Глава 12. Упрямство большого босса

— Если получу — мне повезло, если потеряю — такова моя судьба.

Хотя переговоры с Тан И провалились.

Хэ Цюфэн не чувствовал большого сожаления.

По крайней мере, у него есть стартовый капитал в 1 миллион.

Конечно, имея сильную поддержку, развиваться было бы намного проще.

Но в совместном бизнесе, особенно если ты не мажоритарный акционер и не имеешь права голоса, возникает множество неудобств.

Иногда это может даже решить судьбу проекта.

Покинув компанию Тан Фу, Хэ Цюфэн бесцельно побродил по городу Ханчэн.

Всё равно сейчас ему нечем было заняться.

Во второй половине дня, устав от прогулок, Хань Чао (ошибка, должно быть Хэ Цюфэн) зашёл в кафе, заказал кофе и сел отдохнуть.

— Какое совпадение?

Как только Хэ Цюфэн сел, напротив него с чашкой кофе устроился мужчина.

Это был не кто иной, как Тан Фу.

— Здравствуйте, генеральный директор Тан. Действительно, совпадение.

Хэ Цюфэн улыбнулся, но не был уверен, что это действительно простое совпадение.

— Слышал, вы с моей дочерью не договорились?

Тан Фу тоже улыбнулся.

"Не договорились"?

Этот Тан Фу тоже забавный. Это же не свидание, слово "провалились" не совсем подходит.

— Сотрудничество – как любовь. Если нет взаимного доверия и общих взглядов, трудно прийти к счастливому концу.

— Конечно, в этом нельзя винить генерального директора Тан. Просто я всегда придерживался принципа: "Лучше разбиться нефритом, чем остаться целой черепицей".

Хэ Цюфэн приукрасил себя.

Похоже, старина Тан пришёл именно по этому делу.

Кажется, старина Тан больше заинтересован в инвестициях, чем Тан И.

Но из разговора с Тан И стало ясно, что именно она предложила Тан Фу инвестировать в интернет.

Поэтому Хэ Цюфэн не понимал, что замышляет старина Тан.

— Талантливые люди, конечно, должны быть такими. Я понимаю. Во всём виновата моя своевольная дочь.

Тан Фу улыбнулся.

Этот старина Тан – интересный человек. Если умеешь говорить, говори больше.

Если бы в мире было больше таких предпринимателей, как ты, не было бы непризнанных талантов.

Хэ Цюфэн улыбнулся и промолчал.

Раз уж он поднял свой уровень крутости, нужно держаться до конца.

Если сейчас он смягчится или отступит, то покажет себя бесхребетным.

— Сяо Хэ, я очень ценю твой талант.

— Вот что. Я инвестирую в тебя 10 миллионов. Ты можешь делать всё, что захочешь. Твоя доля – 30%. Ты будешь решать.

— Но у меня есть одно условие: ты должен вывести компанию на прибыль в течение полугода. Конечно, если ты сможешь сделать это раньше, будет ещё лучше.

— Как только компания начнёт приносить прибыль, я должен буду отправить в твою компанию финансового директора. Я инвестор, и контроль за финансами – это нормально.

— Чтобы показать свою искренность, я даже нашёл тебе место для стартапа. Арендную плату за первый год я оплачу сам.

Тан Фу снова улыбнулся.

Трудно представить, чтобы Хэ Цюфэн не заинтересовался такими условиями.

Это же настоящая манна небесная.

Но возникает вопрос: чего добивается Тан Фу?

Хэ Цюфэн не думал, что его звание Таньхуалана так много стоит.

Он прекрасно это понимал.

Что касается бизнес-планов интернет-магазина, написанных оригинальным владельцем тела, то нельзя сказать, что они плохи, но маловероятно, что только по ним можно привлечь инвестиции.

Особенно учитывая, что Хэ Цюфэн за последние несколько лет не добился никаких успехов в карьере. Он практически ничем не отличался от обычного человека.

— Генеральный директор Тан, знает ли об этом генеральный директор Тан-младшая? Если она узнает, не рассердится ли?

— Вы же подрываете её авторитет.

Хэ Цюфэн тоже улыбнулся.

— Мужчины говорят о делах, а что могут понимать девчонки?

— Я изначально хотел проверить, чему она научилась за границей за эти несколько лет.

— Но, к сожалению, она не сильно продвинулась.

— Говоря прямо, в моей семье Тан я всегда держу слово. Особенно в бизнесе.

Тан Фу говорил всё более воодушевлённо. В этот момент сияние уверенности на его лице было подобно солнцу, особенно ослепительному.

Если бы Хэ Цюфэн сегодня не поискал в интернете информацию об этом старике, он бы почти поверил ему.

Чёрт, как же он умеет хвастаться.

Тан Фу входит в десятку самых подкаблучных предпринимателей Яньго.

А он тут так праведно говорит.

Похоже, его действительно долго угнетали, и он может освободиться только таким образом.

— Генеральный директор Тан, я не принимаю незаслуженных благ.

— Честно говоря, ваши условия очень заманчивы.

— Но я действительно не понимаю, зачем генеральному директору Тан это делать.

— Без разумного объяснения я чувствую себя очень неуверенно.

Хэ Цюфэн улыбнулся.

Самое сложное для человека – сохранять спокойствие перед лицом внезапной удачи.

Иногда некоторые хорошие вещи на самом деле могут оказаться не такими уж хорошими.

Это жизненный опыт, который он получил в прошлой жизни.

Тан Фу снова услышал, как этот молодой человек задаёт этот вопрос.

И не мог не восхититься им в душе.

Он действительно не ошибся в нём.

В таком юном возрасте обладать такой выдержкой – в будущем он обязательно добьётся больших успехов.

— Сяо Хэ, ты же знаешь, что я люблю тщеславие.

— За эти годы я инвестировал во многие проекты, но большинство из них провалились.

— Поэтому я хочу доказать себе.

— И ещё, когда я впервые увидел тебя, я почувствовал особую близость. Сотрудничество между людьми зависит от судьбы.

— И ты человек, который умеет быть благодарным.

— Говоря прямо, на этот раз я инвестирую не в проект, а в тебя как в личность.

— Проект мёртв, а человек жив.

— И тебя все недооценивают. Если я инвестирую в тебя и ты добьёшься успеха, разве это не докажет, что мой взгляд на людей в Яньго уникален?

— Поэтому инвестиции в тебя – это взаимовыгодное дело.

— Конечно, о моих инвестициях в тебя нельзя объявлять, пока ты не добьёшься успеха. Я боюсь потерять лицо.

— Тебе нужно доказать себя, и мне тоже нужно доказать себя.

— Теперь ты понимаешь?

Тан Фу изменил своё улыбающееся лицо и сказал с несколько тяжёлым выражением.

Казалось, что его инвестиции в Хэ Цюфэна – это действительно упрямство большого босса.

Хотя Хэ Цюфэн не мог сказать, что полностью поверил словам Тан Фу.

Но это было намного лучше, чем высокопарные слова о любви к талантам, которые он говорил при первой встрече.

Человека всегда критикуют в определённых областях, поэтому он всегда хочет проявить себя в них.

Для успешных людей это особенно верно.

— Хорошо. Мне всё равно нечего терять от вашего обмана. Я верю вашим словам.

— Значит, наше сотрудничество состоялось. Не волнуйтесь, я верю, что инвестиции в меня позволят вам расправить брови и вздохнуть полной грудью.

Хэ Цюфэн всё же решил согласиться на сотрудничество.

Он подумал, что ему действительно нечего терять от обмана этого человека.

И как только он заработает деньги, ему будет нетрудно начать свой собственный проект.

Поэтому Хэ Цюфэн чувствовал, что в любом случае он имеет большое преимущество.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Упрямство большого босса

Настройки


Сообщение