На следующее утро после завтрака двое один за другим направились к причалу, с которого прибыли на остров.
Была ранняя весна. Морской ветер, несущий соленый, влажный запах, дул в лицо. Цюй Линфэн невольно глубоко вдохнул, повернувшись к ветру.
Вдали по спокойному морю постепенно приближалась маленькая лодка. Похоже, именно на ней они должны были уплыть.
Последние несколько дней прошли хорошо, к тому же появилась возможность прогуляться по рынку в маленьком городке. Цюй Линфэн был взволнован, не отрывая глаз от приближающейся лодки. Он протянул руку, потянул за рукав человека рядом и спросил: — Учитель, куда мы идем?
Тело Хуан Яоши на мгновение напряглось, но он снова расслабился, прежде чем человек рядом, тянувший его за рукав, успел заметить.
Его безмятежные глаза, словно глубокие черные озера, повернулись к ребенку рядом, который был ростом лишь до его пояса, с лицом, сияющим от радости. Он молча посмотрел на него какое-то время, а затем снова отвел взгляд.
Цюй Линфэн долго ждал ответа, чувствуя себя странно. Над головой раздалась спокойная фраза: — Сначала пойдем в тканевую лавку, чтобы сшить тебе пару новых одежд.
— О? Спасибо, учитель!
Цюй Линфэн повернул голову и улыбнулся еще шире.
— Мгм.
Взгляд снова вернулся к маленькому лицу рядом. Посмотрев какое-то время, Хуан Яоши тихо ответил.
Хотя Остров Персикового Цвета был уединенным раем, на самом деле он находился недалеко от берега. Поэтому, плывя по морскому ветру, лодка вскоре достигла берега.
Прежде чем лодка остановилась, Хуан Яоши собрал ци и прыгнул, легко приземлившись на причале. Цюй Линфэн остался на лодке, глядя со слезами на глазах и желая использовать легкое кунг-фу, но был бессилен.
Только когда лодка остановилась, Цюй Линфэн, перебирая своими короткими ножками, довольно неуклюже выбрался на причал. Учитель даже не позволил лодочнику помочь ему!
Цюй Линфэн злобно подумал про себя. Он больше не тянул за рукав этого человека, опустил голову и, следуя за ним, дулся в одиночестве.
Ну скажите, разве это его вина, что у него короткие руки и ноги?!
Хуан Яоши, увидев его детскую обиду, невольно улыбнулся. Уголки его губ слегка приподнялись, являя миру улыбку, которую можно было назвать несравненной.
Но человек, который дулся, не смог этого увидеть. Наоборот, он был весьма озадачен тем, почему окружающие люди не двигаются, а все стоят и смотрят в их сторону?
Пройдя всего несколько шагов, они добрались до тканевой лавки. Цюй Линфэн, опустив голову, направился к двери. Не успел он сделать шаг, как почувствовал, что его воротник сзади потянули, и он отступил на два шага назад, оказавшись в объятиях, источающих приятный аромат.
— Смотри внимательно, прежде чем заходить.
Слова с легкой улыбкой раздались над головой. Цюй Линфэн с некоторым недоумением поднял голову, уставившись на вывеску над дверью: "Тканевая лавка Ма". Правильно же!
Хуан Яоши беспомощно покачал головой, просто протянул руку, чтобы взять его за руку, и прошел с ним еще несколько шагов, прежде чем остановиться.
— Линфэн, смотри внимательно. Только на вывесках с отметкой персикового цветка находятся мои предприятия с Острова Персикового Цвета.
Хуан Яоши показал ему, а затем повел в магазин.
Как только они вошли, их встретил человек, похожий на бухгалтера, и с энтузиазмом сказал: — Владелец острова, на этот раз вы пришли, чтобы...?
— Сшить ему несколько комплектов одежды.
Хуан Яоши немного подтолкнул человека в своих руках вперед.
— Этот юный господин...?
— Я... — Цюй Линфэн собирался ответить.
— Мой ученик, Цюй Линфэн.
Хуан Яоши ответил первым, а затем повернулся и приказал ему: — Ты пока иди, пусть тебя измерят для одежды. Я пойду куплю овощей и фруктов.
— Хорошо, учитель, идите.
Цюй Линфэн послушно кивнул. Его обида давно улетучилась неизвестно куда.
Он не ожидал, что учитель, будучи таким молодым, уже владеет столькими предприятиями... Действительно, он достоин быть учителем~ Не знаю, может быть, потому что пришел хозяин, поэтому работники магазина особенно старались. Когда Хуан Яоши пришел за учеником, его ученик уже переоделся в зеленый халат и стоял у двери с маленьким свертком в руке.
Хуан Яоши посмотрел на халат своего ученика, который ничем не отличался от его собственного, кроме размера, и молча взглянул на бухгалтера.
Привыкший видеть Линфэна в яркой одежде, владелец острова вдруг почувствовал себя немного неуютно и решил, что это была ошибка.
Особенно когда Линфэн еще и серьезно надул свое маленькое личико, это ему совсем не понравилось.
— Учитель?
Цюй Линфэн тихо позвал.
— Идем.
Ладно, в будущем просто нужно будет сказать работникам магазина.
Таким образом, много лет спустя, когда Цюй Линфэн обнаружил, что каждый раз, когда он заказывает новую одежду в тканевой лавке, это всегда белые или изумрудно-зеленые халаты, он наконец немного озадачился.
Однако он не знал, что это было всего лишь мимолетное желание его учителя в юности.
Хотя городок был маленьким, после того, как они примерно закупились, уже стемнело.
К счастью, Хуан Яоши изначально планировал остаться на ночь. Более того, самые важные саженцы персиковых деревьев еще не были доставлены.
Поэтому, когда живот заурчал во второй раз, Цюй Линфэн терпел, терпел, но наконец не выдержал: — Учитель, когда мы сможем поесть?
Хуан Яоши взглянул на него, прошел еще несколько шагов и свернул в гостиницу.
Цюй Линфэн поспешно последовал за ним, заказал слуге несколько легких блюд, помог учителю разложить палочки и миски, а затем снова спокойно сел напротив.
В таком месте Хуан Яоши, с его выдающейся аурой, нефритовой сяо на поясе и красивым лицом, казался немного неуместным.
Может быть, потому что вокруг были одни грубые мужчины?
Мозг Цюй Линфэна снова начал витать в облаках.
На этот раз Хуан Яоши не обращал внимания на то, где он сидит. Они спокойно ждали, пока принесут еду.
Однако в мире боевых искусств всегда много неприятностей.
Через два стола, за спиной Цюй Линфэна, трое здоровяков пили вино и играли в угадывание пальцев. Внезапно раздался пронзительный мужской голос, который сплюнул и пробормотал: — Три тупых болвана, сразу видно, что мозгов нет! Неудивительно, что у вас жен увели, рога наставили, а вы тут сидите и пьете!
Услышав это, трое мужчин вспыхнули гневом. Один из них хлопнул по столу, вскочил и яростно крикнул: — Ты, щенок! Приходишь сюда раз за разом, чтобы доставить неприятности братьям! На этот раз я заставлю тебя заткнуться!
Сказав это, он выхватил из-за пояса саблю и собирался ударить мужчину за соседним столом.
Услышав это, Цюй Линфэн поднял голову и увидел, что Хуан Яоши уже взял палочку из футляра для палочек. Его пальцы слегка двинулись, и деревянная палочка вылетела.
Меньше чем через секунду сзади раздался крик боли и звонкий звук падающего оружия.
— Учитель, это тоже магазин нашего Острова Персикового Цвета?
Цюй Линфэн подсознательно спросил.
Хуан Яоши, который только что прищурился и выглядел недовольным, услышав его вопрос, почему-то снова развеселился. Выражение его лица немного смягчилось, и он слегка кивнул.
— О, неудивительно.
Цюй Линфэн кивнул, слушая гневные ругательства здоровяков позади.
— Убирайтесь!
Увидев, что трое мужчин приближаются с угрожающим видом, Хуан Яоши опустил голову, погладил рукав и холодно сказал, не поднимая глаз.
— Тьфу! Всего лишь желторотый... А-а-а!!!
Тот человек, потерявший лицо, выглядел крайне пренебрежительно. Но на середине фразы он вдруг истошно закричал. Другая палочка, которую никто не видел, глубоко вонзилась ему в правое плечо. Кровь тотчас же хлынула потоком.
Цюй Линфэн смотрел, как трое мужчин, смущенно бросив угрозу, поспешно ушли. Он выглядел обеспокоенным: — Учитель!
Хуан Яоши смотрел на него. Его аура не только не уменьшилась, но стала даже немного более резкой, чем раньше. Он пристально смотрел на него, ожидая, что тот скажет.
Цюй Линфэн повернул голову и вздрогнул от его взгляда: — Учитель?
— ...Говори.
— Эм... Они... кажется, еще не заплатили!
Цюй Линфэн надул губы. Это же магазин Острова Персикового Цвета! Что делать, если они потеряют деньги?
— ...
— Учитель?
— ...Ничего страшного.
Лицо Хуан Яоши было безмятежным, лишь в глазах мелькнуло едва заметное смущение, которое тут же исчезло.
Он точно не думал, что ученик испугается его действий!
Точно нет!
— Ох.
Ответив, Цюй Линфэн, который совершенно не понимал, что только что додумал учитель напротив, радостно смотрел на слугу... который принес еду.
Наевшись и напившись, они разошлись по своим комнатам отдыхать.
Цюй Линфэн закрыл дверь своей комнаты, а через мгновение снова открыл ее. Он украдкой взглянул на дверь соседней комнаты и тихонько показал жестами слуге внизу.
Сегодня он сильно вспотел и чувствовал себя некомфортно, не помывшись.
Вскоре в его комнату принесли ведро горячей воды.
Закрыв дверь, Цюй Линфэн с радостью снял одежду и прыгнул в ванну, с облегчением выдохнув.
— Хрясь — шлеп!
Не успел он выдохнуть, как из окна, совсем рядом, вдруг показался блестящий клинок. Затем вся деревянная рама была разбита, и раздался звук падающих на пол обломков.
— !
Цюй Линфэн сидел в ванне, совершенно без одежды, глядя на темное окно, из которого дул ветер, и вдруг почувствовал желание кого-то побить.
— Бах!
Дверь комнаты была выбита ногой. Не успел он обернуться, как на него упала куртка с ароматом бамбука. Вместе с несколькими глухими стонами снаружи, его целиком вытащили из воды.
— А!
Не успел он среагировать, как в мгновение ока оказался в соседней комнате.
Человек, который его принес, бросил его на мягкую кровать, и только тогда немного замедлил свои движения. Цюй Линфэн наконец успел осознать происходящее.
— Учитель?
Он потянул за мокрую куртку на себе, вдыхая знакомый аромат. В сердце у него отлегло, и тот вдох, который он не смог завершить, наконец полностью вышел.
Подобрав широкую куртку, Цюй Линфэн поднял глаза и чуть не испугался.
Его учитель стоял перед кроватью с мрачным лицом, словно бог с черным лицом. Странно было то, что обычно аккуратно одетый, он сейчас был только в белом нижнем белье, и его взгляд был совершенно не соответствовал этому — он был особенно острым, словно мог прожечь в нем две дыры.
— Учитель?
Он мог только осторожно позвать: — Я в порядке... Я совсем не видел, чтобы кто-то входил в комнату... Ши-и!
— Ты ранен.
Хуан Яоши схватил его за лодыжку и подтянул к себе кровоточащую голень.
Цюй Линфэн втянул холодный воздух и посмотрел вниз. На первый взгляд рана выглядела серьезной, но на самом деле это была всего лишь поверхностная царапина, которая заживет за несколько дней.
Но... учитель, кажется, так не думал...
— Тот, кто ранит ученика моего Острова Персикового Цвета, умрет!
С момента их встречи в этой жизни он впервые видел учителя в такой ярости.
Цюй Линфэн был довольно потрясен, но ему казалось, что учитель слишком преувеличивает. А еще мазь от ран, которую учитель без колебаний вытащил... Этот запах, это же Мазь Черного Нефрита, которая способствует росту мышц и сращиванию костей!
Учитель... вам не нужно так сильно волноваться... ладно...
Он смотрел, как учитель щедро мажет мазь на его рану. Не успел он почувствовать боль, как перед глазами потемнело, и он упал назад!
(Нет комментариев)
|
|
|
|