Глава 13. Я не буду жалеть, когда буду рубить тебя, как Зоро

— Ты не боишься убытков?

На причале, поприветствовав по очереди матросов из Шимоцуки Виллидж, которые здоровались с ней, Куина с некоторой тревогой спросила Му Цяня, который бесплатно раздавал апельсины детям и бродягам, надеющимся на удачу.

— Убытков? Ха-ха-ха, конечно, боюсь. Как может быть купец, который не боится убытков?

Му Цяня рассмешил вопрос Куины.

— Но бояться убытков и нести убытки — это совершенно разные вещи.

Му Цянь поднял палец и покачал им, с невероятной уверенностью улыбаясь убегающим детям и бродягам.

— Всего их шестьдесят семь человек. Одна корзина моих апельсинов, включая стоимость корзины, стоит около тысячи Белли. Если я понесу убытки, то потеряю всего шестьдесят семь тысяч Белли. А в трюме моего корабля не меньше пяти тысяч корзин апельсинов, и эти пять тысяч корзин — всего лишь пятая часть всех апельсинов в Шимоцуки Виллидж.

После того как все дети ушли, Му Цянь кивнул матросам позади себя, велев им следовать за детьми и защищать их от нападок плохих людей.

— Но, маленькая старшая ученица, если, я просто говорю если, если инвестиция в шестьдесят семь тысяч Белли позволит мне найти среди этих детей квалифицированного продавца, то богатство, которое я смогу получить, будет бесконечным.

Му Цянь терпеливо объяснял Куине, которая беспокоилась о детях и последовала за ними.

— Прибыль в 300% заставит купца ринуться сломя голову, бросив все?! Неверно! Только купец, способный создать 300% прибыли, — настоящий купец! Купец, который гонится только за сиюминутной выгодой, — всего лишь работник в режиме 996, который ест объедки из пасти большой рыбы!

Следуя за Куиной, они подошли к треугольному знаку с надписью «loguetown» под ним. Му Цянь широко раскинул руки, словно что-то обнимая.

Эта улица с огромным потоком людей сияла в его глазах, словно была отлита из золота.

— Хе-хе, похоже, один ребенок уже быстро распродал апельсины.

Грязная девочка лет десяти быстро подбежала, неся пустую бамбуковую корзину, а в другой руке у нее был набитый кошелек.

— Девчонка, вы продаете вещи на нашей улице, платили за защиту?

И как раз в тот момент, когда девочка собиралась выбежать с улицы, трое высоких, дюжих хулиганов остановили ее и окружили с ехидным смехом.

— Мерзавцы...

Куина гневно шагнула вперед. Не в силах вынести издевательства над слабыми, она даже положила правую руку на рукоять Вадо Итимондзи.

— С этой мелочью дети сами справятся, хе-хе, твоя чрезмерная забота — лишь одностороннее желание.

Му Цянь схватил Куину за плечо, остановив ее попытку проучить хулиганов.

В то время как он держал Куину, девочка, которую остановили, бросила бамбуковую корзину в одного из хулиганов, а затем, не колеблясь, повернулась и скрылась в толпе.

— Ублюдки!

— Держите ее!

— Больно!

— Кто?!

— Кто только что ударил меня по ноге?!

После того как девочка убежала, на улице начался полный хаос, и в этой суматохе мальчик лет восьми или девяти, воспользовавшись неразберихой, ударил одного из хулиганов по колену деревянной палкой.

— Прогоните их!

Вслед за смелым ударом этого мальчика, более десяти мальчиков, вооруженных деревянными палками и вантузами, выбежали из толпы и, с криками и ревом, используя свои импровизированные орудия, прогнали троих хулиганов.

— Вот что я имел в виду, прибыль в 300% достаточна, чтобы дать людям мужество бороться изо всех сил, особенно когда нет другого выхода.

Му Цянь посмотрел на более чем десять детей, собравшихся вместе, поднимающих палки и ликующих по поводу победы, и удовлетворенно улыбнулся.

Дети без родителей рано взрослеют. Юные, они лучше взрослых понимают важность сбора песчинок, чтобы построить башню.

— Джия, вы собрали все апельсины и продали их в фруктовый магазин?

Куина, присев перед девочкой, с большим удивлением спросила девочку, которая хвасталась ей своим набитым кошельком.

— Да! Старшая сестра Куина! Мы продали всего за 24000 Белли!

Джия радостно рассмеялась, ее невинный смех с двумя отсутствующими зубами был очень трогательным.

— Восемнадцать тысяч Белли — это основной капитал~ Пожалуйста, пожалуйста~

Му Цянь с улыбкой протянул руку и взял кошелек, который ему протянула несколько неохотная Джия, и, не считая, передал его матросу рядом.

— Я говорю, ты ведь все-таки взрослый, верно? Разве ты не говорил, что эти несколько корзин апельсинов им подарены? Почему теперь снова берешь деньги?

Увидев кошелек в руке Джии, который снова стал меньше, Куина недовольно пнула Му Цяня по голени и спросила его.

— Подарены? В бизнесе говорят о бизнесе. В торговле никогда не бывает слова "подарок". То, что я сделал раньше, было просто инвестицией. Успешная инвестиция возвращает основной капитал, это здравый смысл.

Му Цянь потер голень, которую пнула Куина, и сказал с улыбкой, но без возможности возражений.

— Дядя! Нам нужно еще 18... нет! Нам нужно еще 20 корзин апельсинов! Потом вернем вам основной капитал!

С первым успехом, Джия, ведя за собой детей, с полной уверенностью сказала Му Цяню.

— Д... Дядя?! Нет, я всего на шесть лет старше вашей старшей сестры Куины, почему я дядя? Надо называть братом.

Му Цянь, который вынужден был криво улыбаться от того, что девочка назвала его "Дядей", инстинктивно поднял руку и потрогал свои волосы. Ее обращение "Дядя" напугало Му Цяня и заставило его начать беспокоиться о своей линии роста волос.

По кивку Му Цяня, дети, с помощью очень добрых матросов, перенесли двадцать корзин апельсинов из трюма на маленькие тележки и радостно убежали.

— О~ Старшая ученица, ты тоже пришла в Рогтаун?

Вскоре после того, как дети ушли, Сака, чья черная форма мечника была испачкана кровью, вернулся с выражением неудовлетворенности на лице.

— Сака? Ты с ним в море отправился?

Куина с некоторым удивлением посмотрела на Саку, который вернулся с улицы.

Увидев кровь на нем и догадавшись, что он только что делал, Куина кивнула и с улыбкой спросила Саку, который поздоровался с ней.

— Да, с ним было ужасно скучно. Наконец-то дождался "закуски", но и она оказалась полным разочарованием.

Сака вздохнул и пожаловался Куине. Все его прекрасные фантазии о море были разрушены этой поездкой с Му Цянем. В море просто не было бесчисленных пиратов, на которых он мог бы тренироваться.

— Со всеми разобрался?

Му Цянь похлопал Саку по плечу и спросил его.

— А, со всеми разобрался, ни одного достойного противника. Заодно разгромил банду, которая хотела ограбить нас ночью. Это было не сложнее, чем раздавить яйцо.

Сака пожал плечами и ответил с недовольным видом. Он был полон энтузиазма, ожидая встретить сильных противников, но они оказались всего лишь обычными людьми с "зубочистками" в руках.

— Отличная работа. Мы не вернемся в ближайшие несколько дней. Останемся в Рогтауне, чтобы найти представителей. Если тебе скучно, можешь сразиться на мечах с этой маленькой старшей ученицей, которая тоже не может усидеть на месте.

Му Цянь посмотрел на Саку и Куину рядом с ним, немного ностальгируя по тем дням, когда он обманывал Зоро и других двоих, заставляя их устраивать разные проказы в Шимоцуки Виллидж.

Теперь, если он захочет собрать их снова, это, наверное, произойдет только после того, как они достигнут успеха и славы, верно?

— Хорошо, мне как раз в последнее время очень скучно. Сака, твое мастерство меча не ухудшилось, пока ты с ним был?

По предложению Му Цяня, Куина, которая давно не встречала никого, с кем стоило бы сразиться, улыбнулась и спросила Саку. В ее нежном голосе чувствовался высокий боевой дух и вызов.

— Ухудшилось? Старшая ученица, я не такой, как Зоро, который жалеет силы, когда рубит тебя мечом. Я не буду жалеть, когда буду рубить тебя! И к тому же, нам совсем не нужно ждать ночи, чтобы сразиться, верно?

Сака, спровоцированный Куиной, поднял бровь и также вызвал Куину на поединок с высоким боевым духом. Сака, который только что даже не использовал меч, чтобы проучить хулиганов, уже держал руку на рукояти.

Му Цянь, который затеял конфликт, спокойно смешался с матросами из Шимоцуки Виллидж, которые наблюдали за происходящим, став красивым прохожим, улыбающимся на заднем плане.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Я не буду жалеть, когда буду рубить тебя, как Зоро

Настройки


Сообщение