Глава 5. И чего ты тогда спрашиваешь? (прошу голосов)

— Твоя одежда, когда тебя привезли, вся порвалась, я купила тебе новую. Не знаю, понравится ли тебе, но сегодня можешь надеть её.

Сяо Бай, закончив собирать вещи, протянула Хэ Цюфэну пакет, который принесла с собой.

И снова покраснела.

Хэ Цюфэн почувствовал тепло в душе. Какая же она хорошая девушка.

Довольно красивая, но, кажется, у него нет к ней такого трепета...

Он открыл пакет с одеждой и увидел, что одежда фирменная, должно быть, недешёвая.

По меркам зарплат Тяньцю в 2009 году, этот комплект стоил Сяо Бай примерно десятидневного заработка.

Неужели эта девушка тоже маленькая богачка?..

— Как мне может не понравиться одежда, которую купила Сяо Бай?

— Одежда, наверное, дорогая. Если я верну тебе деньги, ты наверняка подумаешь, что я не считаю тебя другом.

— А если я с радостью приму, то буду выглядеть как альфонс.

— Я пока поношу одежду, потому что она мне действительно нужна, а когда освобожусь, приглашу тебя на большой ужин.

— И как следует отблагодарю за заботу обо мне все эти дни.

Хэ Цюфэн улыбнулся и сказал.

Мужчине слишком много говорить тоже нехорошо.

Потому что тогда он кажется слишком заботливым.

На месте оригинала он бы ни за что не взял у Сяо Бай деньги.

Потому что в глубине души он считал бы, что это значит жить за чужой счёт.

На самом деле, в отношениях между мужчиной и женщиной нет ничего необычного в том, что женщина покупает мужчине небольшой подарок, одежду...

Потом можно просто подарить ей что-то более ценное, не нужно так придираться.

Отказывать женщине в её доброте, в некотором смысле, значит накликать на себя гнев небес...

Иначе как бы оригинал оказался избит соперником до такого состояния?

Сяо Бай закатила глаза на Хэ Цюфэна. Постоянно её дразнит, и как это превратилось в жизнь за чужой счёт?.. Он и правда мастер заговаривать зубы.

Но почему, услышав эти слова, она почувствовала тепло на душе?

Сяо Бай, Сяо Бай, неужели ты и правда запала на этого пациента?

Ты же не такая поверхностная, он просто немного красивее и говорит интереснее...

Да! Ты не должна быть такой поверхностной.

— Не думай слишком много, я просто пожалела тебя, боялась, что тебе нечего будет надеть, когда выйдешь.

Сяо Бай сказала не то, что думала.

— Эх! Я такой человек, принимаю желаемое за действительное.

— Если бы жизнь была похожа на первую встречу, к чему бы осеннему ветру грустить о веере?

— Не стоило моему отцу давать мне такое имя.

Хэ Цюфэн продолжил.

Дразнить девушек, смотреть, как они краснеют, кажется, тоже своего рода удовольствие.

Добавить немного литературщины, чтобы казаться немного культурным, разве не прекрасно?

Сяо Бай не знала, говорит ли Хэ Цюфэн правду.

Но сейчас, слушая его, она и правда чувствовала радость.

Значит, он и правда к ней неравнодушен!

Хм!

За мной, Сяо Бай, бегает много мужчин, то, что он запал на меня, тоже вполне нормально, чему тут радоваться?

Сяо Бай, держи себя в руках!

— Ты обещал, потом не отвертишься, ты должен мне большой ужин.

— Я позвоню тебе, сохрани мой номер.

Сяо Бай невольно сказала.

Хэ Цюфэн опешил.

Нани, откуда эта девушка знает его номер телефона?!

Между мужчиной и женщиной, чтобы общение стало более частым.

Одолжить что-то друг другу или пригласить на ужин — отличный способ.

Одолжить что-то — значит, один раз одолжил, другой раз вернул, и вот уже два контакта.

Пригласить на ужин — то же самое. Пригласил, а потом ответное приглашение.

В этом мире нет ничего слишком сложного в любви, если много раз поужинать вместе, то постепенно всё наладится.

Хэ Цюфэн улыбнулся и больше не стал говорить пошлостей.

Девушка уже и так всё поняла, если он перегнёт палку, то чем он будет отличаться от животного?

Надев новую одежду, купленную Сяо Бай, и взяв пакет, Хэ Цюфэн вышел из больницы. Было около десяти утра.

В конце мая в Сичэне уже наступило лето.

Всё-таки внешний мир прекрасен.

Какой бы роскошной ни была больница, там всё равно пахнет дезинфицирующим средством.

Какой бы красивой ни была медсестра, она не сравнится с белыми ножками на улице...

Мужчина до самой смерти — озабоченный юнец!

...

Хэ Цюфэн сразу же взял такси и поехал к себе в съёмную квартиру.

Выдающийся выпускник Пекинского университета живёт в такой съёмной квартире.

И правда, тигр, попавший на равнину.

Хэ Цюфэн оглядел свою съёмную квартиру. Простая маленькая комната со спальней.

В комнате даже нет кондиционера.

Эх!

Брат, брат, ты закончил престижный университет, такой красивый, а довёл себя до такого состояния, что отец в одностороннем порядке объявил о разрыве отношений. Неудивительно.

Раз уж есть компенсация в 1 миллион, нельзя, чтобы это тело страдало.

В конце концов, эти деньги ты заработал ценой своей жизни.

Через пару дней нужно выбрать квартиру в Сичэне.

Хэ Цюфэн невольно подумал об этом в глубине души.

Немного прибравшись в комнате, Хэ Цюфэн почувствовал, что проголодался.

Сначала нужно спуститься вниз и хорошо поесть.

Хотя еда в больнице была неплохой.

Но больничная еда всё-таки ограничена во вкусе, особенно для таких пациентов, как он.

— Цю Цю, ты выписался, почему не сказал мне?

В этот момент у Хэ Цюфэна зазвонил телефон.

Это звонила Сун Тяньцзяо.

— Цзяо Цзяо, пришли мне номер своей банковской карты сообщением, я верну тебе деньги, которые вернули из больницы.

Хэ Цюфэн ответил на звонок и сразу же сказал.

Мужчина должен держать слово, если сказал, что не возьмёт деньги семьи Сун, значит, не возьмёт.

— Ты где?

Спросил женский голос в телефоне.

— Я? Я уехал из Сичэна, собираюсь вернуться домой.

Хэ Цюфэн соврал, не задумываясь.

Хотя он не собирался уезжать из Сичэна, он также не собирался продолжать отношения с Сун Тяньцзяо.

В его нынешнем положении продолжать отношения не имеет смысла.

Кроме того, Сун Тяньцзяо не была тем типом, который ему особенно нравился.

Хэ Цюфэн, имевший опыт в прошлой жизни, на самом деле очень спокойно относился к любви. Хотя он по-прежнему любил смотреть на красивых женщин и дразнить их, это никак не противоречило его спокойному отношению к любви.

— Ты врёшь, я внизу, у твоего дома, я только что видела, как ты открывал окно.

Продолжил женский голос в телефоне.

— И чего ты тогда спрашиваешь?!

Хэ Цюфэн повесил трубку.

Капризная женщина, раз уж видела его, раз уж она внизу, то какого чёрта спрашивает?!

Хэ Цюфэн, бывший большим боссом в прошлой жизни, не любил, когда женщины задавали ему такие вопросы.

Он любил, чтобы женщины были нежными.

Он не оригинал, которого легко могла обвести вокруг пальца красивая женщина.

Хэ Цюфэн сел в своей комнате и небрежно закурил Хуацзы.

Ничего не поделаешь, в прошлой жизни он был большим боссом, и курить нужно было как минимум Хуацзы, иначе начинался кашель.

Дон-дон-дон...

Не прошло и половины сигареты, как Сун Тяньцзяо, стуча каблуками, в ярости вошла.

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. И чего ты тогда спрашиваешь? (прошу голосов)

Настройки


Сообщение