Глава 3. Об искусстве завоевывать расположение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Е Ши по-прежнему настаивала: — Подставить принцессу — это не то, что может выдержать наш клан Хэ. Если мой Е-эр будет замешан, и это повлияет на его карьеру, тогда клан Хэ...

Чжоу Ши прищурилась, холодно глядя на Хэ Синьюань, чье выражение лица не изменилось. — Синьсинь, зачем ты подставила принцессу? Ты знаешь, что это повлияет на весь клан Хэ?

Не успела Хэ Синьюань открыть рот, как кто-то доложил, что пришла госпожа Юэ Лю. Чжоу Ши поспешно велела впустить ее.

Юэ Лю спокойно поприветствовала их, лично помогла Хэ Синьюань подняться и с улыбкой передала ей парчовую шкатулку. — Сегодня Маркиз Цзэшань вернулся и привез для Ее Высочества кое-какие безделушки, среди них пара шпилек с магнолией, и Ее Высочество сразу же попросила передать одну госпоже Хэ.

Хэ Синьюань поддержала стоявшую рядом Чэнь Ши и серьезно кивнула. — Благодарю госпожу Юэ Лю за труд. Как себя чувствует Ее Высочество?

— Ей уже ничего не угрожает. Ее Высочество сказала, что не получила полного удовольствия от любования снегом в этот раз, и в следующий раз приглашает госпожу Хэ полюбоваться снегом в Восточном дворце.

Юэ Лю произнесла это с особым, неясным смыслом: — Снег сильный, погода холодная, госпожа Хэ, берегите себя.

Юэ Лю не задержалась надолго, ее главной целью было доставить Хэ Синьюань шпильку с магнолией, причем такую же, как та, что была у Принцессы Хуайюй.

Отправить свою старшую дворцовую служанку из дворца только для того, чтобы доставить шпильку и заодно пригласить Хэ Синьюань полюбоваться снегом в Восточном дворце — этот поступок Се Цзян явно был направлен на поддержку Хэ Синьюань.

Поскольку инцидент с падением Принцессы Хуайюй в воду не затронет клан Хэ, Чжоу Ши немедленно велела Хэ Синьюань вернуться и отдохнуть, а сама погрузилась в размышления.

***

Цзян Сю вернулся в этот раз довольно поспешно. Изначально он хотел сразу же встретиться с Се Цзян, но все же сначала вернулся в поместье, привел себя в порядок и переоделся.

Закончив докладывать о главных приготовлениях и планах в Ханьчэне, Цзян Сю передал Мудрецу несколько свитков и затем спокойно выпил чаю.

Мудрец внимательно просмотрел их, конечно же, остался доволен распоряжениями Цзян Сю и отложил их в сторону. — Ты хорошо потрудился.

— Это мой долг.

Цзян Сю с улыбкой поставил чашку. — Что касается Ханьчэна, Ваше Величество может быть спокойны. Я оставил там своих приближенных, и если произойдут какие-либо изменения, мы немедленно получим известия. Что касается настоящего момента...

Он сделал паузу, его улыбка немного померкла. — Клан Яо пора бы и прочистить. Если я не ошибаюсь, падение Цзян-Цзян в воду в этот раз — это их рук дело, не так ли?

— Определенно, это не без их участия.

Мудрец тяжело вздохнул. — Юань-Юань не хочет говорить, потому что не желает меня затруднять.

— Вы — Император. Нынешняя ситуация при дворе напряженная, поэтому, естественно, вам необходимо постоянно быть начеку.

Говоря это, Цзян Сю опустил взгляд, скрывая волнение в своих глазах. — Цзян-Цзян... она очень разумный ребенок.

При упоминании этого Мудрец почувствовал еще большую боль в сердце. — Я бы предпочел, чтобы она была немного более избалованной.

— Ваше Величество, успокойтесь. В конце концов, я вернулся и буду присматривать за ней. Что касается Поместья принцессы, я прикажу людям охранять его.

Цзян Сю глубоко вздохнул, эмоции в его глазах постепенно исчезли. Он поднял взгляд на Мудреца и уверенно произнес: — Этот ребенок... действительно очень милый.

Мудрец кивнул в ответ, его выражение лица слегка изменилось. — Ты так много беспокоишься.

— Ничего страшного.

Цзян Сю едва заметно улыбнулся, его взгляд мерцал. — Это мой долг.

Холодный ветер снова начал бушевать. Цзян Сю не стал задерживаться и сразу же вернулся в Поместье маркиза. Он заперся в кабинете, а примерно через полчаса вызвал своего приближенного Ян Си и передал ему свитки.

— Ты немедленно отправляйся в Мяоцзян, чтобы найти способ обезвредить этот яд Гу. Не должно быть ни малейшей утечки информации, и нельзя медлить.

Цзян Сю прищурился и усилил тон. — Эта поездка должна быть тайной, и скорость должна быть гарантирована. Я отправлю своих людей с тобой.

Ян Си, очевидно, осознал важность этого дела. Он тут же опустился на колени, серьезно принял свитки и глубоко поклонился. — Маркиз, не беспокойтесь, ваш подчиненный не подведет.

— Если найдешь какие-либо подозрительные зацепки, немедленно сообщи мне.

Цзян Сю смягчил тон и похлопал Ян Си по плечу. — Будь осторожен в пути.

Зная, что это дело для Цзян Сю было чрезвычайно важным, Ян Си не стал медлить. Собрав вещи, он вместе с несколькими людьми тайно переоделся и отправился в путь, поспешно направляясь в Мяоцзян.

Только когда пришло известие о том, что Ян Си благополучно покинул Хуацзин, Цзян Сю вздохнул с облегчением. Он только что встал, но его тело качнулось, и он едва удержался, опираясь на стол.

Он потер висок и посмотрел на колеблющееся пламя свечи, его лицо постепенно покрылось меланхолией.

Он помнил, как тогда сам обнял ее, шептал ей нежные слова на ухо, а она сама прильнула к его руке и, краснея, сказала: — Мое сердце тоже принадлежит тебе.

Он думал, что их ждет сладкое счастье, прекрасная мечта, о которой он так долго лелеял, но на следующий день, когда она проснулась с высокой температурой, ее глаза, лишенные прежней нежности, в одно мгновение разбили все это.

До самого конца его Цзян-Цзян так и не вспомнила их глубокие чувства, и даже те теплые воспоминания были разорваны кровью на ее теле, превратившись в бледный снег, ставший кошмаром для всей его оставшейся жизни.

Цзян-Цзян умерла в восемнадцать лет. Имперские лекари говорили, что этот яд Гу требует не менее десяти лет созревания, а значит, нынешняя Цзян-Цзян уже заражена этим ядом.

В прошлой жизни он долго искал, но до самого конца своей жизни так и не смог найти того, кто это сделал.

Цзян Сю постучал по столу, его тонкие губы сжались в жесткую линию, лицо стало суровым.

Кто же это?

Кто мог, находясь под такой сильной защитой, подложить яд Гу Принцессе Хуайюй? У кого было столько способностей, чтобы идеально скрыть это от всех?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Об искусстве завоевывать расположение (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение