Глава 11

Цюй Линфэн почувствовал, что это утро, когда он проснулся, ничем не отличалось от обычного.

Проснуться утром в теплых объятиях Цюй Линфэна не удивило.

Вчера в гостинице учитель взял только одну комнату, так что спать в одной кровати вдвоем было вполне нормально.

— Проснулся?

Голос учителя был немного хриплым, грудь, плотно прижатая к его спине, слегка вибрировала.

Цюй Линфэн откликнулся, пошевелился, но рука, лежавшая на его талии поверх одеяла, остановила его.

Рука удерживала его на высоте, позволяющей двигаться, но не вставать, и совершенно не собиралась отпускать.

Цюй Линфэн просто повернулся, но, повернув голову, сам испугался.

— Учитель?!

Хуан Яоши, лежавший рядом, даже не снял верхнюю одежду, а на его светлом халате были даже темные пятна.

Цюй Линфэн с опозданием осознал, что в воздухе витает едва уловимый запах крови, источником которого был его учитель.

Глаза Хуан Яоши были налиты кровью, волосы у висков слегка растрепаны. Цюй Линфэн никогда не видел учителя в таком жалком виде. В сердце у него что-то сжалось, и он протянул руку к учителю.

— Учитель, вы где-то ранены?!

Хуан Яоши, увидев, что в таком юном возрасте, увидев его в крови, он не задрожал от страха, а наоборот, с тревогой потянулся, чтобы проверить, ранен ли он, был немного удивлен, но больше почувствовал облегчение и утешение.

Действительно... это мой ученик.

Поэтому он расслабился и позволил ему себя ощупать.

Тем временем Цюй Линфэн, тщательно ощупав верхнюю часть тела учителя, обнаружил, что учитель, вероятно, не ранен. Похоже, эти пятна крови принадлежали несчастным парням, которые спровоцировали учителя.

Только тогда он вздохнул с облегчением и спросил: — Учитель, что-то случилось прошлой ночью?

— ...Ничего.

Хуан Яоши закрыл глаза, скрывая свой ужасающий и свирепый взгляд.

У тех, кто осмелился тронуть его, должна быть смелость принять его месть.

— Какие-то мелкие негодяи, не выдержавшие и удара.

Слушая спокойный тон Хуан Яоши, Цюй Линфэн подумал, что это нечто незначительное, и не придал этому значения.

Простодушный маленький Цюй Линфэн совершенно не знал, что после того, как он вчера уснул, произошло нечто, что заставило его спокойного и невозмутимого учителя жестоко расправиться с теми, кто это сделал.

Они встали, оделись. Цюй Линфэн спустился вниз, чтобы попросить горячей воды.

Хуан Яоши завязал пояс и последовал за ним вниз.

Умывшись, они спустились вниз. Цюй Линфэн, неся поднос с едой, направился к лестнице.

Хуан Яоши поправил рукава и последовал за ним наверх.

Поев, Цюй Линфэн, взяв кошелек, пошел покупать сухой паек.

Хуан Яоши поставил чашку и последовал за ним из комнаты.

Теперь Цюй Линфэн наконец мог быть уверен: сегодня утром учитель был совершенно не в себе. Когда это великий Восточный Еретик Хуан Яоши стал так привязываться к нему, следуя повсюду?

Однако для Цюй Линфэна то, что учитель следовал за ним, не имело особого значения. Поэтому, хотя он и недоумевал, он ничего не сказал и продолжал делать то, что делал обычно.

В прошлой жизни Цюй Линфэн привык скитаться, поэтому покупать сухой паек было для него совершенно привычным делом. Быстро купив все необходимое, он начал обдумывать покупку лошади.

Увидев вчера, как учитель устал, неся его с помощью легкого кунг-фу, Цюй Линфэн задумался об этом.

Подумать только, в прошлой жизни он либо передвигался с помощью легкого кунг-фу, либо был калекой, не способным сделать ни шагу. Достойный старший ученик Острова Персикового Цвета, за две жизни так и не научившийся ездить верхом. Если бы кто узнал, это вызвало бы смех.

К счастью, сейчас он был в детском теле, и ему было не стыдно нагло попросить у учителя лошадь.

Поэтому, сунув в карман набитый кошелек, он радостно поскакал на конный рынок.

Повезло, что в этом маленьком городке как раз был известный конный рынок. Многие жители окрестных деревень разводили лошадей, и когда те становились упитанными и сильными, их привозили продавать прохожим.

Маленький Цюй Линфэн, полный надежд, пришел на конный рынок и был сильно разочарован.

Хотя он не умел ездить верхом, он все же мог примерно определить качество лошади.

С первого взгляда было видно, что большинство лошадей не очень хорошего качества. Медленно тянуть повозку они еще могли, но нести двух человек в дальний путь было сомнительно.

Но это не было проблемой.

Цюй Линфэн без всякого стеснения повернул голову и встретился взглядом с учителем Хуаном, который следовал за ним по пятам.

— Учитель, какая лошадь, по-вашему, хорошая?

Хуан Яоши, услышав это, поднял бровь. Ему было довольно забавно наблюдать, как маленький ученик, перебирая короткими ножками, торгуется с людьми, будучи лишь немного выше его пояса.

Он думал, что ученик считает его присутствие обременительным и решил игнорировать его всю дорогу.

— Та, — он слегка коснулся кончиком пальца.

Цюй Линфэн обернулся. Действительно, это была отличная лошадь.

Подойдя ближе, он увидел красно-коричневого скакуна с блестящей шерстью и развевающейся гривой. Лошадь громко фыркнула, глядя на него, который был еще ниже ее.

Его... презрела лошадь.

Настроение Цюй Линфэна стало немного сложным.

Вдруг так захотелось вырасти, хе-хе.

— Этот юный господин хочет купить эту лошадь?

Цюй Линфэн поднял голову и увидел, что продавец лошадей, к его удивлению, был не обычным торговцем, а высоким мужчиной средних лет в даосском халате.

У этого человека на поясе висел длинный меч, на голове — головной убор. Он выглядел очень мужественно.

Словно заметив его недоумение, даос непринужденно улыбнулся и объяснил.

— Я ученик школы Цюаньчжэнь с горы Чжуннань, даосское имя Чаншэнцзы, — даос, сложив руки, представился. — Дойдя до этого места, я оказался совсем без денег, поэтому вынужден...

Цюй Линфэн понимающе кивнул. По сути, он оказался в выигрыше. Поэтому он просто вытащил деньги и взял лошадь.

Он никогда особо не разбирался в даосах школы Цюаньчжэнь. Поэтому, расплатившись и забрав лошадь, он тут же забыл о даосе и протянул руку, чтобы погладить лошадь.

Хуан Яоши, ведя лошадь, держал его перед собой. Его изящные брови слегка нахмурились.

Пережив многое в жизни, он привык задумываться над вещами.

А сейчас его отточенное предчувствие подсказывало, что появление этого даоса, вероятно, неслучайно.

После обеда они покинули городок и направились по намеченному маршруту.

По дороге Цюй Линфэн с опозданием осознал, что забыл купить седло на двоих. Теперь им приходилось тесно сидеть вместе с учителем, что было ужасно неловко.

К счастью, в этот момент Хуан Яоши просто отпустил поводья и неторопливо вел лошадь, позволяя ей пощипывать траву. Поэтому Цюй Линфэн чувствовал лишь некоторую тесноту, но никаких других ощущений.

Чтобы избежать шума, учитель и ученик шли по проселочной дороге, минуя оживленную официальную дорогу.

Цюй Линфэн, снова завернутый как клубок, грелся на солнце, чувствуя легкий прохладный ветерок, и незаметно начал засыпать.

Хуан Яоши смотрел, как его голова кивает, ресницы несколько раз моргают, а затем спокойно прилегают к глазам. Его дыхание стало ровным, и уголки его губ слегка изогнулись.

Солнце ранней зимы было приятным. Несколько пятен бледной зелени у дороги украшали путь двоих на одном коне.

Цюй Линфэн почувствовал, что спал очень долго.

Грудь за его спиной была широкой и теплой, способной полностью укрыть его, так что, когда он открыл глаза, ему было немного жаль расставаться со сном.

Учитель Хуан протянул широкую ладонь, накрыл ею ошарашенного ученика, сильно погладил и с удовлетворением изогнул уголки губ.

— Учитель? — Цюй Линфэн проснулся от поглаживания. Он обнаружил, что они все еще на той же проселочной дороге, но уже стемнело. Поэтому он повернулся и глупо улыбнулся учителю.

Учитель Хуан, увидев, что тот угадал его добрые намерения и понял, что он замедлил ход, чтобы тот хорошо выспался, почувствовал глубокое удовлетворение. Ему показалось, что ночевка на природе уже не так невыносима.

К сожалению, мысль, которая крутилась в голове Цюй Линфэна в этот момент, была: "Действительно, седло слишком маленькое, учитель даже не хочет ехать верхом. Эх, это я не продумал. Как я мог заставить учителя беспокоиться о таком?"

Завтра же пойду куплю седло!

На 307-й день перерождения маленький Цюй Линфэн все еще мчался по дороге, умоляя учителя о прощении.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение