Поколебавшись, Тань Ваньвань так и не придумала названия, поэтому решила просто использовать оригинальное:
— Матушка-императрица, я назвала ее «Одой богине реки Ло», поскольку все стихотворение было вдохновлено вашей красотой и грацией.
— Богиня реки Ло — это фея, которую я видела во сне, — продолжила Тань Ваньвань. — Мне кажется, что ваша красота и грация ничуть не уступают ей. Более того, вы — образец для всех женщин Поднебесной, императрица нашей страны, поэтому назвать оду в вашу честь «Одой богине реки Ло» вовсе не преувеличение.
После такого потока изысканной лести императрица Чэнь прониклась к Тань Ваньвань еще большей симпатией. Она одарила девушку еще несколькими драгоценностями и лишь затем соизволила сесть, пригласив свою новообретенную дочь сесть рядом.
Только усевшись, Тань Ваньвань вдруг вспомнила о главной цели своего визита во дворец — найти Шэнь Чунцзюня.
Вот так дела! Она еще не нашла своего кумира, а уже стала дочерью его матери.
Хотя Тань Ваньвань всегда была фанаткой его творчества, но такой резкий поворот — от почти супругов до брата и сестры — был слишком неожиданным.
Беседка, где находилась императрица Чэнь, располагалась на берегу озера в центре сада Дворца Чанчунь. Посреди озера была установлена сцена, а гости сидели вокруг озера.
Тань Ваньвань осмотрелась, но не увидела Шэнь Чунцзюня. Она уже хотела найти предлог, чтобы уйти, как вдруг услышала, как императрица Чэнь спрашивает евнуха:
— Банкет вот-вот начнется, а Чунцзюня все нет. Сходи, посмотри, где он.
Евнух поспешил выполнить приказ и направился в сторону Дворца Чжаоян.
В Дворце Чжаоян Шэнь Чунцзюнь все еще старательно переписывал «Дао Дэ Цзин».
Он думал, что если будет сидеть в своем дворце и никуда не выходить, то сможет насладиться несколькими днями безделья. Это было как раз кстати, ведь он давно не отдыхал.
Конечно, все это время, хотя Шэнь Чунцзюнь и не переписывал «Дао Дэ Цзин», которым его наказал Шэнь Цзыюй, он усердно занимался спортом, чтобы поддерживать форму.
В конце концов, он вместе с Тань Ваньвань перенесся в это время, и никто лучше него не знал, насколько проницательна его фанатка. Даже малейшие изменения не ускользнут от ее взгляда.
Шэнь Чунцзюнь не хотел, чтобы из-за этого перемещения Тань Ваньвань что-то заподозрила, и его репутация рухнула.
Хотя за все годы своей карьеры он вел себя безупречно и не был замешан ни в каких скандалах, Шэнь Чунцзюнь понимал, насколько важна для него его главная фанатка.
Каждый день он тренировался, чтобы не разочаровать Тань Ваньвань, и это было нелегко. Поэтому «Дао Дэ Цзин» он, естественно, забросил.
Он думал, что в день рождения императрицы, будучи их родным сыном, его все равно допустят на банкет, даже если он не закончит переписывать книгу.
Но он не ожидал, что его «милосердный» отец отдаст строжайший приказ императорской гвардии.
Если он не перепишет «Дао Дэ Цзин» десять раз, ему не разрешат выйти из Дворца Чжаоян ни на шаг, даже на банкет в честь дня рождения императрицы.
Несмотря на все уговоры, угрозы и посулы Шэнь Чунцзюня, гвардейцы не сдвинулись с места.
Тогда Шэнь Чунцзюнь наконец понял, что его побег со свадьбы имел гораздо более серьезные последствия, чем он предполагал.
Оставалось еще семь раз переписать «Дао Дэ Цзин». Даже если бы он писал до тех пор, пока рука не отвалится, он бы не успел. Но не писать тоже было нельзя, иначе его отец-император точно не выпустит его.
Шэнь Чунцзюнь уже смирился и решил как можно скорее закончить переписывание, когда дверь в библиотеку Дворца Чжаоян распахнулась.
Вошел главный евнух императрицы Чэнь.
Хотя Шэнь Чунцзюнь еще не видел императрицу, этого евнуха он встречал много раз. Его заботливая мать часто посылала его проведать сына.
Увидев, что Шэнь Чунцзюнь все еще склонился над столом, переписывая «Дао Дэ Цзин», евнух заволновался:
— Ох, Ваше Высочество, банкет в честь дня рождения императрицы вот-вот начнется, а вы еще не готовы?
— Меня не выпускают, — Шэнь Чунцзюнь поднял голову и указал на гвардейцев у двери.
Главный евнух императрицы, занимавший пост управляющего всеми евнухами во дворце, услышав это, повернулся к гвардейцам и грозно спросил:
— Вы знаете, какой сегодня день? Сегодня пятидесятилетний юбилей императрицы! Как вы смеете задерживать Второго принца?!
Командир гвардии вышел вперед, сложил руки в почтительном жесте и объяснил:
— Господин евнух, Его Величество лично приказал, чтобы Второй принц не покидал Дворца Чжаоян, пока не перепишет «Дао Дэ Цзин» десять раз. Мы лишь выполняем приказ.
— Выполняете приказ? — повысил голос главный евнух. — Разве император лично сказал вам, что Второй принц не должен присутствовать на банкете в честь дня рождения императрицы?
Командир гвардии онемел. Император действительно не отдавал такого распоряжения.
— Сама императрица приказала мне узнать, почему Второй принц задерживается и еще не явился на банкет, — продолжил главный евнух. — Так что же мне доложить? Что вы, командир гвардии, заставляете Второго принца переписывать книгу и не пускаете его на банкет в честь дня рождения императрицы? Или мне сказать, что императрице нужно самой прийти за Вторым принцем?
Услышав это, даже самоуверенный командир гвардии тут же сдал назад:
— Никак нет, — он махнул рукой. — Конечно же, для принца важнее присутствовать на банкете императрицы.
Гвардейцы, плотным кольцом окружавшие Дворец Чжаоян, по приказу командира расступились, освобождая дорогу.
Довольный Шэнь Чунцзюнь последовал за главным евнухом. После двух недель заточения он наконец-то мог выйти на прогулку.
Конечно, он не забыл о своей главной цели — найти на банкете Тань Ваньвань.
— Скажите, господин евнух, госпожа из семьи Тань прибыла на банкет? — спросил он.
— О, не стоит так меня величать, — главный евнух поклонился Шэнь Чунцзюню. Он никак не мог понять, что задумал Второй принц, который сегодня вдруг так вежливо обращается к нему. Чуть ли не до смерти перепуганный, он поспешно ответил: — Зовите меня просто Юйну.
— Ах, да-да, Цзюньчжу Аньян прибыла, — Юйну чуть не забыл ответить на вопрос Шэнь Чунцзюня. — Теперь ее следует называть Принцессой Аньян.
— Принцессой? — не понял Шэнь Чунцзюнь. Что это значит? Тань Ваньвань не только расторгла помолвку с ним, но и стала его сводной сестрой?
— Сегодня Принцесса Аньян преподнесла в дар поздравительную картину со стихами собственного сочинения — «Одой богине реки Ло». Императрица была очень довольна, — объяснил Юйну.
— «Одой богине реки Ло»? — Шэнь Чунцзюнь еще больше опешил. Неужели это та самая «Ода богине реки Ло», которую знал он?
Видимо, «Ода богине реки Ло» была настолько прекрасна, что Юйну запомнил пару строк и продекламировал их Шэнь Чунцзюню:
— «Порхает, будто испуганный гусь, изящна, как плывущий дракон. Сияет ярче осенней хризантемы, пышнее весенней сосны…»
— Какая красота! — воскликнул Юйну. — Принцесса Аньян сказала, что богиня реки Ло — это фея, явившаяся ей во сне, а красота и грация императрицы ничуть не уступают божественным. Поэтому она назвала эти стихи «Одой богине реки Ло» в честь императрицы.
Шэнь Чунцзюнь, шедший следом, уже сделал вывод: вся эта история про «Оду богине реки Ло» и фею из сна — не более чем уловка Тань Ваньвань, чтобы польстить императрице.
Теперь, даже не видя ее, Шэнь Чунцзюнь был уверен, что та самая Тань Ваньвань, от которой он сбежал со свадьбы, — его фанатка.
Он ускорил шаг, желая поскорее увидеть Тань Ваньвань и обсудить с ней план возвращения в свое время.
Но когда Шэнь Чунцзюнь добрался до Дворца Чанчунь и увидел издали сидящую рядом с императрицей девушку, он остолбенел:
— Что-то не так. Тань Ваньвань выглядит иначе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|