учителя имели право принимать студентов, но мест было очень мало, поэтому студентов из других регионов было немного.
Видя, в каком плачевном состоянии был этот молодой господин Сюань, Мин Сы не смогла заставить себя тут же отправить его обратно. Она провела его в академию, надеясь, что, возможно, кто-нибудь из учителей согласится его принять.
Юнчжоу был очень далеко, примерно так же далеко, как Шуди, где вырос Сяо Юньлян. Мин Сы небрежно спросила, как он добрался.
Молодой господин Сюань сказал, что пришел пешком, и путь занял два месяца.
Два месяца... Мин Сы замерла на месте.
Для Мин Сы учеба была чем-то само собой разумеющимся, ведь она выросла в академии.
Единственной проблемой Мин Сы всегда было то, что ей трудно стать учителем в академии.
Но оказалось, что для некоторых людей даже просто добраться до ворот академии было так тяжело.
Поскольку молодой господин Сюань проявил такую настойчивость, чтобы добраться сюда, Мин Сы надеялась, что он действительно сможет остаться.
Директор Мин первым делом отверг идею Мин Сы, сказав, что в академию поступают благодаря знаниям, а не потому, что кто-то более жалок. Жалких людей много, и невозможно принять каждого.
Цзин Юаня приняли потому, что он был молод и талантлив, а не потому, что его семья не могла его прокормить, и академия поэтому его взяла.
Мин Сы обратилась к другим учителям, но их аргументы мало отличались от слов Директора Мина. Они говорили, что Юнчжоу — бедное место, и у этого молодого господина Сюаня вряд ли хорошие знания. Если бы он был примерно того же возраста, что Цзин Юань тогда, еще можно было бы подумать, но ему уже восемнадцать.
В конце концов, Мин Сы обратилась к Вэй Ланю, у которого не было ни одного ученика. У Вэй Ланя тоже не было новых аргументов.
Мин Сы не могла убедить других учителей, но была довольно уверена, что сможет убедить Вэй Ланя.
— А я-то думала, старший брат Вэй очень способный, а оказалось, ничего особенного, — поддразнила Мин Сы.
Вэй Лань не был глух к подначкам: — Нельзя, значит, нельзя. Позволь мне хотя бы взять ученика вроде А-Юаня. Это ведь первый ученик, он для меня очень ценен.
— Господин Сяо не такой, как ты, — взгляд Мин Сы скользнул в сторону. Вэй Лань иногда говорил, что завидует хорошим знаниям Сяо Юньляна.
— Почему ты говоришь о господине Сяо? — Вэй Лань, конечно, немного обиделся.
Мин Сы продолжила подтрунивать над Вэй Ланем: — У господина Сяо хорошее происхождение, хорошие знания, но он никогда ни на кого не смотрел свысока.
— Господин Вэй теперь стал учителем, и заважничал. Он даже не хочет видеть студентов, которые искренне приходят учиться. Этот человек прошел тысячи ли из Юнчжоу! Конфуций сказал: "Обучать без различий". Господин Вэй еще хочет стать директором, а сам привередничает. По-моему, ты просто не знаешь, где находится Юнчжоу, поэтому не понимаешь, насколько ценна такая настойчивость!
— Конечно, я знаю, где находится Юнчжоу! Сестра Мин, не нужно меня намеренно высмеивать. Я завтра же пойду к нему! — Вэй Лань решил сходить посмотреть. Если он окажется неподходящим, то нет.
На следующий вечер Цзин Юань рассказал Мин Сы, что Вэй Лань принял молодого господина Сюаня. Он даже сказал, что обязательно научит молодого господина Сюаня так, чтобы он стал самым лучшим студентом в академии, и все увидели. У молодого господина Сюаня ничего не было, и все его расходы будут вычитаться из ежемесячного жалования Господина Вэя.
Ежемесячное жалование учителей академии было довольно значительным, но Вэй Лань женился не так давно. Внезапно взять на содержание еще одного человека, вероятно, вызовет несколько споров с женой. Поэтому Мин Сы перевела часть расходов на молодого господина Сюаня на счет резиденции Директора, чтобы Вэй Лань не испытывал сильного давления.
Когда Вэй Лань узнал об этом, он пошутил с Мин Сы, сказав, что когда он упомянул об этих расходах жене, та согласилась выделить максимум один лян в месяц, и это как раз один лян в месяц. Он спросил Мин Сы, не договаривалась ли она с его женой заранее.
Мин Сы тоже поддразнила: — Если бы я не договорилась с невесткой, старшему брату пришлось бы искать подработку? Писать куплеты для людей? Рисовать для людей?
Вэй Лань пожаловался, что Мин Сы выросла и стала такой хитрой. Раньше она была такой нежной и внимательной.
Прошло всего два месяца, и Вэй Лань с восхищением сказал Мин Сы, что молодой господин Сюань действительно замечательный. Он никогда не видел никого, кто бы так усердно учился. С таким усердием он преуспеет во всем. Жаль, что он не пришел в академию раньше.
Во время еды Директор Мин сам сказал Мин Сы, что раз молодой господин Сюань действительно серьезный и хороший ребенок, все его расходы пусть оплачивает резиденция Директора.
Мин Сы засмеялась: — Тогда старший брат Вэй подумает, что папа хочет переманить у него ученика.
Цзин Юань тоже засмеялся: — У старшей сестры все-таки хороший глаз. Иначе у старшего брата Вэя не было бы такого хорошего ученика.
Директор Мин не ответил.
Мин Сы вернулась в свою комнату. Сначала она хотела рассказать Сяо Юньляну, что благодаря ей в академии появился очень-очень хороший студент. Но потом подумала: разве девушка пишет письмо своему возлюбленному и рассказывает о другом мужчине? Поэтому она все же спросила о последних новостях Сяо Юньляна и о его учебе.
Ответ Сяо Юньляна пришел вовремя. В письме были его подробные ответы Мин Сы. В конце он также упомянул о Лань Ляньчжи, сказав, что благодаря помощи брата Сяо Юньляна [Сяо Юньи], положение Лань Ляньчжи значительно улучшилось, по крайней мере, ему больше не приходится просто сидеть в конюшне.
Мин Сы не говорила о других мужчинах, но Сяо Юньлян сам активно рассказывал. Мин Сы догадалась, что это, вероятно, предназначалось для Е Симинь, и рассказала ей.
Е Симинь, конечно, очень обрадовалась и долго хвалила брата Сяо Юньляна, говоря, что старший брат всегда был надежным и достойным доверия.
— Твой второй старший брат тоже надежный и достойный доверия, — сказала Мин Сы, немного смущаясь.
Е Симинь взяла Мин Сы под руку, прижалась к ней и радостно сказала: — Надеюсь, они скоро вернутся, и Сы'эр тоже поскорее станет моей невесткой.
Мин Сы опустила голову и с улыбкой сказала: — Я младше сестры Симинь, нельзя так меня называть...
— Ты и так невестка! Второй старший брат — бестолковый дурак, как он вообще смог найти такую хорошую девушку, как Сы'эр... Сы'эр, почему тебе нравится второй старший брат? — Е Симинь выпрямилась и спросила Мин Сы.
Мин Сы никогда особо не задумывалась над этим вопросом, но ответ сам собой сорвался с губ: — Юньлян очень-очень хороший человек.
Мин Сы была всего лишь маленькой девочкой, у которой ничего не было. Она опрометчиво попросила Сяо Юньляна учить ее. Это требовало усилий и могло вызвать проблемы, но он тут же согласился.
Хотя он никогда не показывал слабости перед Лань Ляньчжи, он великодушно позволил Лань Ляньчжи провести занятие для Мин Сы.
В тюрьме он знал, что Мин Сы больше всего беспокоит, и сразу сказал, что не умрет там.
Перед отъездом в Бэйюань он успокоил Мин Сы, сказав, чтобы она спокойно занималась тем, чем хочет, и спокойно ждала, чтобы стать его женой.
Сам он был настолько выдающимся, что одного первого занятия было достаточно, чтобы Мин Сы никогда его не забыла.
Мин Сы не находила причин не любить Сяо Юньляна. Он был ее единственным и неповторимым возлюбленным.
— Надеюсь, Сы'эр сможет успешно выйти замуж за второго старшего брата. А у нас с братом Ляньчжи это невозможно... — Е Симинь давно не заговаривала о Лань Ляньчжи по своей инициативе.
Мин Сы, по идее, должна была хорошо утешить Е Симинь, но, вспомнив, что Лань Ляньчжи из клана Ван, она подумала, что, возможно, Е Симинь будет лучше, если она отбросит надежду.
Е Симинь продолжила: — Папа тоже мне много чего сказал.
— Папа сказал, что у брата Ляньчжи очень тяжелая ноша. Он совершенно не может думать ни о каких чувствах. В его сердце только дела его семьи.
— Он смог безжалостно отказаться от двоюродной сестры, как он мог хоть раз взглянуть на меня... Я ведь всего лишь дикарка...
Мин Сы стало невыносимо тяжело. Лань Ляньчжи находился в Бэйюане, но крепко держал Е Симинь в Линчэне, словно в ловушке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|