Глава 2 (Часть 2)

Только когда голос Тань Биня окончательно затих вдали, Тань Ваньвань наконец смогла выдохнуть с облегчением.

Все тело ломило от усталости, ей казалось, будто его разобрали на части и собрали заново.

Она дотронулась до спины, и легкое нажатие отозвалось болью. Почему так больно?

Тань Ваньвань не понимала. В тот день она ведь просто поссорилась с каким-то неженкой из-за туалета, так почему теперь говорят, что она была без сознания три дня?

Неужели она действительно потеряла память?

Тань Ваньвань сидела на краю кровати, разглядывая комнату в старинном стиле. Она и вправду напоминала дворы богатых семей из древности, которые показывают в туристических местах.

Опираясь на ограждение кровати, Тань Ваньвань попыталась встать. Неудивительно, что тело, пролежавшее три дня, ее не слушалось. Едва она поднялась, как ее неудержимо потянуло назад. К счастью, Хуачжи успела ее подхватить, иначе она бы точно упала.

— Цзюньчжу, осторожнее, — сказала Хуачжи.

Ее глаза опухли от слез, а нежное, словно выточенное из нефрита личико, выражало трогательную беспомощность. На вид ей было лет тринадцать-четырнадцать.

Тань Ваньвань была уже взрослой 25-летней работающей женщиной, как она могла позволить ребенку ухаживать за ней?

Вид Хуачжи вызывал сострадание. Тань Ваньвань взяла край своей одежды и вытерла слезы в уголках глаз девочки.

— Хорошая девочка, не плачь, не плачь, — сказала Тань Ваньвань.

Хуачжи с детства привыкла к тому, что ею помыкают, и никогда не знала такой доброты. К тому же, если бы Цзюньчжу сегодня не очнулась, ее голова, скорее всего, слетела бы с плеч.

Хуачжи поспешно опустилась на колени, одновременно благодаря Тань Ваньвань и говоря, что недостойна такой милости.

Поступок Тань Ваньвань не только ошеломил Хуачжи, но и вызвал зависть у других служанок.

Служанка в зеленом поднялась, подошла к Тань Ваньвань и, проходя мимо Хуачжи, злобно наступила ей на руку.

Возможно, привыкнув к издевательствам, Хуачжи закусила губу и стерпела боль, не издав ни звука.

Но кем была Тань Ваньвань? Она была топовой чжаньцзе суперзвезды Шэнь Чунцзюня и лучше всего умела замечать проблемы в мелочах.

— Ты что делаешь?! — Тань Ваньвань схватила служанку в зеленом за запястье.

Затем она наклонилась, помогла Хуачжи подняться и спросила: — Она сейчас наступила тебе на руку?

Хуачжи подняла голову, взглянула на служанку в зеленом и, испугавшись ее острого взгляда, промямлила что-то нечленораздельное.

Тань Ваньвань показала ее посиневшую от удара тыльную сторону ладони. Служанка в зеленом поспешно упала на колени: — Цзюньчжу... Цзюньчжу, я виновата, это я нечаянно, я извинюсь перед сестрицей Хуачжи...

Она дергала Тань Ваньвань за край одежды, изображая обиженную невинность, отчего ее становилось жалко.

Но Тань Ваньвань больше всего на свете ненавидела таких вот «зеленых чаев». Эта служанка была не только одета в зеленое, но и вела себя еще «зеленее».

— Ты принимаешь ее извинения? — спросила Тань Ваньвань у Хуачжи.

Видимо, Хуачжи действительно привыкла к издевательствам и глупо закивала.

Тань Ваньвань беспомощно покачала головой: — Хуачжи тебя простила, но я — нет. Собирай свои вещи и уходи!

Служанка в зеленом зарыдала. Она не ожидала, что обычно мягкотелая Цзюньчжу так изменится после того, как ее бросили у алтаря.

Но ее никто не любил, и как только Цзюньчжу отдала приказ, слуги тут же схватили палки и выгнали ее вон.

Наконец-то воцарилась тишина. Тань Ваньвань взяла Хуачжи за руку и спросила: — Почему ты не сказала, когда тебя обидели?

— Боялась наказания, — робко ответила Хуачжи.

Действительно, Тань Ваньвань поняла, что служанка в зеленом, вероятно, была старшей служанкой. Если бы Хуачжи сегодня пожаловалась на нее, та нашла бы способ отомстить позже.

Хуачжи ей определенно понравилась. Она была первым человеком, которого Тань Ваньвань встретила после перемещения, и сразу было видно, что это простодушный ребенок без злых умыслов.

— Тогда будешь со мной. Я тебя прикрою, — сказала Тань Ваньвань.

Она остановила Хуачжи, которая собиралась снова рассыпаться в благодарностях, ее внимание привлекло отражение в бронзовом зеркале напротив.

Она коснулась своего лица, не веря своим глазам. «Это я?»

Прелестная красавица в зеркале обладала поистине сногсшибательной внешностью, способной покорить города и царства. В этот момент Тань Ваньвань наконец поняла, почему древние императоры предавались утехам в гареме, забывая о государственных делах.

Она погладила свое лицо. Что уж говорить о мужчинах, даже она, будучи женщиной, не могла оторвать взгляд от такой красоты.

Она и не подозревала, что прежняя владелица тела была так красива. Судя по воспоминаниям, которые всплывали в ее голове, это была всего лишь 16-летняя девушка, талантливая и искусная в цине, ци, каллиграфии и живописи.

Неудивительно, что Великий генерал так разозлился. Будь у нее такая выдающаяся дочь, которую бросили у алтаря, она бы тоже была вне себя от ярости.

Точно!

Шэнь Чунцзюнь!

Тань Ваньвань поспешно потянула Хуачжи к себе и спросила: — Этот Шэнь Чунцзюнь, что с ним было в последние два дня?

— Вто... Второй принц? — тихо ответила Хуачжи. — Цзюньчжу еще в своих покоях, нельзя произносить имя мужчины.

Тань Ваньвань была современной девушкой и терпеть не могла все эти сложные правила: — Здесь нет посторонних, говори прямо.

Хуачжи огляделась по сторонам и, убедившись, что никто не подслушивает, осмелилась рассказать Тань Ваньвань: — Второго принца вызвали во дворец по приказу Его Величества и посадили под домашний арест. Говорят, Ее Величество Императрица так рассердилась, что заболела.

— Но Второй принц, кажется, тоже заболел. Говорят, он все время несет какой-то бред.

— Какой бред? — спросила Тань Ваньвань.

Хуачжи напрягла память: — Второй принц называет Его Величество то отцом-императором, то папой, то Вашим Величеством, а еще как-то... Ама...

— Но в нашей Великой династии Сюань принято обращаться «отец». Даже если Второй принц пренебрегает этикетом, это все равно очень рассердило Его Величество...

Тань Ваньвань больше не нужно было расспрашивать. Одного этого обращения было достаточно, чтобы она на девяносто процентов убедилась: этот Второй принц Шэнь Чунцзюнь.

Вероятнее всего, это был ее кумир Шэнь Чунцзюнь, который переместился сюда вместе с ней.

Сейчас самое главное — вернуться обратно.

А для этого ей непременно нужно найти своего кумира.

Ой, то есть, Второго принца.

Наслаждаться красотой своего кумира с близкого расстояния — какое искушение!

Тань Ваньвань сунула ноги в туфли: — Карету! Подать карету! Я тоже еду во дворец!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение