Глава 18. Я

Я бродила по книжному магазину. Эх, почему я не могу найти то, что мне нужно?

Я хотела выучить японский, потому что боялась, что однажды перестану понимать речь. Но стоило мне открыть книгу, как текст автоматически переводился на китайский.

Похоже, если это всё-таки случится, мне придется говорить по-английски… Хорошо, что это недавнее прошлое!

Хотя, в обычных условиях это невозможно.

Я посмотрела на книги по истории. Синсэнгуми! Я вдруг вспомнила свою давнюю мечту — собрать воедино всю историю человечества.

Просто раньше у меня не было ни денег, ни времени.

Конечно, даже если бы я очень старалась, я бы не смогла этого сделать. Но нужно же с чего-то начинать! Начну с Японии!

Сверившись с известной мне историей, я обнаружила расхождения только с периода Реставрации Мэйдзи. Я успокоилась. Всего лишь один период, не так уж и плохо. Иначе все мои усилия были бы напрасны.

Мне всё еще нравится учиться, но, сколько я ни искала, не смогла найти учебники своего уровня. Всё либо слишком просто, либо слишком сложно.

И тут мне пришла в голову отличная идея — «одолжить» учебники в школе!

Как я и думала, я нашла то, что мне нужно.

Вернувшись домой с целой кучей учебников, я решила составить план занятий.

Но тут я поняла, что у меня нет фиксированного расписания, ведь у меня до сих пор нет официальной работы.

Я пошла к Коё.

Но ее не было. Кажется, она пошла на допрос.

У меня не хватило смелости пойти туда. Я знаю, что она ненавидит надежду и любовь. Если я пойду, то увижу то, чего видеть не хочу — ее истинное лицо.

Пусть у меня останутся хоть какие-то иллюзии.

Ладно, неважно, что у меня нет четкого расписания. Буду ходить в кафе, когда будет время, и чередовать занятия с решением задач. Так я и решила.

Однажды утром мы с Чуей завтракали и слушали новости.

— В последнее время из нескольких старших школ таинственным образом исчезли экзаменационные материалы, в том числе вступительные. Полиция начала расследование.

Я пила кофе и, услышав эту новость, поперхнулась.

— Это ты? — спросил Чуя, увидев это.

— А, это… — Я смущенно улыбнулась. — Да. Но я никому их не показывала!

Он промолчал.

— Чуя, я больше так не буду. Прости меня, — сказала я.

Он снова промолчал.

Мне стало немного страшно.

— Чуя? — позвала я.

Наконец он заговорил:

— Сколько еще секретов ты от меня скрываешь?

Я наконец поняла.

Я взяла задания для старшей школы, но с семи лет я была с ним, где бы я могла увидеть учебники? Не говоря уже о вступительных экзаменах.

Мне нечего было сказать.

Некоторое время мы молчали.

В конце концов я нарушила тишину:

— Я тебе всё расскажу, но не сейчас.

Я пришла в свое любимое кафе с учебниками.

Как обычно, с помощью способности я отгородила свое место от внешнего мира.

Раньше я с энтузиазмом бралась за учебу, но сегодня… У меня из головы не выходит наш утренний разговор. Я не могу сосредоточиться.

Я схватилась за волосы и выдернула несколько прядей. Я тут же отдернула руку.

Напротив меня сидел кот и смотрел на меня. Этот кот уже приходил раньше, поэтому я не стала его прогонять.

У него были разные цвета шерсти на правой и левой половине морды, а в глазах читался ум. Кажется, у него очень мягкая шерстка. Хочется погладить.

Я вспомнила, как он пришел в первый раз. Я тогда рассуждала вслух: — Верность Синсэнгуми — это просто слепая преданность. Из-за своего происхождения они не могли видеть дальше своего носа. Поэтому одного умения читать недостаточно, нужно много читать, чтобы понимать меняющиеся обстоятельства. Эх, жаль этих храбрецов. Но их непоколебимая вера достойна уважения. Кстати, это опровергает точку зрения господина Фэй Сяотуна о том, что «письменность не нужна в деревнях».

Внезапно что-то промелькнуло у меня перед глазами. Я чуть не подпрыгнула от неожиданности. Моя способность защищает меня от внешних воздействий, но пропускает маленьких животных, поэтому я не ожидала такого.

Кот мяукнул, словно соглашаясь со мной.

Я рассмеялась.

— Киса, у меня плохое настроение, — сказала я, вернувшись в настоящее.

Глядя на его милую мордочку, я разговорилась.

Я рассказала ему многое о себе, но не стала говорить, откуда я. Я знала, что Чуя вступит в Портовую Мафию, и не хотела этого, но и не стала ему мешать. Я хотела изменить организацию, но в итоге оказалась самой глупой. И многое другое.

Но, выговорившись, я поняла, что всё не так уж и плохо.

— Иногда нужно просто высказаться, — подытожила я. — И попробовать принять ситуацию. Хотя…

Я решила выяснить, кем была прежняя владелица тела, и дать Чуе понятное объяснение.

Кот выглядел немного ошарашенным. Что ж, я действительно быстро меняю свое мнение! Но потом мне показалось, что этот кот мне знаком. Чем больше я думала, тем больше мне казалось, что что-то не так. И тут меня осенило — это же Нацумэ-сенсей! Не знаю, почему он был там, но… Как неловко! Он видел меня в таком состоянии! Нет ничего хуже, чем опозориться перед своим кумиром. Хорошо, что я не рассказала ему о своем происхождении. И он даже согласился с моей точкой зрения! Пусть будет ничья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение