Глава 5

Была глубокая ночь.

Хуан Яоши осторожно взял двумя пальцами тонкое запястье мальчика на кровати. Почувствовав ровный и сильный пульс, он наконец вздохнул с облегчением.

Только придя в себя, он обнаружил, что по лбу струится холодный пот. Он совершенно потерял самообладание из-за этого. В прошлой жизни Линфэн никогда не был отравлен таким странным ядом. Он не знал, было ли это изменением, вызванным им самим, но... он чувствовал себя еще более виноватым перед этим ребенком.

Ночь была глубокой. Пока его мысли ворочались, Хуан Яоши привел себя в порядок и встал, собираясь снять еще одну комнату, чтобы хорошо выспаться.

Но как только он пошевелился, то почувствовал, что кто-то тянет его за край халата справа. Присмотревшись, он увидел, что Линфэн, который уже перешел от комы к крепкому сну, левой рукой тихонько тянет его за халат.

Хуан Яоши с неопределенным выражением лица смотрел на маленькую ручку мальчика. Линфэн держал его некрепко. Очевидно, что край халата размером с ноготь можно было легко вытянуть из его руки, но Хуан Яоши этого не сделал.

В сердце у него смутно возникло странное чувство, из-за которого в этот момент ему не хотелось безжалостно уходить.

Ладно, ладно. Ладно! Это то, что он, Хуан Яоши, был ему должен.

Тихо вздохнув, Хуан Яоши лег на кровать, не снимая одежды. Он прижал к себе гораздо меньшее тело мальчика, сомкнул руки и крепко обнял его, приняв явно защитную позу.

На следующий день, как только небо слегка посветлело, Хуан Яоши внезапно открыл глаза. Его тело мгновенно напряглось. Он считал себя крайне бдительным человеком. Даже на Острове Персикового Цвета он отдыхал с осторожностью, а когда рядом кто-то был, тем более не мог позволить себе уснуть, потеряв бдительность.

Но на самом деле он обнимал теплое и мягкое тело, даже чувствовал теплое, влажное дыхание другого человека на своей шее, а сам проспал всю ночь крепким сном и только сейчас, с опозданием, проснулся!

В этот момент учитель Хуан, у которого был не очень хороший характер, почувствовал, что у него, кажется, внезапно появилось плохое настроение после пробуждения.

Цюй Линфэн, проспавший всю ночь в чьих-то объятиях, не только не чувствовал себя стесненным, но, наоборот, ощущал себя прижатым к большой теплой печи и спал очень сладко. Он совершенно не замечал, что его "теплая печь" копит гнев. Его короткие ножки задвигались и потерлись прямо между ног учителя Хуана.

Шестнадцатилетний юноша, чье тело еще не созрело, от этих движений почувствовал, как его гнев сменился сильным внутренним смятением. Он чуть было не отшвырнул человека в своих объятиях под кровать.

Конечно, учитель Хуан признавал, что не мог этого сделать. Если бы мог, то давно бы бросил этого ребенка и не заботился о нем.

Поэтому Хуан Яоши, красивый и величественный, полный ауры, — стиснув зубы, осторожно стянул с себя прилипшего человека и сам уступил кровать.

Когда Цюй Линфэн снова открыл глаза, его первой мыслью было: — Как я голоден, сколько я спал? — Следующей мыслью было: — Кажется, спал очень хорошо.

— Линфэн, слезай с кровати, подойди сюда, к учителю, — прервала его блуждающие мысли фраза, прозвучавшая рядом.

— Да, учитель, — как только Цюй Линфэн услышал этот голос, его рот автоматически ответил, и тело само по себе, без всякой команды, село на кровати.

Стой, стой!

— Учитель, как вы здесь оказались? — Следствием слишком сильного шока стало — несдержанность на язык.

— Почему я не могу быть здесь? — Выражение лица Хуан Яоши не изменилось, в его черных глазах мелькнула легкая беспомощность.

Ведь сначала он был напуган, а потом беспричинно потерял сознание. Первая реакция нормального ребенка, проснувшись... никак не должна быть такой — сидеть с искаженным выражением лица, уставившись в потолок, и еще спрашивать, почему кто-то здесь находится?

— Учитель! — Цюй Линфэн перекатился и очень быстро вскочил с кровати. Мысленно он отвесил себе пощечину, а вслух смущенно засмеялся, пытаясь скрыть только что сказанное.

Очевидно же, что он остался здесь, чтобы присмотреть за мной, Цюй Линфэн, ты дурак! Но учитель выглядит немного неопрятным. Неужели он сидел всю ночь на стуле из-за меня?

Цюй Линфэн почувствовал, как его сердце мгновенно затопило чувство вины.

— Подойди, — Хуан Яоши слегка покачал головой и раскрыл руки, обращаясь к мальчику.

Обычно он старался избегать близости с другими людьми, но несколько дней общения сделали этого ребенка немного особенным — от того, как он вначале схватил его за рукав, до того, как он укрыл его одеждой вместо одеяла, и теперь, после того как они спали обнявшись прошлой ночью, его привычки, казалось, постепенно разрушались Линфэном.

Хотя учитель выглядел как обычно, и выражение его лица было довольно мягким, Цюй Линфэн почему-то чувствовал, что настроение учителя не было таким расслабленным, как вчера.

В его памяти, даже когда учитель сталкивался с трудностями в боевых искусствах, он редко показывал свое замешательство.

— Учитель... — Он послушно подошел к сидящему на стуле человеку, нахмурился и осторожно спросил: — Что-то случилось? Линфэн здесь.

Хуан Яоши, который до этого задумчиво опустил глаза, услышав его тихую и мягкую фразу, слегка изменился в лице, выглядя довольно потрясенным, и поднял глаза, чтобы посмотреть на него.

Видя его таким, Цюй Линфэн почувствовал себя немного не по себе, в груди было тяжело.

Хотя он знал, что учитель с самого начала был удивительно талантливым юным гением, он никогда не узнавал о происхождении и обстоятельствах учителя до того, как тот стал знаменитым, ни в прошлой жизни до изгнания, ни в этой жизни с момента их встречи.

Просто вспоминая, как в прошлой жизни учитель в молодости потерял жену и в одиночку вырастил младшую ученицу, казалось, что учитель с самого начала всегда был одинок. Если у него были вопросы, если были трудности, рядом никогда не было никого, кто мог бы помочь ему разделить их. В конце концов, ученики ушли, жена умерла, и он снова остался один.

Он начал размышлять, не ошибся ли он в своих первоначальных мыслях.

Учитель вовсе не нуждался в том, кто будет его почитать и восхищаться им.

Каким бы удивительно талантливым ни был учитель, он тоже был человеком. Он тоже испытывал голод и холод, доброту и злобу человеческих сердец. Ему тоже нужен был кто-то, кто мог бы быть рядом с ним на равных, не вступая в противостояние или соперничество, а просто быть рядом, воспринимая его как обычного человека.

Как только он понял это, Цюй Линфэн снова посмотрел на учителя. Хотя тот снова принял безразличный вид, Цюй Линфэн обнаружил, что больше не считает учителя недоступным и непостижимым.

Внезапно заметив, что учитель все еще держит руки слегка раскрытыми, он сделал два шага за один, подбежал и уткнулся головой в не слишком широкие объятия учителя.

Хуан Яоши удержал равновесие, сомкнул руки, поднял мальчика в своих объятиях на свои ноги и спросил: — Тебе где-нибудь нехорошо?

Цюй Линфэн покачал головой, немного поколебался, поднял руки и тоже попытался обнять учителя, который его обнимал.

Хотя руки учителя обнимали его довольно крепко, причиняя некоторую боль, он совершенно не чувствовал злости, а наоборот, был немного рад.

Неужели учитель так сильно беспокоился о том, что он внезапно потерял сознание? Неужели он снова открыл один из секретов учителя?

Оказывается, учитель... не такой уж и холодный по отношению ко мне, хе-хе. Цюй Линфэн уткнулся лицом в одежду учителя и начал тихонько радоваться. Его тело, которое до этого было немного напряжено, полностью расслабилось в объятиях человека под ним.

— ...Линфэн, — Хуан Яоши опустил голову, глядя на человека, который полностью уткнулся в его объятия. Он был немного удивлен его привязчивостью, но потом подумал, что ему всего десять лет, и почувствовал некоторую беспомощность, поэтому просто позволил ему лежать так.

Однако, будучи так прерванным, он избавился от большей части своего замешательства и просто рассказал о своем открытии: — Ты потерял сознание позавчера, потому что был отравлен. Было ли что-то необычное до этого?

— Ха?! — Услышав это, сердце Цюй Линфэна резко подскочило. Его первой реакцией было недоверие.

Он поднял лицо: — Учитель, неужели те парни, которых вы прогнали вчера, затаили обиду?

— Нет, — Хуан Яоши покачал головой, слегка нахмурившись. — Этот яд был подложен раньше, но он вступил в реакцию с Qian Jinzi в мази, которую я использовал для тебя вчера вечером, и только тогда проявился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение