Глава 12: Соблазнение. Часть четвёртая

Глава 12: Соблазнение. Часть четвёртая

Чэн Синь была ещё больше ошеломлена: — Ты хочешь сказать, что хочешь высидеть это?

В романе мрачный, жестокий, бесчеловечный и безжалостный Хань Цзююань с серьёзным лицом спрашивал, как высидеть яйцо.

Даже учитывая, что это был период до совершеннолетия великого демона, этот поступок всё равно показался Чэн Синь странным.

Но после минутного удивления сердце Чэн Синь дрогнуло, словно она что-то поняла. Она мягко сказала: — Неужели Сяо Юань хочет завести духовного питомца?

Сердце Чэн Синь снова предательски забилось быстрее. Смутно, она словно нащупала какой-то важный момент в этом поступке Хань Цзююаня…

Чувство удовлетворения и горячего ожидания мгновенно наполнило сердце Чэн Синь. Он ищет подтверждения?

Знаний?

Независимо от того, было ли его любопытство вызвано желанием проверить правдивость её вчерашних слов или просто интересом к неизвестному, это было хорошо. Она обязательно должна была его поддержать.

Чэн Синь, с нежностью, словно заботясь о только что проклюнувшемся цветке, спросила, зная ответ, чтобы подтвердить свои догадки: — Сяо Юань, если ты хочешь духовного питомца, давай подадим прошение в Зал Дел на несколько дней отдыха. Я выведу тебя за пределы секты, найдём детёнышей духовных зверей, чтобы вырастить. Они более разумны и обладают магической силой, что поможет твоей культивации.

— Это яйцо — просто обычная синица. Даже если вылупится, пользы не будет.

Хань Цзююань покачал головой: — Я хочу высидеть его.

Чэн Синь почувствовала глубокое удовлетворение. Она продолжила терпеливо убеждать, расставляя ловушку в своих словах, ожидая, пока Хань Цзююань попадётся: — Если ты хочешь высидеть его, ты должен будешь его растить.

— Почему?

— Потому что изначально это было просто яйцо, без сознания. Ты мог его разбить, съесть — оно бы ничего не почувствовало. Это была просто «вещь».

— Но если ты высидишь его, оно увидит тебя, полюбит тебя, будет зависеть от тебя, следовать за тобой. Между вами возникнут тысячи невидимых уз.

— Так ты всё ещё хочешь его высидеть? Оно может доставить тебе хлопот.

— Увидев меня, оно обязательно будет зависеть от меня?

— Будет.

— А если нет?

— Если нет, это его дело. Но независимо от того, будет оно зависеть или нет, ты дал ему жизнь, ты должен нести за него ответственность, обязан его защищать.

Хань Цзююань действительно заколебался.

Чэн Синь подавила внутреннее нетерпение, сжав пальцы в кулак, и сделала вид, будто ничего не происходит, сохраняя спокойствие и невозмутимость.

Прошло одно дыхание…

Два дыхания…

Сердце Чэн Синь уже начало трепетать от волнения.

Хань Цзююань вдруг понизил голос: — Не всё так просто.

— М?

Хань Цзююань спокойно посмотрел на Чэн Синь: — Старшая сестра, не за каждым рождением сознания стоит кто-то ответственный. Некоторые сознания рождаются бессмысленно, и никто за них не отвечает.

Зрачки Чэн Синь сузились, готовые сорваться с языка слова застряли в горле.

Хань Цзююань говорил о себе.

Хань Цзююань смотрел на Чэн Синь. Через некоторое время уголки его губ дёрнулись: — Старшая сестра, возвращайся отдыхать пораньше.

— Сяо Юань, — внезапно сказала Чэн Синь, — не всё так, как ты думаешь. Этот вопрос… я отвечу тебе на него завтра, хорошо?

Хань Цзююань покачал головой: — Это не вопрос. Я просто констатировал факт.

Мысли Чэн Синь завертелись с бешеной скоростью. Только что Хань Цзююань использовал свою историю, чтобы поставить под сомнение её слова, что напугало Чэн Синь. Но она, в конце концов, прожила две жизни и разбиралась в психологии. Как она могла проиграть человеку с когнитивными нарушениями?

Чэн Синь поспешно сменила тему: — Сяо Юань, давай сделаем так: сначала высидим это яйцо.

Хань Цзююань уставился на яйцо. Слова Чэн Синь о том, что, высидев его, он будет нести за него ответственность, очень его задели.

Но в итоге он всё же кивнул: — Как это сделать?

Чэн Синь достала из Кольца для хранения немного лисьего меха и завернула в него яйцо: — У меня есть магический предмет огненной стихии, он может постоянно обеспечивать его теплом. Весь этот лисий мех должен стать тёплым, как живот матери-синицы.

Хань Цзююань внимательно следил за действиями Чэн Синь: — Сколько времени это займёт?

— Обычно высиживание яйца занимает трижды семь — двадцать один день. Но наш метод, конечно, не сравнится с тем, как старая синица высиживает своих птенцов. У нас будет медленнее, примерно месяц.

— Нет способа получить немедленный результат?

— Нет. Сяо Юань, во многих делах есть хитрости, но нет коротких путей. Нужно идти шаг за шагом, чувствовать каждый день.

— Каждый день перед отдыхом ты можешь смотреть на него. Когда оно будет готово вылупиться, произойдёт много изменений.

— Хорошо.

Глаза Чэн Синь засияли. В душе она чувствовала лёгкое самодовольство. Цель достигнута. Приближается ли она к своей цели всё ближе и ближе?

В эту ночь Чэн Синь не стала слишком долго шуметь у уха Хань Цзююаня. Но уходя, она намеренно оставила на столе свой кувшин с вином, нефритовые чаши и то блюдо с ярко-красными плодами Чжу.

Её план по его завоеванию, казалось бы, шёл гладко, но на самом деле только наметился прогресс. На данном этапе лучше было остановиться на достигнутом.

Каждый шаг она долго обдумывала, действовала осторожно.

У Хань Цзююаня были когнитивные нарушения, но он не был глупцом. Его было очень трудно обмануть. Каждое слово Чэн Синь должно было звучать на сто процентов искренне. Любой мелькнувший в её глазах намёк на неискренность вызвал бы у Хань Цзююаня подозрения.

А любое подозрение могло свести на нет все её предыдущие усилия!

Пока все на Пике Циюэ уже спали, на Пике Ланъюэ бодрствовал один человек.

Под огромной круглой луной Чэнь Цзинжоу медленно бродила среди зарослей цветов Цюнсяо. Густой аромат, наполнявший воздух, казался колючим. Вдыхая его, она чувствовала, как щиплет в носу.

Дождя на небе не было, но её щёки были влажными.

Она бродила словно бесцельно, но на самом деле у неё была цель, просто она всё время колебалась.

Наконец, словно приняв решение, она направилась в определённую сторону, раздвигая цветочные заросли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Соблазнение. Часть четвёртая

Настройки


Сообщение