Яблочки (Часть 2)

— Девушка, вы не видели Барышню-хозяйку?

Старик подошел, внимательно посмотрел и увидел, что корзина полна красных спелых плодов.

Он тут же забеспокоился: — Девушка, эти плоды собраны в заднем дворе?

— Да, на том большом дереве полно яблочек. А что?

— Ох, Госпожа моя, это не яблочки, они просто похожи. Если их съесть, через полчаса вы будете очень горько плакать.

Морщин на лице старика и так было много, а когда он нахмурился, даже глаз не стало видно.

Он выращивал эти плоды для приготовления приправ.

Чжуэр с недоверием посмотрела на старика, бамбуковая корзина, которую она держала, тяжело упала на землю, и красные плоды рассыпались.

В прошлый раз Цзинь Ю сказал, что Император послал его присмотреть за Надзирателем за водами, который занимается наводнениями, значит, он наверняка отправился в Резиденцию Надзирателя за водами.

Найти жилище Надзирателя за водами было несложно, и Ло Шиши быстро добралась до Резиденции Надзирателя за водами.

У главных ворот стоял только один слуга.

— Барышня, зачем вы пришли?

Слуга преградил ей путь, с недовольным видом. Внутри вел беседу почетный гость, Жун-ван, и Хозяин специально велел ему не пускать посторонних.

— Я пришла кое-кого найти, он в вашем поместье.

Ло Шиши наклонила голову и сказала.

— Даже если это любовник, входить нельзя. Посторонним вход воспрещен.

Слуга прямо вытолкнул ее. Уголок рта Ло Шиши дернулся.

— Жун-ван — мой муж, вы можете меня пропустить?

Теперь-то он должен ее пропустить, Ло Шиши говорила спокойно.

— Вы действительно бесстыжая. Это же Ваше Высочество Жун-ван.

Слуга намеренно выделил голосом слова "Жун-ван".

— Ваша Высочество Княгиня?

Ван Мэн проходил мимо ворот и с удивлением увидел Ло Шиши.

Слуга вдруг остолбенел, ему показалось, что он ослышался, и он неуклюже повернулся.

— Ван Мэн, где Цзинь Ю?

— Он внутри. Вы хотите пойти к Вашему Высочеству?

Ло Шиши прошла мимо слуги. Теперь слуга запаниковал.

Он сначала не поверил, но увидев, как Ван Мэн, который был рядом с Жун-ваном, почтительно относится к этой женщине, он вдруг понял.

Он дрожа, опустил голову: — Оказывается, это Ваша Высочество Княгиня. Маленький человек был слеп и не узнал Вас. Прошу Вашу Высочество простить.

— Что с ним?

Спросил Ван Мэн.

— Он сказал, что Цзинь Ю — мой любовник, и я прибежала сюда на тайное свидание с ним.

Ло Шиши легонько похлопала его по плечу.

— Какая дерзость!

Ван Мэн был в ярости. Он что, не дорожит своей жизнью?

Как он посмел так разговаривать с Вашей Высочество Княгиней?

— Оставляю его на тебя, я пойду внутрь.

Ло Шиши улыбнулась.

Резиденция Надзирателя за водами была строго охраняема, большинство солдат в поместье были в доспехах.

Ло Шиши погладила подбородок. Всего лишь Резиденция Надзирателя за водами, а не какой-то важный секретный пост.

Почему здесь столько охраны?

Во дворе не было пруда и не было посажено лишних деревьев.

Здесь было строже, чем в их доме Канцлера.

Даже муха не пролетит.

Неужели здесь что-то спрятано?

Ло Шиши подошла к боковой двери Большого зала. Изнутри доносились голоса, она остановилась и прислушалась.

— Ваше Высочество Жун-ван, я могу рассмотреть то, что вы сказали, но моя маленькая дочь все еще нуждается в вашей заботе.

Судя по голосу, этому человеку было за сорок. Если она не ошиблась, это был Надзиратель за водами Бяньцзина — Ли Линь.

Кстати, до того, как она вышла замуж, Батюшка тоже был занят делами Надзирателя за водами. Это было что-то связанное с ремонтом дамб?

— Не знаю, кто ваша маленькая дочь?

Голос Цзинь Ю был немного неуверенным.

— Ваша Высочество Княгиня, что вы здесь делаете?

Заходите.

Голос Ван Мэна раздался у нее за спиной.

Ло Шиши тихонько вздохнула, медленно обернулась.

— Я ждала тебя.

— Заходите, Ваше Высочество и они, наверное, закончили разговор.

Ван Мэн почесал голову и вошел.

Ло Шиши последовала за ним.

— Ваше Высочество, Ваша Высочество Княгиня пришла.

Ван Мэн сложил руки и, закончив говорить, отошел в сторону.

— Это и есть Ваша Высочество Княгиня Жун? Давно наслышан, давно наслышан. Принесите место, позовите барышню.

Он тихо сказал служанке рядом.

В его глазах мелькнул расчет.

Ло Шиши выдавила слабую улыбку и села.

Цзинь Ю взглянул на Ло Шиши, он, кажется, не удивился: — Продолжим разговор.

— Моя маленькая дочь давно влюблена в Ваше Высочество Жун-вана. Хотя у Вашего Высочества Жун-вана уже есть законная жена, место наложницы тоже не должно пустовать.

Ли Линь погладил свою черную бороду. На его лице не было морщин, он не был полным, а ткань его одежды выглядела довольно обычной.

Этот человек, наверное, не был коррумпированным чиновником.

Ло Шиши моргнула, внимательно вслушиваясь в его слова.

Разве это не означало, что он хочет подсунуть Цзинь Ю наложницу?

Она не возражала.

Внезапно в носу защекотало: — Апчхи!!

Ло Шиши чихнула, теплая жидкость потекла из глаз, глаза покраснели.

— Ваша Высочество Княгиня, почему вы плачете?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение