— Ты не боишься убытков?
На причале, поприветствовав по очереди матросов из Шимоцуки Виллидж, которые здоровались с ней, Куина с некоторой тревогой спросила Му Цяня, который бесплатно раздавал апельсины детям и бродягам, надеющимся на удачу.
— Убытков? Ха-ха-ха, конечно, боюсь. Как может быть купец, который не боится убытков?
Му Цяня рассмешил вопрос Куины.
— Но бояться убытков и нести убытки — это совершенно разные вещи.
Му Цянь поднял палец и покачал им, с невероятной уверенностью улыбаясь убегающим детям и бродягам.
— Всего их шестьдесят семь человек. Одна корзина моих апельсинов, включая стоимость корзины, стоит около тысячи Белли. Если я понесу убытки, то потеряю всего шестьдесят семь тысяч Белли. А в трюме моего корабля не меньше пяти тысяч корзин апельсинов, и эти пять тысяч корзин — всего лишь пятая часть всех апельсинов в Шимоцуки Виллидж.
После того как все дети ушли, Му Цянь кивнул матросам позади себя, велев им следовать за детьми и защищать их от нападок плохих людей.
— Но, маленькая старшая ученица, если, я просто говорю если, если инвестиция в шестьдесят семь тысяч Белли позволит мне найти среди этих детей квалифицированного продавца, то богатство, которое я смогу получить, будет бесконечным.
Му Цянь терпеливо объяснял Куине, которая беспокоилась о детях и последовала за ними.
— Прибыль в 300% заставит купца ринуться сломя голову, бросив все?! Неверно! Только купец, способный создать 300% прибыли, — настоящий купец! Купец, который гонится только за сиюминутной выгодой, — всего лишь работник в режиме 996, который ест объедки из пасти большой рыбы!
Следуя за Куиной, они подошли к треугольному знаку с надписью «loguetown» под ним. Му Цянь широко раскинул руки, словно что-то обнимая.
Эта улица с огромным потоком людей сияла в его глазах, словно была отлита из золота.
— Хе-хе, похоже, один ребенок уже быстро распродал апельсины.
Грязная девочка лет десяти быстро подбежала, неся пустую бамбуковую корзину, а в другой руке у нее был набитый кошелек.
— Девчонка, вы продаете вещи на нашей улице, платили за защиту?
И как раз в тот момент, когда девочка собиралась выбежать с улицы, трое высоких, дюжих хулиганов остановили ее и окружили с ехидным смехом.
— Мерзавцы...
Куина гневно шагнула вперед. Не в силах вынести издевательства над слабыми, она даже положила правую руку на рукоять Вадо Итимондзи.
— С этой мелочью дети сами справятся, хе-хе, твоя чрезмерная забота — лишь одностороннее желание.
Му Цянь схватил Куину за плечо, остановив ее попытку проучить хулиганов.
В то время как он держал Куину, девочка, которую остановили, бросила бамбуковую корзину в одного из хулиганов, а затем, не колеблясь, повернулась и скрылась в толпе.
— Ублюдки!
— Держите ее!
— Больно!
— Кто?!
— Кто только что ударил меня по ноге?!
После того как девочка убежала, на улице начался полный хаос, и в этой суматохе мальчик лет восьми или девяти, воспользовавшись неразберихой, ударил одного из хулиганов по колену деревянной палкой.
— Прогоните их!
Вслед за смелым ударом этого мальчика, более десяти мальчиков, вооруженных деревянными палками и вантузами, выбежали из толпы и, с криками и ревом, используя свои импровизированные орудия, прогнали троих хулиганов.
— Вот что я имел в виду, прибыль в 300% достаточна, чтобы дать людям мужество бороться изо всех сил, особенно когда нет другого выхода.
Му Цянь посмотрел на более чем десять детей, собравшихся вместе, поднимающих палки и ликующих по поводу победы, и удовлетворенно улыбнулся.
Дети без родителей рано взрослеют. Юные, они лучше взрослых понимают важность сбора песчинок, чтобы построить башню.
— Джия, вы собрали все апельсины и продали их в фруктовый магазин?
Куина, присев перед девочкой, с большим удивлением спросила девочку, которая хвасталась ей своим набитым кошельком.
— Да! Старшая сестра Куина! Мы продали всего за 24000 Белли!
Джия радостно рассмеялась, ее невинный смех с двумя отсутствующими зубами был очень трогательным.
— Восемнадцать тысяч Белли — это основной капитал~ Пожалуйста, пожалуйста~
Му Цянь с улыбкой протянул руку и взял кошелек, который ему протянула несколько неохотная Джия, и, не считая, передал его матросу рядом.
— Я говорю, ты ведь все-таки взрослый, верно? Разве ты не говорил, что эти несколько корзин апельсинов им подарены? Почему теперь снова берешь деньги?
Увидев кошелек в руке Джии, который снова стал меньше, Куина недовольно пнула Му Цяня по голени и спросила его.
— Подарены? В бизнесе говорят о бизнесе. В торговле никогда не бывает слова "подарок". То, что я сделал раньше, было просто инвестицией. Успешная инвестиция возвращает основной капитал, это здравый смысл.
Му Цянь потер голень, которую пнула Куина, и сказал с улыбкой, но без возможности возражений.
— Дядя! Нам нужно еще 18... нет! Нам нужно еще 20 корзин апельсинов! Потом вернем вам основной капитал!
С первым успехом, Джия, ведя за собой детей, с полной уверенностью сказала Му Цяню.
— Д... Дядя?! Нет, я всего на шесть лет старше вашей старшей сестры Куины, почему я дядя? Надо называть братом.
Му Цянь, который вынужден был криво улыбаться от того, что девочка назвала его "Дядей", инстинктивно поднял руку и потрогал свои волосы. Ее обращение "Дядя" напугало Му Цяня и заставило его начать беспокоиться о своей линии роста волос.
По кивку Му Цяня, дети, с помощью очень добрых матросов, перенесли двадцать корзин апельсинов из трюма на маленькие тележки и радостно убежали.
— О~ Старшая ученица, ты тоже пришла в Рогтаун?
Вскоре после того, как дети ушли, Сака, чья черная форма мечника была испачкана кровью, вернулся с выражением неудовлетворенности на лице.
— Сака? Ты с ним в море отправился?
Куина с некоторым удивлением посмотрела на Саку, который вернулся с улицы.
Увидев кровь на нем и догадавшись, что он только что делал, Куина кивнула и с улыбкой спросила Саку, который поздоровался с ней.
— Да, с ним было ужасно скучно. Наконец-то дождался "закуски", но и она оказалась полным разочарованием.
Сака вздохнул и пожаловался Куине. Все его прекрасные фантазии о море были разрушены этой поездкой с Му Цянем. В море просто не было бесчисленных пиратов, на которых он мог бы тренироваться.
— Со всеми разобрался?
Му Цянь похлопал Саку по плечу и спросил его.
— А, со всеми разобрался, ни одного достойного противника. Заодно разгромил банду, которая хотела ограбить нас ночью. Это было не сложнее, чем раздавить яйцо.
Сака пожал плечами и ответил с недовольным видом. Он был полон энтузиазма, ожидая встретить сильных противников, но они оказались всего лишь обычными людьми с "зубочистками" в руках.
— Отличная работа. Мы не вернемся в ближайшие несколько дней. Останемся в Рогтауне, чтобы найти представителей. Если тебе скучно, можешь сразиться на мечах с этой маленькой старшей ученицей, которая тоже не может усидеть на месте.
Му Цянь посмотрел на Саку и Куину рядом с ним, немного ностальгируя по тем дням, когда он обманывал Зоро и других двоих, заставляя их устраивать разные проказы в Шимоцуки Виллидж.
Теперь, если он захочет собрать их снова, это, наверное, произойдет только после того, как они достигнут успеха и славы, верно?
— Хорошо, мне как раз в последнее время очень скучно. Сака, твое мастерство меча не ухудшилось, пока ты с ним был?
По предложению Му Цяня, Куина, которая давно не встречала никого, с кем стоило бы сразиться, улыбнулась и спросила Саку. В ее нежном голосе чувствовался высокий боевой дух и вызов.
— Ухудшилось? Старшая ученица, я не такой, как Зоро, который жалеет силы, когда рубит тебя мечом. Я не буду жалеть, когда буду рубить тебя! И к тому же, нам совсем не нужно ждать ночи, чтобы сразиться, верно?
Сака, спровоцированный Куиной, поднял бровь и также вызвал Куину на поединок с высоким боевым духом. Сака, который только что даже не использовал меч, чтобы проучить хулиганов, уже держал руку на рукояти.
Му Цянь, который затеял конфликт, спокойно смешался с матросами из Шимоцуки Виллидж, которые наблюдали за происходящим, став красивым прохожим, улыбающимся на заднем плане.
(Нет комментариев)
|
|
|
|