Глава 18. Дочь, о которой беспокоишься до смерти?

— Вы только что ходили в город, чтобы разобраться с пиратами?

— Почему не позвали меня?

После того как «Счастливая Звезда» под управлением матросов и капитана снова пришвартовалась в порту, Куина с недовольным выражением лица спросила Му Цяня и Саку, вернувшихся на корабль.

— Да ладно, маленькая старшая ученица, ты же принимала душ, разве ты хотела, чтобы я позвал тебя, пока ты моешься?

— В прошлый раз Зоро чуть не зарубила тебя, когда пошел к тебе, пока ты мылась. Если бы я осмелился открыть твою дверь в тот момент, я бы гарантировал, что каждый год в этот день вы будете ходить в Шимоцуки Виллидж, чтобы поминать меня.

Му Цянь, которого спросила Куина, закатил глаза и поддразнил ее.

Он не забыл, как Зоро после того дня, когда пошел к Куине, был весь в ранах от меча и восстанавливался полмесяца.

А ведь Зоро — монстр с невероятной регенерацией, и даже ему понадобилось полмесяца, чтобы поправиться. Он сам, наверное, просто остался бы там навсегда.

— А дети?

— С ними все в порядке?

Куина не стала продолжать тему Му Цяня, а вместо этого спросила о безопасности детей.

— Не волнуйся, эти сорванцы очень умны. Мы с Сакой первым делом отправились в трущобы, где нет возможности защитить себя. Пираты туда не заглядывают, а тех пиратов, которые случайно заблудились туда, местные жители научили, что такое «ощипать гуся на лету» и что «сильный дракон не справится с местной змеей».

Му Цянь, зная, что Куина беспокоится о детях, пожал плечами и рассказал Куине, как плохо пришлось пиратам, которые случайно добрались до трущоб.

Сорвать с пирата все, что у него есть, вполне достаточно, чтобы бродяга в Рогтауне мог целый день есть и пить. Так что для бродяг пираты — это не пираты, а передвижной билет на шведский стол.

— Те, кто смог выжить в эту эпоху, не дураки. И еще, старшая ученица, ты знаешь, что в Рогтауне есть женщина, которая выглядит точно как ты?

Сака, который сегодня вдоволь порубил людей, кивнул, соглашаясь с Му Цянем, и спросил Куину.

— Угу, знаю, это младший лейтенант Морского Дозора. Именно из-за нее я так долго оставалась в Рогтауне.

Куина кивнула и ответила.

— Этот мир действительно удивителен, бывают два совершенно похожих человека. Интересно, есть ли кто-то, кто выглядит точно как я.

Сака, держа меч, потирал подбородок и бормотал.

Он не мог представить, с каким выражением лица он встретит человека, который выглядит точно как он, если действительно встретит такого в этом мире.

— Наверное, нет. Ты и так достаточно уродлив, а если появится еще один такой же уродливый, боюсь, я ослепну.

Му Цянь усмехнулся, поддразнивая Саку.

— Все пираты в Рогтауне арестованы?

Хотя Му Цянь и Сака сказали, что с детьми все в порядке, Куина все еще немного беспокоилась и продолжала спрашивать Му Цяня.

— Нет, остальные пираты — просто дураки, которых обманули, сказав, что в Рогтауне есть сокровища Короля пиратов Роджера. Организаторы этого нападения, Пираты Медного Носа, наоборот, сбежали. Или, скорее, я видел в Рогтауне только рядовых пиратов, но не видел их лидера.

Куина, все еще беспокоясь о детях, выглядела встревоженной, что заставило Му Цяня и Саку переглянуться, а затем оба беспомощно пожали плечами.

— Вот как? У этого Медного Носа есть какие-то особенности?

Взгляд Куины стал серьезным и острым.

Хотя она была очень нежной и доброй, у нее также была ненависть мечника к злу. Когда нужно было рубить мечом, ее меч никогда не колебался.

— Тц, я так и знал, что ты задумала. Это его объявление о розыске. Изначально я собирался позволить Саке немного подзаработать, но если ты, маленькая старшая ученица, хочешь, то возьми.

Му Цянь вытащил из-за пазухи объявление о розыске с изображением Медного Носа, за голову которого назначена награда в 4 миллиона 200 тысяч Белли.

— Я не какая-то злая старшая ученица. Если Сака сможет забрать эти 4 миллиона 200 тысяч Белли, пусть зарабатывает. Мне все равно, сколько Белли можно заработать на награде, мне просто нужно, чтобы он умер, или оказался в тюрьме Морского Дозора.

Куина взяла объявление о розыске, которое ей протянул Му Цянь, посмотрела на уродливого пирата с металлическим носом, который злобно смеялся на объявлении, и с улыбкой сказала Му Цяню.

— Тогда вам нужно поторопиться. Могу вас заверить, все пираты, участвовавшие в этом нападении, находятся на берегу. Ни один пиратский корабль не покинул эти воды. Ни один пират на кораблях не выжил. Если лидера на берегу опередит кто-то другой, то вы потеряете 4 миллиона 200 тысяч Белли.

Му Цянь неторопливо обернулся и посмотрел на море. Несходящая с его губ улыбка свидетельствовала о том, чем он занимался до встречи с Сакой.

— ?!

— Сегодня вечером я пойду тренироваться всю ночь за городом!

— Вино, которое ты заказал сегодня вечером, выпьем завтра!

Выражение лица Саки изменилось. Запомнив внешность пирата с объявления о розыске, он перепрыгнул через борт «Счастливой Звезды» и стрелой побежал на запад Рогтауна.

В конце концов, Куине нужно было только, чтобы он умер. Так что, заработав немного "мелких денег", он мог еще и угодить старшей ученице, чтобы она время от времени учила его фехтованию. Разве это не прекрасно — убить двух зайцев одним выстрелом?!

— Тогда я тоже пойду искать этого пирата. Награду мы разделим семьдесят на тридцать. А пока, пожалуйста, позаботьтесь о детях, не дайте им пострадать от пиратов.

Куина спрятала объявление о розыске во внутренний карман своего доги. Она немало работала охотником за головами на этом пути, поэтому правила оплаты комиссионных посредникам она знала.

— Не нужно. Награду, маленькая старшая ученица, возьми себе полностью. Эти деньги меня не интересуют. За детьми я присмотрю. И еще, не позволяй вещам, о которых не нужно беспокоиться, связывать тебе руки и задерживать намеченный план.

Му Цянь махнул рукой, отказываясь от желания Куины отдать ему тридцать процентов награды.

И напомнил ей, что пора "двигаться вперед", чтобы ее не превзошел Зоро через несколько месяцев, и не закончилась раньше времени их романтическая комедия, от которой он "ел лимоны", но при этом наслаждался.

— Я знаю. Как только я расправлюсь с этим пиратом, я выберу время и покину Рогтаун. Я действительно не могу вечно защищать этих детей.

Куина с улыбкой поблагодарила Му Цяня, этого "старшего брата", а затем, с Вадо Итимондзи на поясе, спустилась с палубы и покинула «Счастливую Звезду».

— Какая нежная девушка. Эх, не знаю, не навредит ли ей эта нежность.

Му Цянь, лежа на палубе, с некоторым беспокойством смотрел на удаляющуюся спину Куины.

В ее силе он нисколько не сомневался, но боялся, что ее добротой воспользуются, чтобы навредить ей.

Но мастер Косиро сказал, что она должна расти, спотыкаясь и падая. Раз уж отец так сказал, то и ему, младшему ученику, нечего добавить.

— Остается только надеяться, что Зоро поскорее победит Куину, поскорее женится на ней и заберет ее домой. Тогда мне не придется беспокоиться о безопасности Куины. Черт возьми, другие сразу же ищут жен, а я, наоборот, нашел себе «дочь», о которой беспокоишься до смерти?

После того как Куина исчезла в темноте, Му Цянь, качая головой, повернулся и спустился в каюту, поддразнивая Зоро и Куину, которые неизвестно когда смогут «достичь счастливого конца».

Но его, как стороннего наблюдателя, беспокойство было напрасным, ведь они, похоже, наслаждались этим чувством погони друг за другом. Настоящий «садомазохизм».

— Сделка с Макино по апельсинам назначена через шесть дней. Как раз можно будет при следующей сделке узнать у Макино, отправился ли Луффи в море.

Вернувшись в комнату, Му Цянь взял лежавший на кровати блокнот, открыл его и проверил различные планы, написанные на нем.

Убедившись, что все верно и не помешает его другим планам, он взял ручку и на последней странице написал памятную записку: [Строительство кирпичного завода, предполагаемое время — один год, предварительная оценка прибыли от первоначальных инвестиций — тридцать миллионов Белли].

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Дочь, о которой беспокоишься до смерти?

Настройки


Сообщение