— Не могу встать, помоги мне! — Она с торжеством мелькнула и послушно присела. По этикету она должна была подползти по ковру. Звуки струнных и духовых инструментов не умолкали. Кроме Цин'эр рядом, которая смотрела с тревогой, никто не обращал на нас внимания. Даже если бы и обратили, я сидела к ним спиной…
Я уставилась ей в глаза и, приоткрыв губы, сказала голосом, который слышали только мы двое: — Я сказала не нужно, уходи немедленно! Сейчас же! — Мой взгляд скользнул, и я тихонько усмехнулась. Ты причинила мне ожог, так я тебя подразню. — Сегодня ночью тебе приснятся кошмары, злой дух поймает тебя!
Она механически встала, собрала вещи и отошла в сторону. Я вздохнула с облегчением. Хорошо, что пришла всего лишь простая маленькая служанка…
Го Цин встревоженно смотрела на меня, в её глазах была только тревога. — Ты в порядке?
Я кивнула. — В порядке! — В порядке, как же. Это был кипяток. Не говоря уже о красноте, ещё нужно посмотреть, будут ли волдыри. Кто же хотел меня подставить? Нужно хорошенько подумать, когда вернусь!
Я сжимала чашку в левой руке, пока влага на спине медленно не высохла. Нижняя одежда словно прилипла к коже, и при малейшем движении казалось, что отвалится кусок кожи. В душе я проклинала. Кого эта девушка так обидела, чтобы иметь такие злые намерения…
И не один человек тайком смотрел в нашу сторону, намеренно или нет.
Мо Ушан был раздражён и беспокоен. Что же произошло? Он посмотрел на Дэ Цюаня, который тоже был в недоумении, сдержался и захотел поскорее закончить банкет. Не знаю, насколько сильна травма? Он сжал чашу с вином в руке, взмахнул широким халатом и встал, говоря: — Мы с Вдовствующей императрицей отправимся в задний сад, чтобы переварить пищу и протрезветь. Господа чиновники могут оставаться или уходить по желанию. Помните, государственные дела важнее. Завтра утром на придворном собрании будут обсуждаться важные вопросы. Наследный принц страны Гун, поступайте как угодно! — Сказав это, он повёл за собой свиту служанок и евнухов и вышел через левый проход. Цзюнь Лиду лениво встал и тоже вышел…
Я вместе со всеми встала, поклонилась и произнесла приветствие. Го Цин сказала: — Теперь мы можем идти. Скорее домой, чтобы намазать лекарство… Я могу прийти к тебе завтра?
Я увидела, что брат напротив уже быстро идёт ко мне, и с улыбкой сказала: — Да, я буду ждать тебя!
Сказав это, я осталась стоять на месте, наблюдая, как он, трижды обернувшись, выходит через главные ворота вслед за отцом. Я шмыгнула носом, не обращая внимания на злобный, полный обиды взгляд, который словно пронзал мне спину с расстояния нескольких метров. Я бросилась к нему, уткнулась головой ему в грудь, тёрлась и тёрлась, бормоча: — Брат… брат…
Он отшатнулся на несколько шагов от моего толчка, встревоженный, но не осмеливаясь прикоснуться к моему плечу. Он лишь свободно обнял меня за талию и встревоженно спросил: — Янь Янь, больно?
Как хорошо, когда кто-то волнуется! Я глухо кивнула. Голос отца раздался сзади, полный нетерпения, тревоги и беспокойства: — Что ты здесь стоишь? Скорее домой, чтобы намазать лекарство!
Сказав это, он поспешно попрощался с коллегами и вывел нас из главного зала. Остальные чиновники хмурились и вздыхали с глубоким чувством. Похоже, любовь Министра Работ к своей дочери была искренней. Жаль только, что дочь оказалась такой непослушной, безграмотной дурой!
— Папа, обними! — В душе было тепло и уютно, словно боль, которая только что утихла, снова вернулась. Кончик носа защемило, я широко раскрыла глаза, но слёзы всё равно текли. Но увидев испуганные, встревоженные лица двоих, я сквозь слёзы рассмеялась: — Не очень-то и больно, хе-хе, просто напугала вас!
— Ах ты, девчонка! — Отец, одновременно смеясь и плача, красивый и спокойный, погладил меня по голове и сказал: — Что хочешь, папа тебе купит!
— Хочу рыбу! — Я радостно улыбнулась, высунула голову из объятий брата и громко перечисляла всякие вкусности и развлечения…
— Отец, я сначала отведу её домой, чтобы намазать лекарство! Вы идите следом! — Сказав это, он обнял меня и прямо из двери паланкина вылетел наружу. Вскоре мы уже были в поместье Министра Работ…
Я нахмурилась, увидев, как он ногой открыл дверь, и недовольно пробормотала: — Полегче, дверь же сломаешь!
Он упрекнул меня взглядом. — Ты ещё говоришь! Как ты умудрилась разозлить наследного принца страны Гун?
Я замерла. Откуда он узнал? Опустив голову, я честно сказала: — Он приставал ко мне. Уродливый и ещё выпендривается. Мне он не понравился, вот я его и подразнила!
У него было странное выражение лица, он одновременно смеялся и сердился: — Ты, девчонка! Этот наследный принц страны Гун — известный красавец. Как он мог не понравиться тебе? Сегодняшняя беда случилась из-за него! В последние дни ходят слухи, что уездная госпожа страны Мо влюбилась в наследного принца страны Гун, и та маленькая служанка — её личная горничная!
Я в гневе вскочила с кровати и с ненавистью выругалась: — Этот урод! Он ещё и заставил кого-то сделать такое, чтобы отомстить мне! Действительно, уроды много вредят! — Сказав это, я в душе решила, что при случае покажу ему. Если бы это попало мне на лицо, я бы разве не изуродовалась?
Я подняла голову, пошевелив повреждённым местом, и встретилась с его странной, но задумчивой улыбкой. Что-то мелькнуло в его глазах так быстро, что я едва успела заметить. Я подняла бровь, глядя на его руку, протянутую, чтобы снять мою одежду. — Что делаешь? У тебя есть лекарство?
Он поджал губы и улыбнулся: — В доме чего только нет, а лекарств больше всего. Здесь есть мази от ожогов, обморожений, ножевых и огнестрельных ран, чего угодно. Если бы у тебя не было особого телосложения и способности восстанавливаться быстрее обычных людей, сейчас бы всё было в шрамах! Радуйся, что у тебя такой понимающий отец, который терпит твои выходки!
Если бы я могла показать, что думаю, у меня на затылке, наверное, было бы много чёрных линий. На этот раз это не моя вина. Я уже сняла нижнюю одежду. Я поспешно выхватила флакон с лекарством. — Я сама справлюсь! Брат, иди отдыхать!
Он замер, а затем рассмеялся: — Моя Янь Янь ещё и стесняется? У тебя что, глаза на спине? Чего стесняться перед братом?
Я расслабила тело и полностью уткнулась лицом в мягкое одеяло. Сама расстегнула нижнюю одежду и вытащила её из-под себя. На мне остались только самодельное нижнее бельё и открытый сзади топик. В конце концов, я и раньше носила платья с открытой спиной и купальники. Я уткнулась лицом и пробормотала: — Твоя сестра собирается замуж, мужчинам и женщинам нельзя прикасаться друг к другу!
У Лоу Сичэня перехватило горло. На её фарфорово-белой, нежной коже правое плечо и большая часть спины были красными, опухшими, кожа слезала. Бледно-красные прожилки и кусочки кожи прилипли к снятой нижней одежде. В его глазах мелькнул тёмный блеск и жестокость. Он глубоко вздохнул и взял чистое тёплое полотенце, чтобы очистить рану. Его движения были нежными, но постепенно он не мог продолжать. Каждое её дрожание от боли заставляло его сердце сжиматься. Он путешествовал по миру боевых искусств, видел множество изувеченных тел, но не мог вынести этой небольшой раны на ней. С досадой отбросив полотенце, он смочил кончики пальцев в тёплой воде и осторожно стёр следы крови, нежно и аккуратно, словно прикасаясь к сокровищу.
Его гладкие, нежные кончики пальцев скользили по моей спине. Я уткнулась головой в одеяло и сначала хотела возразить, но потом расслабилась. Не только потому, что так было гораздо меньше боли, похожей на пытку линчи, но и потому, что жалость, боль в сердце, досада и самообвинение, исходящие из-под его пальцев, распространялись по моим венам и доходили до самого сердца, вызывая кисло-сладкое онемение от этой украденной братско-сестринской любви…
Нанося лекарство понемногу, Лоу Сичэнь покрылся холодным потом. Как бы он ни старался быть осторожным, человек на кровати корчился от боли, лицо было бледным, всё тело покрыто тонким слоем пота. Он хрипло спросил: — Янь Янь, очень больно?
Я глухо кивнула, чувствуя всё большее желание проучить этого демонического мужчину. Я сжала кулак, но тут же вздрогнула. Влажное тёплое дыхание, нежные губы, волосы, легко скользящие по спине… Я вся покраснела, не в силах сдержаться. Нежные поцелуи, кончик языка, полный жалости и нежности. Моё внимание следовало за его ласкающими поцелуями. Я не удержалась и произнесла: — Брат? — Голос дрожал, мягкий и нежный, как шёпот влюблённых. Сказав это, я уткнулась лицом в мягкую подушку, краснея до кончиков пальцев ног, и злилась на своё непослушное тело…
Раздался тихий смех. На неповреждённом месте на спине его гладкий лоб коснулся моей тонкой талии, которую можно было обхватить одной ладонью. Смех постепенно усиливался. Я сердито сказала: — Брат, это уже слишком! Я знаю, ты просто хочешь отвлечь меня, и у тебя нет других намерений. Я не стесняюсь, не радуйся!
Услышав мои слова, он наоборот громко расхохотался, дрожащей рукой натянул на меня одеяло, прикрывая всё, что можно было прикрыть. Его длинная, костлявая рука закрыла мне глаза. Голос был хриплым, полным смеха: — Спи, сегодня ночью спи вот так, на животе, как черепаха. Брат уйдёт, когда ты уснёшь!
Я наклонила голову и пробормотала: — Как я могу уснуть, когда ты здесь? И я ещё не съела то, что папа мне купил! Сегодня вечером я голодная!
— Можно только что-то лёгкое. Брат пойдёт посмотрит, вернулся ли отец?
Я прищурилась. Постель, которую я расстелила, была мягкой и глубокой. Спать на животе было не очень неудобно. Вдруг я вспомнила кое-что важное и поспешно позвала его: — Брат, мне понравилась дочь генерала Го. Её отец хороший чиновник? Могу я с ней дружить?
Он наклонился, погладил меня по макушке. В его глазах была и жалость, и смех. Он сказал: — Хотя её отец немного грубоват, он умеет командовать войсками и, как и отец, не вступает в клики и честен в службе. Можешь не беспокоиться! А Лу Цинчэн неискренна с тобой. Сегодня брат видел, как она злорадствовала. Впредь не общайся с ней!
Я кивнула и спокойно легла. Сонливость нахлынула, и я поторопила его пойти за едой…
Заместитель министра, таща поднос, охотно делал всё. Он осторожно очистил рыбу от костей, прежде чем войти. Но увидев, что человек на кровати крепко спит, он немного помедлил, опустил занавес, сел рядом, положил руку на её запястье, закрыл глаза и начал медитировать. Его внутренняя энергия Чистого Ян излучала лёгкое тепло. Ночь была глубокой, роса обильной, но тепло было как зимнее солнце…
8. Ночной разговор
Я лежала на животе в кровати. Эффект от лекарства был очень заметен. Всего через два дня рана покрылась коркой. Было только лёгкое зудение, поэтому я продолжала лежать. За тонким тюлевым пологом сидела Го Цин и разговаривала со мной. На самом деле, я просто задавала вопросы, а она отвечала, и постепенно мы стали ближе…
— Если тебе скучно, можешь посмотреть книги на столе…
Оказалось, это очень честный ребёнок. Как только я сказала это, она взяла книгу и стала читать. Похоже, она действительно мало общалась с людьми…
— Ой, как ты можешь читать такие книги? — Через несколько минут её лицо покраснело, и она стала беспокойно ёрзать. Мне стало интересно. Ей ведь, кажется, всего пятнадцать? В таком юном возрасте уже понимает про любовь? Я повернула голову и насмешливо спросила: — Почему нельзя читать? В законах страны Мо нет запрета на чтение неофициальных историй и любовных романов. И к тому же, ты понимаешь, что читаешь? У тебя есть возлюбленный?
Неожиданно её лицо покраснело так, что казалось, вот-вот пойдёт кровь, а взгляд стал уклончивым. К моему удивлению, я решила немного посплетничать: — Цин'эр, кто это? Он надёжный?
Она немного поколебалась, огляделась, убедившись, что никого нет, и тихо сказала: — Это заместитель отца, он спас меня раньше!
Я потеряла дар речи, но мне захотелось послушать, как рыцарь спас принцессу. Я с улыбкой спросила: — Как он тебя спас? — Я не сплетничала, просто эта девушка могла сидеть целый день, если её не разговорить…
Погрузившись в воспоминания, с нежным взглядом, она опустила голову и сказала: — Я качалась на качелях, нечаянно взлетела слишком высоко, качели сломались, и он спас меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|