Глава 1. Возвращение (Часть 1)

— Молодой человек, кого-то ищете?

Чтобы войти, нужно зарегистрироваться.

— Нет, дядя, я просто здесь подожду.

Не было еще и десяти утра.

Си Янь, скучая, стоял, засунув руки в карманы, снаружи сторожки у вторых ворот жилого комплекса Хуатин, слегка прислонившись к стене, выкрашенной в красновато-коричневый цвет. Рядом находилось небольшое окошко, специально предназначенное для входящих посетителей.

Окно было открыто. Внутри у стены стоял стол, ровно на уровне нижнего края подоконника. На столешнице было пусто, лежал только толстый, потрепанный регистрационный журнал.

Сонные зимние месяцы, весенняя усталость, осенняя апатия, летняя дремота. С тех пор как Си Янь вернулся, его разум расслабился, и он клевал носом, не обращая внимания на время и место.

Он не сидел в телефоне, просто стоял там, неизвестно о чем думая, тихо прищурив глаза, выглядя так, будто вот-вот уснет.

Озеленение в комплексе, должно быть, было очень хорошим; даже стоя снаружи главных ворот, он время от времени чувствовал легкий цветочный аромат.

Это была поздняя гардения, несущая в себе аромат конца лета.

Тишина продлилась недолго: нарастающий шум прервал едва наметившееся у Си Яня ощущение покоя.

Си Янь открыл глаза и моргнул.

Он повернулся, слегка наклонился, скрестив предплечья на подоконнике, и вместе с дядей-охранником стал незаметно наблюдать.

Через это окно взгляд Си Яня мог проникнуть через широко открытую дверь сторожки и увидеть простой временный стеллаж для посылок у входа в комплекс.

Там стояло несколько человек.

Си Янь не был особенно любопытен.

Он просто хотел посмотреть, кто же это там так шумит с самого утра в воскресенье.

— Ну и что, что взял у тебя один цветок? Ребенку понравилось, пусть поиграет! Нечего так кричать на маленького ребенка!

— Разве дети могут брать чужие цветы без разрешения? Вы можете хоть немного рассуждать?

— Как это я не рассуждаю?! Я же не сказала, что не отдам обратно. Ты такая взрослая, а споришь с ребенком, какая же ты мелочная!

— ...

В спор ввязались молодая женщина и пожилая женщина. У ног пожилой женщины стоял маленький мальчик, катающийся на игрушечной машинке.

Мальчик размахивал в руке большой, пышной гарденией, с самодовольной улыбкой, хвастаясь и размахивая им.

Си Янь проследил за направлением, куда указывала девушка, и увидел на стеллаже для посылок букет гардений, аккуратно перевязанный крафтовой бумагой.

— Значит, это не из озеленения комплекса.

Этот букет явно выбирали с душой, и выбрали очень хорошо: все цветы были крупные, аккуратно подстриженные зеленые листья — сочные, и выглядел он таким же свежим и приятным, как и его аромат.

Единственным недостатком было то, что в самом центре букета словно не хватало одного цветка, и он выглядел немного пусто.

Либо у того, кто собирал букет, были проблемы с техникой, либо…

Си Янь посмотрел на происходящее и сразу все понял.

Он оценил высоту стеллажа для посылок; букет лежал на самом верхнем уровне.

Как бы ребенок ни прыгал, он точно не смог бы до него дотянуться.

Как и следовало ожидать, за каждым избалованным ребенком стоит потакающая ему взрослая.

Охрана в жилом комплексе Хуатин была довольно строгой: и посылки, и доставку еды можно было оставлять только у входа. Обычные вещи обычно бросали на стеллаж, а ценные клали в электронные кодовые ячейки с другой стороны.

Вероятно, кто-то прислал этой девушке цветы, и поскольку она не успела расписаться лично, их оставили на стеллаже.

Девушка в шлепанцах торопливо спустилась за ними, но неожиданно, за такое короткое время, один стебель был небрежно выдернут «цветочным вором».

Си Янь подумал, что пожилая женщина, вероятно, не ожидала, что девушка придет так быстро, и была поймана с поличным на месте преступления. Интересно, чувствовала ли она себя неловко.

Было видно, что девушка сдерживала гнев и старалась быть вежливой. Сдерживая себя, она сказала: — Пожалуйста, верните мне мой цветок!

— Верну, верну! Кому оно нужно! — Пожилая женщина, однако, рассердилась от стыда.

Сказав это, она протянула руку, чтобы взять цветок у маленького мальчика, язвительно приговаривая: — Отпусти! Что поделать, если люди не хотят, чтобы ты играл, смотри, ты оторвал листок, осторожно, а то они могут тебя отругать!

Кто бы мог подумать, что маленький мальчик, который только что смеялся, изменит выражение лица быстрее, чем влюбленная женщина.

Он только поднял шум, но без слез, и тут же умело начал плакать и вопить: — Не хочу! Не хочу! Хочу играть с цветочком! Я просто хочу играть с цветочком!

Движение пожилой женщины, когда она протянула руку за цветком, вероятно, тоже было техническим приемом. Она громко цокнула языком, повернула голову и нетерпеливо сказала девушке: — Ну дай ты ему поиграть! Ничего не случится! У тебя же все равно такой большой букет.

Лицо девушки покраснело от негодования, и она взволнованно сказала: — Вы взяли мою вещь без моего согласия, и вы еще правы?!

Пожилая женщина указала на букет на стеллаже: — Там же не написано твое имя, откуда мне знать, что это твое.

У девушки вмиг треснула картина мира: — Чье бы оно ни было, вы не можете просто так брать!

Зеваки вокруг увеличились с двух-трех до четырех-пяти, в основном это были пожилые люди, возвращавшиеся с рынка или прогулки.

Некоторые, услышав плач ребенка, смягчились. Даже зная, что девушка права, они все равно мягко уговаривали:

— Девушка, может, оставите это? Не сердитесь на ребенка, отдайте ему, ладно?

— Ребенок еще маленький, ничего не понимает, будьте великодушнее, девушка.

Пожилая женщина восприняла добрые попытки помирить и уговорить как поддержку себе, и ее уверенность, казалось, только возросла.

Си Янь невольно приподнял бровь, подумав: «Разве это не пособничество злу?»

Как и ожидалось, девушка пришла в ярость, глаза ее уже покраснели: — Его невежество — моя вина? Как вы можете так учить ребенка?

Пожилая женщина, услышав это, недовольно сказала: — Как ты разговариваешь! Как это я учу?! Ты такая молоденькая, что ты понимаешь в воспитании детей!

Эта фраза была похожа на «Что стажер вообще понимает?», обе звучали довольно оскорбительно.

Услышав это, Си Янь медленно выпрямился.

Охранник молча наблюдал со стороны в первом ряду. Вероятно, он не решался опрометчиво вмешиваться и мирить. Попытка помирить их была бы неблагодарным делом, он бы стал плохим для обеих сторон. Соседские раздоры случались часто, а работа у него была одна, кто же захочет ее потерять?

Си Янь не обращал на это внимания.

Он протянул руку, его длинный, бледный указательный палец слегка согнулся, и он нажал на звонок снаружи сторожки. Два звонких звука, и охранник обернулся, посмотрев на этого красивого юношу, который ждал у ворот около десяти минут.

Си Янь небрежно взял ручку, прикрепленную к регистрационному журналу, открыл последнюю страницу и неторопливо записал свое имя и контактный телефон.

— Дядя, я зарегистрировался, вхожу.

Прежде чем охранник успел ответить, он увидел, как Си Янь выпрямил руку, кончиком пальца решительно нажал на кнопку открывания ворот, закрепленную на углу стола, и прямо вошел в комплекс.

Пятнадцати-шестнадцатилетний юноша вытянулся в росте, но вес не поспевал за ним.

Простая белая футболка и выцветшие синие джинсы были свободного покроя, из-за чего одежда немного висела, и он выглядел очень худым.

Эта простая и аккуратная одежда, возможно, из-за его светлой кожи, придавала Си Яню довольно обманчиво послушный вид.

Как посетитель, входящий в комплекс извне, Си Янь не привлек никакого внимания, потому что все внимание было приковано к обостряющемуся конфликту между пожилой женщиной и девушкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возвращение (Часть 1)

Настройки


Сообщение