001 (Часть 1)

— Кто знает, что такое лебединая верность, тот поймет, что такое бесконечная печаль.

Актер пел на сцене, зрители в зале, затаив дыхание, отложили палочки для еды, чтобы лучше расслышать.

Как только прозвучало последнее слово «печаль», зал взорвался аплодисментами и восторженными возгласами. Некоторые зрители даже вскочили с мест, выражая свое восхищение.

Однако за одним из столиков, метрах в десяти от сцены, рядом с кухней, царила странная тишина.

За столом сидели четверо.

На почетном месте сидел мужчина в очках. Он не обращал внимания на окружающих и уплетал еду, делая вид, что ему все равно, но на самом деле чувствовал себя не в своей тарелке.

Он отчетливо ощущал на себе пылающие взгляды остальных троих.

Изредка поднимая голову и встречаясь с этими горящими глазами, которые, казалось, готовы были испепелить его, он лишь неловко усмехался и продолжал отправлять в рот все новые порции еды.

Из восьми блюд он уже почти уничтожил три.

После короткого оживления в ресторане актер снова запел, и вокруг воцарилась тишина.

Он только начал петь «В ночь на пятнадцатое августа этого года…», как вдруг один из молодых людей резко встал из-за стола и разразился бранью:

— Сукин сын, ты что, думаешь, мы тебя боимся?!

Этот грубый и гневный окрик не только заставил актера замолчать, но и привлек внимание всех зрителей.

Все взгляды обратились к столику, за которым сидел мужчина в очках.

Среди зрителей было немало богатых молодых людей, которые часто посещали чайные дома и знали все городские сплетни.

Они кое-что слышали об этих четверых и о причине их встречи.

Поэтому, когда широкоплечий молодой человек, вскочив на скамью, продолжил свою гневную тираду, некоторые начали перешептываться.

— Наверняка это связано со смертью младшего брата учителя Суня.

— Я тоже слышал. Говорят, он умер ужасной смертью. Может, эти ребята знают что-то еще?

— Ничего удивительного, если знают. Они же как крысы, шныряют по всему Лун Чао. От некоторых вещей им никуда не деться, даже если не хотят ни слышать, ни видеть.

— Три сироты, выросшие на подаяниях, стали частными детективами? Лун Чао настолько терпим ко всему?

— Да нет, просто они то и дело прогуливали уроки, дрались, нарушали общественный порядок, практически жили в полицейском участке. Все полицейские их знают, как родных. Так что… неудивительно, что им удалось устроиться на работу.

— То есть, ты хочешь сказать, что за плохое поведение можно получить хорошую работу?

— Я этого не говорил.

Мужчина, стоявший на скамье, долго ругался, а мужчина в очках молчал. Это так разозлило первого, что он схватил чашку с чаем и хотел плеснуть ему в лицо.

К счастью, девушка, сидевшая во главе стола, быстро среагировала и ударила ногой мужчину по колену. Он пошатнулся, и чай не попал в лицо мужчине в очках, а вылился на туфли девушки.

Девушка, однако, не рассердилась. Вытирая кожаные туфли салфеткой, она спокойно сказала:

— Лао Ху, Цай Мэн предупреждал тебя, что если ты еще раз попадешь в участок, он тебя не выпустит. Не забывай об этом.

Ху Бихуан все еще злобно смотрел на мужчину в очках. Чем дольше он смотрел, тем сильнее кипел от злости и тем больше ему хотелось ударить его.

Но имя Цай Мэна заставило его отступить.

Он неохотно поставил чашку на стол, сел и, указывая на мужчину в очках, пригрозил:

— Эй ты, Сунь, если ты хоть на фэнь меньше заплатишь, я тебя…

— Кхм, кхм, кхм, — Чэнь Си закашлялась, притворившись, что ее мучает сильный кашель. Наклонившись вперед, она с силой стукнула палочками по столу, прерывая Ху Бихуана.

Она положила Ху Бихуану в миску моллюска и, улыбаясь, сказала:

— Ешь, а после не забудь сложить ракушку.

Под ее пристальным взглядом Ху Бихуан опустил голову.

Краснея, он съел моллюска, послушно сложил ракушку и положил ее на стол.

Чэнь Си довольно кивнула, взяла со стола сигарету, закурила и, взяв тарелку с тушеной свининой с горчицей мэйцай, встала.

Она поставила тарелку перед Сунь Чжиэном и, склонившись к нему, сказала:

— Учитель Сунь, кушайте. Я заметила, что вы любите мясо.

Сказав это, она повернула голову и встретилась взглядом с теми, кто с интересом наблюдал за происходящим.

Те, кто почувствовал себя неловко, тут же опустили глаза или снова переключили внимание на актера.

Все любят смотреть на чужие проблемы, но еще больше боятся попасть в неприятности сами.

— Я уже сыт, — ответил Сунь Чжиэн, не двигаясь с места, но его ноги дрожали.

Чэнь Си, затянувшись сигаретой, взяла чайник и собралась налить ему чаю:

— Сыты? Отлично. Тогда выпейте еще чаю.

Как только она произнесла эти слова, Сунь Чжиэн поспешно подставил обе руки под свою чашку, кивая и благодаря.

Чай был очень горячим, и Чэнь Си нарочно лила его быстро. Чашка переполнилась, и кипяток обжег руки Сунь Чжиэна.

От боли он вскочил со стула.

— Ой, простите, учитель Сунь, — извинилась Чэнь Си, не забывая при этом неторопливо затягиваться сигаретой. Затем она взяла салфетку и протянула ему:

— Я такая неловкая. Вы не обожглись?

Сунь Чжиэн был в ярости. Взрослый мужчина, за тридцать, которого унижают два юнца, которым едва за двадцать, — это было уже слишком.

Он оттолкнул Чэнь Си, схватил со стола ключи и направился к выходу:

— Увидимся в полиции.

Но Чэнь Си только этого и ждала. Теперь, когда рыба попалась на крючок, она не могла позволить ей уйти.

Она сделала вид, что споткнулась, отшатнулась назад и с грохотом упала на пол.

В мгновение ока она потеряла сознание.

Высокий худой мужчина, который до этого молчал, бросился к Чэнь Си и поднял ее на руки.

Он обнимал ее и раскачивал, а слезы лились из его глаз, как из ведра.

— Он ударил ее! Учитель ударил ее! — кричал он сквозь слезы, перекрикивая актеров на сцене.

Тут же Ху Бихуан, выругавшись, ударил Сунь Чжиэна ногой в бок.

Сунь Чжиэн, хилый интеллигент, не мог противостоять крепкому парню.

Он рухнул на пол перед Чэнь Си.

— Хотел сбежать, да?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение